Английская Википедия:Doctor Aybolit
Doctor Aybolit (Шаблон:Lang-ru, Doktor Aibolit) is a fictional character from the children's poems Aybolit (1929) and Barmaley (1925) by Korney Chukovsky, as well as from the children's fantastic novella Doctor Aybolit (1925) by the same author. The name may be translated as "Ai" ("Ouch"), "Bolit" ([it] hurts!)".
Origins
The origins of Aybolit is Hugh Lofting's 1920 character Doctor Dolittle, Doctor Aybolit being its loose adaptation. The first 1924 edition of Doctor Aybolit was titled "Лофтинг Гью. Доктор Айболит. Для маленьких детей пересказал К. Чуковский" ("Lofting Gyu (sic!), Doctor Aybolit. Retold for little children by K. Chukovsky").[1] In the adaptation the plot was drastically reworked to simplify the perception by little children and this, in addition to accusations in plagiarism, was a subject of "holy wars" in Russian literary circles in 1990s when faithful translations of Doctor Dolittle stories appeared in Russian.[2]
A living prototype of the character was Chukovsky's acquaintance, the Vilnian Jewish physician Zemach Shabad (1864–1935), whom he met in 1912. Chykovsky described him in his memoirs as "the nicest man I knew. <...> Not only children visited him themselves, but also they were bringing sick animals."[3] A monument to Zemach ChabadШаблон:Efn was dedicated in Vilnius on 16 May 2007. In Lithuanian language, Doctor Aybolit is translated as Daktaras Aiskauda. However the very first Doctor Aybolit book contains a dedication "Посвящаю милому доктору КонухесуШаблон:Efn, целителю моих Чуковлят" ("Dedicated to dear Doctor Konukhes, the healer of my Chukovlings")[4]
Influence
The character became a recognizable feature of Russian culture. The poems found their following in the films Doctor Aybolit (black and white, 1938), Aybolit 66 (Mosfilm, 1967, English title: Oh How It Hurts 66), and Шаблон:Ill animated film series (Kievnauchfilm, 1985). The doctor's appearance and name appear in brand names, logos, and slogans of various medical establishments, candies, etc.
Aybolit's antagonist, the evil pirate Шаблон:Ill, became an archetypal villain in Russian culture. Barmaley debuted in Chukovsky's book Barmaley in 1925, 13 years before the first film appearance of Aybolit.[4] There is the Barmaley Fountain in Volgograd.
The poems Aybolit and Barmaley generated a number of Russian catchphrases such as "Nu spasibo tebe, Aybolit!" (Thanks to you, Aybolit), "Ne hodite, deti, v Afriku gulyat" (Children, don't go to Africa for a stroll). They were also the inspiration for the Barmaley Fountain in Stalingrad.
In 1967 Richard N. Coe published a loose English adaptation in verse entitled Doctor Concocter.[5] It starts: "Doctor Concocter sits under a tree, He's ever so clever, he has a degree!"
Monuments
Many towns have statues of Doctor Aybolit.[6]
- Monument to Zemach Shabad, the prototype of Doctor Aybolit, in Vilnius, Lithuania,
- In Anapa, Russia[7]
- In Berdyansk, Ukraine[8]
- In Cheremkhovo[9]
- In Irkutsk, Russia, by the veterinary station [10]
- In Kazan[11]
- In Kirov[12]
- in Lukhovitsy, Russia[13]
- In Odessa, Ukraine, 2017[14]
- In Prokopyevsk[15]
- In Ramenskoye, Moscow Oblast, Russia[16]
- In Sibay, Bashkortostan[17]
- In Surgut[18]
- In Tyumen[19]
- In Ulyanovsk, Russia, in the Zavolzhye city district[20]
Notes
References
Bibliography
- Шаблон:Citation
- Шаблон:Citation
- Шаблон:Citation
- Шаблон:Citation
- Шаблон:Citation
- Шаблон:Citation
- Шаблон:Citation. Extracts of Aybolit and Barmaley.[1][2]
- ↑ Лофтинг, Гью (Хью) Джон. Доктор Айболит. Для маленьких детей. Пересказал К. Чуковский. Рисунки Е. Белухи.
- ↑ Вдовенко И. В., Стратегии культурного перевода
- ↑ Цемах Шабад, еврейский доктор Айболит
- ↑ 4,0 4,1 Чуковский К. Бармалей. Рисунки М. Добужинского. Ленинград, Радуга, 1925
- ↑ A review of Doctor Concocter, The Spectator, 1967, v. 219, p. 540
- ↑ Доктор айболит скульптура - 65 фото
- ↑ [https://myanapa.ru/razvlechenia/dostoprimechatelnosti-anapy/pamyatnik-doktoru-ajbolitu Памятник доктору Айболиту ]
- ↑ Бердянск _ "Айболит"
- ↑ Памятник доктору Айболиту установили в Черемхове
- ↑ Памятник доктору Айболиту открыли в Иркутске, 2014
- ↑ В Казани нашли памятник Айболиту. Соцсети сделали из этого сенсацию, но ему уже несколько лет
- ↑ В Кирове установили памятник доктору Айболиту
- ↑ [https://litart.ru/skulptura-doktor-ajbolit-v-gorode-luhoviczy/ Скульптура «Доктор Айболит» в городе Луховицы ]
- ↑ [https://dumskaya.net/news/v-odesse-poyavilsya-pamyatnik-aybolitu-foto-071192/ В Одессе появился памятник Айболиту ]
- ↑ Айболит, собака Авва и сова Бумба, скульптурная композиция
- ↑ Памятник «Доктор Айболит» в Раменском
- ↑ В Башкирии появился памятник доктору Айболиту
- ↑ Памятник доктору Айболиту
- ↑ Доктор Айболит
- ↑ «Приходи к нему лечиться…» В Заволжье открыли памятник Айболиту
- Английская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Fictional physicians
- Characters in children's literature
- Works by Korney Chukovsky
- Russian poems
- Children's poetry
- Characters in poems
- Literary characters introduced in 1929
- 1929 poems
- 1929 in Russia
- Russian children's literature
- Children's novellas
- Fictional Soviet people
- Fictional Russian people in literature
- Male characters in literature
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии