Английская Википедия:Dzongkha

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Distinguish Шаблон:Infobox language Шаблон:Contains special characters

Файл:JakarDzong.jpg
Jakar Dzong, representative of the distinct dzong architecture from which Dzongkha gets its name

Dzongkha (Шаблон:Bo-textonly; Шаблон:IPA-all) is a Sino-Tibetan language that is the official and national language of Bhutan.[1] It is written using the Tibetan script.

The word Шаблон:Transl means "the language of the fortress", from Шаблон:Transl "fortress" and Шаблон:Transl "language". Шаблон:As of, Dzongkha had 171,080 native speakers and about 640,000 total speakers.[2]

Dzongkha is a South Tibetic language. It is closely related to and partially intelligible with Sikkimese, and to some other Bhutanese languages such as Chocha Ngacha, Brokpa, Brokkat and Lakha. It has a more distant relationship to Standard Tibetan. Spoken Dzongkha and Tibetan are around 50 to 80 percent mutually intelligible.

Usage

Dzongkha and its dialects are the native tongue of eight western districts of Bhutan (viz. Wangdue Phodrang, Шаблон:Lang, Thimphu, Gasa, Paro, Ha, Dagana and Chukha).[3] There are also some native speakers near the Indian town of Kalimpong, once part of Bhutan but now in North Bengal, and in Sikkim.

Dzongkha was declared the national language of Bhutan in 1971.[4] Dzongkha study is mandatory in all schools, and the language is the lingua franca in the districts to the south and east where it is not the mother tongue. The Bhutanese films Travellers and Magicians (2003) and Lunana: A Yak in the Classroom (2019) are in Dzongkha.

Writing system

Шаблон:Main

Файл:Dzongkha - in Bhutanese script.svg
The word "Dzongkha" in Jôyi, a Bhutanese form of the Uchen script

The Tibetan script used to write Dzongkha has thirty basic letters, sometimes known as "radicals", for consonants. Dzongkha is usually written in Bhutanese forms of the Uchen script, forms of the Tibetan script known as Jôyi "cursive longhand" and Jôtshum "formal longhand". The print form is known simply as Tshûm.[5]

Romanization

There are various systems of romanization and transliteration for Dzongkha, but none accurately represents its phonetic sound.[6] The Bhutanese government adopted a transcription system known as Roman Dzongkha, devised by the linguist George van Driem, as its standard in 1991.[4]

Phonology

Tones

Dzongkha is a tonal language and has two register tones: high and low.Шаблон:Sfnp The tone of a syllable determines the allophone of the onset and the phonation type of the nuclear vowel.Шаблон:Sfnp

Consonants

Consonant phonemes
Bilabial Dental/
alveolar
Retroflex/
palatal
Velar Glottal
Nasal Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Stop Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Шаблон:Small Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Affricate Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Шаблон:Small Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Sibilant Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Rhotic Шаблон:IPA link
Continuant Шаблон:IPA link  Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link

All consonants may begin a syllable. In the onsets of low-tone syllables, consonants are voiced.Шаблон:Sfnp Aspirated consonants (indicated by the superscript h), Шаблон:IPA, and Шаблон:IPA are not found in low-tone syllables.Шаблон:Sfnp The rhotic Шаблон:IPA is usually a trill Шаблон:IPAblink or a fricative trill Шаблон:IPAblink,Шаблон:Sfnp and is voiceless in the onsets of high-tone syllables.Шаблон:Sfnp

Шаблон:IPA are dental.Шаблон:Sfnp Descriptions of the palatal affricates and fricatives vary from alveolo-palatal to plain palatal.Шаблон:SfnpШаблон:SfnpШаблон:Sfnp

Only a few consonants are found in syllable-final positions. Most common among them are Шаблон:IPA.Шаблон:Sfnp Syllable-final Шаблон:IPA is often elided and results in the preceding vowel nasalized and prolonged, especially word-finally.Шаблон:SfnpШаблон:Sfnp Syllable-final Шаблон:IPA is most often omitted when word-final as well, unless in formal speech.Шаблон:Sfnp In literary pronunciation, liquids Шаблон:IPA and Шаблон:IPA may also end a syllable.Шаблон:Sfnp Though rare, Шаблон:IPA is also found in syllable-final positions.Шаблон:SfnpШаблон:Sfnp No other consonants are found in syllable-final positions.

Vowels

Vowel phonemes
Front Back
Close Шаблон:IPA link  Шаблон:IPA link  Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link  Шаблон:IPA link
Mid Шаблон:IPA link  Шаблон:IPA link  Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link  Шаблон:IPA link
Open Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link  Шаблон:IPA link

Phonotactics

Many words in Dzongkha are monosyllabic.Шаблон:Sfnp Syllables usually take the form of CVC, CV, or VC.Шаблон:Sfnp Syllables with complex onsets are also found, but such an onset must be a combination of an unaspirated bilabial stop and a palatal affricate.Шаблон:Sfnp The bilabial stops in complex onsets are often omitted in colloquial speech.Шаблон:Sfnp

Classification and related languages

Dzongkha is considered a South Tibetic language. It is closely related to and partially intelligible with Sikkimese, and to some other Bhutanese languages such as Chocha Ngacha, Brokpa, Brokkat and Lakha.

Dzongkha bears a close linguistic relationship to J'umowa, which is spoken in the Chumbi Valley of Southern Tibet.[7] It has a much more distant relationship to Standard Tibetan. Spoken Dzongkha and Tibetan are around 50% to 80% mutually intelligible, with the literary forms of both highly influenced by the liturgical (clerical) Classical Tibetan language, known in Bhutan as Chöke, which has been used for centuries by Buddhist monks. Chöke was used as the language of education in Bhutan until the early 1960s when it was replaced by Dzongkha in public schools.[8]

Although descended from Classical Tibetan, Dzongkha shows a great many irregularities in sound changes that make the official spelling and standard pronunciation more distant from each other than is the case with Standard Tibetan. "Traditional orthography and modern phonology are two distinct systems operating by a distinct set of rules."[9]

Sample text

The following is a sample text in Dzongkha of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:

Шаблон:Fs interlinear

See also

Шаблон:Portal

References

Шаблон:Reflist

Bibliography

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

External links

Шаблон:InterWiki Шаблон:Commons category Шаблон:Wikivoyage

Vocabulary

Grammar

Шаблон:Sino-Tibetan languages Шаблон:Bodic languages Шаблон:Languages of Bhutan