Английская Википедия:Diyu

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Italic title Шаблон:Short description Шаблон:Redirect Шаблон:Multiple issues Шаблон:Chinese

Diyu (Шаблон:Zh) is the realm of the dead or "hell" in Chinese mythology. It is loosely based on a combination of the Buddhist concept of Naraka, traditional Chinese beliefs about the afterlife, and a variety of popular expansions and reinterpretations of these two traditions. The concept parallels purgatory in certain Christian denomininations.

Diyu is typically depicted as a subterranean maze with various levels and chambers, to which souls are taken after death to atone for the sins they committed when they were alive. The exact number of levels in Diyu and their associated deities differ between Buddhist and Taoist interpretations. Some speak of three to four "courts"; others mention "Ten Courts of Hell", each of which is ruled by a judge (collectively known as the Ten Yama Kings); other Chinese legends speak of the "Eighteen Levels of Hell". Each court deals with a different aspect of atonement and different punishments; most legends claim that sinners are subjected to gruesome tortures until their "deaths", after which they are restored to their original state for the torture to be repeated.

Alternative names

Шаблон:Collapsible list

Conceptions

Файл:Ghostly Realm from the Water-Land Ritual.jpg
Dead of the underworld depicted in a Qing dynasty Water and Land Ritual painting.
Файл:Ten Courts of Hell Display at Bao Gong Temple, Singapore..jpg
Depiction of the punishments of Diyu at the Hell Museum, Bao Gong Temple, Singapore.

According to ideas from Taoism,Шаблон:Citation needed Buddhism[1][2][3] and traditional Chinese folk religion, Diyu is a purgatory that serves to punish and renew spirits in preparation for reincarnation. Many deities, whose names and purposes are the subject of conflicting accounts, are associated with Diyu.

Some early Chinese societies speak of people going to Mount Tai, Jiuyuan, Jiuquan or Fengdu after death.[4][5] At present, Fengdu and the temples on Mount Tai have been rebuilt into tourist attractions, incorporating artistic depictions of hell and the afterlife.Шаблон:Citation needed Some Chinese folk religion planchette writings, such as the Taiwanese novel Journeys to the Under-World, say that new hells with new punishments are created as the world changes and that there is a City of Innocent Deaths (Шаблон:Zh) designed to house those who died with grievances that have yet to be redressed.[6]

Other terminology related to Diyu includes:

  • Naihe Bridge (Шаблон:Zh), "Bridge of Helplessness", a bridge every soul has to cross before being reincarnated, they are said to drink the Mengpo soup (孟婆汤) at Naihe Qiao so they will forget everything in their current lives and prepare for reincarnation.
  • Wang Xiang Tai (Шаблон:Zh), "Home-Viewing Pavilion", a pavilion every soul passes by on his/her journey to the Underworld. From there, they can see their families and loved ones in the world of the living.
  • Youdu (Шаблон:Zh), the capital city of Diyu, generally conceived as being similar to a typical Chinese capital city, such as Chang'an, but surrounded by and pervaded with darkness.
  • Youguo (Шаблон:Zh), "Oil Cauldron", one of the tortures in hell.
  • Santu (Шаблон:Zh), the "Three Tortures": Fire Torture (Шаблон:Zh), Blade Torture (Шаблон:Zh), Blood Torture (Шаблон:Zh).

Ten Courts of Yanluo

The concept of the "Ten Courts of Yanluo" (Шаблон:Zh) began after Chinese folk religion was influenced by Buddhism. In this variation of Chinese mythology, there are 12,800 hells located under the earth – eight dark hells, eight cold hells and 84,000 miscellaneous hells located at the edge of the universe. All will go to Diyu after death but the period of time one spends in Diyu is not forever – it depends on the severity of the sins one committed. After receiving due punishment, one will eventually be sent for reincarnation. Diyu is divided into ten courts, each overseen by a Yanwang. Souls pass from stage to stage at the decision of a different judge. The "Ten Courts of Yanluo" is also known as the Ten Courts of Yanwang (Шаблон:Zh), Ten Lords of Minggong (Шаблон:Zh), Ten Courts of Yan-jun (Шаблон:Zh), Ten-Lords of Difu (Шаблон:Zh), and Ten-Lords of Mingfu (Шаблон:Zh).


Ten Yanluo Lords
# Title Family name Chinese calendar
Birthday
In charge of
(see the Cold and Hot Narakas for details)
Notes
1 King Qin'guang
Шаблон:Lang
Jiang
Шаблон:Lang
1st day,
2nd month
Life and death and fortunes of all humans Believed to be Jiang Ziwen
2 King Chujiang
Шаблон:Lang
Li
Шаблон:Lang
1st day,
3rd month
Sañjīva, Arbuda
3 King Songdi
Шаблон:Lang
Yu
Шаблон:Lang
8th day,
2nd month
Kālasūtra, Nirarbuda
4 King Wuguan
Шаблон:Lang

Шаблон:Lang
18th,
2nd month
Saṃghāta, Aṭaṭa
5 King Yanluo
Шаблон:Lang
Bao
Шаблон:Lang
8th,
1st month
Raurava, Hahava Believed to be Bao Zheng
6 King Biancheng
Шаблон:Lang
Bi
Шаблон:Lang
8th day,
3rd month
Mahāraurava, Huhuva, and City of Innocent Deaths
7 King Taishan
Шаблон:Lang
Dong
Шаблон:Lang
27th day,
3rd month
Tapana, Utpala
8 King Dushi
Шаблон:Lang
Huang
Шаблон:Lang
1st day,
4th month
Pratāpana, Padma
9 King Pingdeng
Шаблон:Lang
Lu
Шаблон:Lang
8th day,
4th month
Avīci, Mahāpadma
10 King Zhuanlun
Шаблон:Lang
Xue
Шаблон:Lang
17th day,
4th month
Sending souls for reincarnation

Шаблон:Gallery

Eighteen levels of Hell

Файл:The ghost of Yue Fei.jpg
The headless ghost of Yue Fei confronting the recently deceased spirit of Qin Hui in the Sixth Court. The plaque held by the attendant on the left reads: "Qin Hui's ten wicked crimes." From a 19th-century Chinese Hell Scroll.

The concept of the eighteen hells started in the Tang dynasty. The Buddhist text Sutra on Questions about Hell (Шаблон:Zh) mentioned 134 worlds of hell, but was simplified to the Eighteen Levels of Hell in the Sutra on the Eighteen Hells (Шаблон:Zh) for convenience. Some literature refers to eighteen types of hells or to eighteen hells for each type of punishment.

Some religious or literature books say that wrongdoers who were not punished when they were alive are punished in the hells after death. Sinners feel pain and agony just like living humans when they are subjected to the tortures listed below. They cannot "die" from the torture because when the ordeal is over, their bodies will be restored to their original states for the torture to be repeated.[7][8][9][10][11][12]

The eighteen hells vary from narrative to narrative but some commonly mentioned tortures include: being steamed; being fried in oil cauldrons; being sawed into half; being run over by vehicles; being pounded in a mortar and pestle; being ground in a mill; being crushed by boulders; being made to shed blood by climbing trees or mountains of knives; having sharp objects driven into their bodies; having hooks pierced into their bodies and being hung upside down; drowning in a pool of filthy blood; being left naked in the freezing cold; being set aflame or cast into infernos; being tied naked to a bronze cylinder with a fire lit at its base; being forced to consume boiling liquids; tongue ripping; eye gouging; teeth extraction; heart digging; disembowelment; skinning; being trampled, gored, mauled, eaten, stung, bitten, pecked, etc., by animals.

Eighteen Hells
# Version 1 Version 2 As mentioned in Journey to the West
1 Hell of Tongue Ripping
Шаблон:Lang
Naraka Hell
Шаблон:Lang
Hell of Hanging Bars
Шаблон:Lang
2 Hell of Scissors
Шаблон:Lang
Hell of the Mountain of Knives
Шаблон:Lang
Hell of the Wrongful Dead
Шаблон:Lang
3 Hell of Trees of Knives
Шаблон:Lang
Hell of Boiling Sand
Шаблон:Lang
Hell of the Pit of Fire
Шаблон:Lang
4 Hell of Mirrors of Retribution
Шаблон:Lang
Hell of Boiling Faeces
Шаблон:Lang
Fengdu Hell
Шаблон:Lang
5 Hell of Steaming
Шаблон:Lang
Hell of Darkened Bodies
Шаблон:Lang
Hell of Tongue Ripping
Шаблон:Lang
6 Hell of Copper Pillars
Шаблон:Lang
Hell of Fiery Chariots
Шаблон:Lang
Hell of Skinning
Шаблон:Lang
7 Hell of the Mountain of Knives
Шаблон:Lang
Hell of Cauldrons
Шаблон:Lang
Hell of Grinding
Шаблон:Lang
8 Hell of the Mountain of Ice
Шаблон:Lang
Hell of Iron Beds
Шаблон:Lang
Hell of Pounding
Шаблон:Lang
9 Hell of Oil Cauldrons
Шаблон:Lang
Hell of Cover Mountains
Шаблон:Lang
Hell of Dismemberment by Vehicles
Шаблон:Lang
10 Hell of the Pit of Cattle
Шаблон:Lang
Hell of Ice
Шаблон:Lang
Hell of Ice
Шаблон:Lang
11 Hell of Boulder Crushing
Шаблон:Lang
Hell of Skinning
Шаблон:Lang
Hell of Moulting
Шаблон:Lang
12 Hell of Mortars and Pestles
Шаблон:Lang
Hell of Beasts
Шаблон:Lang
Hell of Disembowelment
Шаблон:Lang
13 Hell of the Pool of Blood
Шаблон:Lang
Hell of Weapons
Шаблон:Lang
Hell of Oil Cauldrons
Шаблон:Lang
14 Hell of the Wrongful Dead
Шаблон:Lang
Hell of Iron Mills
Шаблон:Lang
Hell of Darkness
Шаблон:Lang
15 Hell of Dismemberment
Шаблон:Lang
Hell of Dismemberment
Шаблон:Lang
Hell of the Mountain of Knives
Шаблон:Lang
16 Hell of the Mountain of Fire
Шаблон:Lang
Hell of Iron Books
Шаблон:Lang
Hell of the Pool of Blood
Шаблон:Lang
17 Hell of Mills
Шаблон:Lang
Hell of Maggots
Шаблон:Lang
Avīci Hell
Шаблон:Lang
18 Hell of Sawing
Шаблон:Lang
Hell of Molten Copper
Шаблон:Lang
Hell of Weighing Scales
Шаблон:Lang

See also

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Chinese mythology Шаблон:Hell Шаблон:Heaven