Английская Википедия:Edicts of Ashoka

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Use Indian English

Шаблон:Infobox artefact Шаблон:Ashoka Edicts articles

The Edicts of Ashoka are a collection of more than thirty inscriptions on the Pillars of Ashoka, as well as boulders and cave walls, attributed to Emperor Ashoka of the Maurya Empire who reigned from 268 BCE to 232 BCE.Шаблон:Sfn Ashoka used the expression Dhaṃma Lipi (Prakrit in the Brahmi script: Шаблон:Lang, "Inscriptions of the Dharma") to describe his own Edicts.[1] These inscriptions were dispersed throughout the areas of modern-day Bangladesh, India, Nepal, Afghanistan and Pakistan, and provide the first tangible evidence of Buddhism. The edicts describe in detail Ashoka's view on dhamma, an earnest attempt to solve some of the problems that a complex society faced.[2] According to the edicts, the extent of Buddhist proselytism during this period reached as far as the Mediterranean, and many Buddhist monuments were created.

These inscriptions proclaim Ashoka's adherence to the Buddhist philosophy. The inscriptions show his efforts to develop the Buddhist dhamma throughout his kingdom. Although Buddhism as well as Gautama Buddha are mentioned, the edicts focus on social and moral precepts rather than specific religious practices or the philosophical dimension of Buddhism. These were located in public places and were meant for people to read.

In these inscriptions, Ashoka refers to himself as "Beloved of the Gods" (Devanampiya). The identification of Devanampiya with Ashoka was confirmed by an inscription discovered in 1915 by C. Beadon, a British gold-mining engineer, at Maski, a village in Raichur district of Karnataka. Another minor rock edict, found at the village Gujarra in Datia district of Madhya Pradesh, also used the name of Ashoka together with his titles: Devanampiya Piyadasi Asokaraja.[3] The inscriptions found in the central and eastern part of India were written in Magadhi Prakrit using the Brahmi script, while Prakrit using the Kharoshthi script, Greek and Aramaic were used in the northwest. These edicts were deciphered by British archaeologist and historian James Prinsep.Шаблон:Sfn

The inscriptions revolve around a few recurring themes: Ashoka's conversion to Buddhism, the description of his efforts to spread Buddhism, his moral and religious precepts, and his social and animal welfare program. The edicts were based on Ashoka's ideas on administration and behaviour of people towards one another and religion.

Decipherment

Файл:Brahmi script consonants according to James Prinsep March 1838.jpg
Brahmi script consonants, and their evolution down to modern Devanagari, according to James Prinsep, as published in the Journal of the Asiatic Society of Bengal, in March 1838. All the letters are correctly deciphered, except for two missing on the right: 𑀰(ś) and 𑀱(ṣ).[4]

Besides a few inscriptions in Greek and Aramaic (which were discovered only in the 20th century), the Edicts were mostly written in the Brahmi script and sometimes in the Kharoshthi script in the northwest, two Indian scripts which had both become extinct around the 5th century CE, and were yet undeciphered at the time the Edicts were discovered and investigated in the 19th century.Шаблон:Sfn[5]

The first successful attempts at deciphering the ancient Brahmi script were made in 1836 by Norwegian scholar Christian Lassen, who used the bilingual Greek-Brahmi coins of Indo-Greek king Agathocles to correctly and securely identify several Brahmi letters.[5] The task was then completed by James Prinsep, an archaeologist, philologist, and official of the East India Company, who was able to identify the rest of the Brahmi characters, with the help of Major Cunningham.[5][6] In a series of results that he published in March 1838 Prinsep was able to translate the inscriptions on a large number of rock edicts found around India, and to provide, according to Richard Salomon, a "virtually perfect" rendering of the full Brahmi alphabet.[7]Шаблон:Sfn The edicts in Brahmi script mentioned a King Devanampriya Piyadasi which Prinsep initially assumed was a Sri Lankan king.[8] He was then able to associate this title with Ashoka on the basis of Pali script from Sri Lanka communicated to him by George Turnour.[9][10]

The Kharoshthi script, written from right to left, and associated with Aramaic, was also deciphered by James Prinsep in parallel with Christian Lassen, using the bilingual Greek-Kharoshthi coinage of the Indo-Greek and Indo-Scythian kings.[11]Шаблон:Sfn "Within the incredibly brief space of three years (1834-37) the mystery of both the Kharoshthi and Brahmi scripts (were unlocked), the effect of which was instantly to remove the thick crust of oblivion which for many centuries had concealed the character and the language of the earliest epigraphs".[11][12]

The Edicts

Файл:AsokaKandahar.jpg
The first known inscription by Ashoka, the Kandahar Bilingual Rock Inscription, in Greek and in Aramaic, written in the 10th year of his reign (260 BCE).[13]Шаблон:Sfn[14]

The Edicts are divided into four categories, according to their size (Minor or Major) and according to their medium (Rock or Pillar). Chronologically, the minor inscriptions tend to precede the larger ones, while rock inscriptions generally seem to have been started earlier than the pillar inscriptions:

General content

The Minor Rock Edicts (in which Ashoka is sometimes named in person, as in Maski and Gujarra) as well as the Minor Pillar Edicts are very religious in their content: they mention extensively the Buddha (and even previous Buddhas as in the Nigali Sagar inscription), the Sangha, Buddhism and Buddhist scriptures (as in the Bairat Edict).[15]

On the contrary, the Major Rock Edicts and Major Pillar Edicts are essentially moral and political in nature: they never mention the Buddha or explicit Buddhist teachings, but are preoccupied with order, proper behaviour and non violence under the general concept of "Dharma", and they also focus on the administration of the state and positive relations with foreign countries as far as the Hellenistic Mediterranean of the mid-3rd century BCE.[15]

Minor Rock Edicts

Шаблон:Main Шаблон:Multiple image The Minor Rock Edicts of Ashoka (r.269-233 BCE) are rock inscriptions which form the earliest part of the Edicts of Ashoka. They predate Ashoka's Major Rock Edicts.

Chronologically, the first known edict, sometimes classified as a Minor Rock Edict, is the Kandahar Bilingual Rock Inscription, in Greek and in Aramaic, written in the 10th year of his reign (260 BCE) at the border of his empire with the Hellenistic world, in the city of Old Kandahar in modern Afghanistan.[13]Шаблон:Sfn[14]

Ashoka then made the first edicts in the Indian language, written in the Brahmi script, from the 11th year of his reign (according to his own inscription, "two and a half years after becoming a secular Buddhist", i.e. two and a half years at least after returning from the Kalinga conquest of the eighth year of his reign, which is the starting point for his remorse towards the horrors of the war, and his gradual conversion to Buddhism). The texts of the inscriptions are rather short, the technical quality of the engraving of the inscriptions is generally very poor, and generally very inferior to the pillar edicts dated to the years 26 and 27 of Ashoka's reign.[16]

There are several slight variations in the content of these edicts, depending on location, but a common designation is usually used, with Minor Rock Edict N°1 (MRE1)[17] and a Minor Rock Edict N°2 (MRE2, which does not appear alone but always in combination with Edict N°1), the different versions being generally aggregated in most translations. The Maski version of Minor Rock Edict No.1 is historically particularly important in that it confirmed the association of the title "Devanampriya" with the name "Asoka", thereby clarifying the historical author of all these inscriptions.[18][19] In the Gujarra version of Minor Rock Edict No.1 also, the name of Ashoka is used together with his full title: Devanampiya Piyadasi Asokaraja.[3]

Файл:Gujarra Devanampiyasa Piyadasino Asokaraja.jpg
The full title Devanampiyasa Piyadasino Asokaraja (Шаблон:Script) in the Gujarra inscription.[20]

There is also a unique Minor Rock Edict No.3, discovered next to Bairat Temple, for the Buddhist clergy, which gives a list of Buddhist scriptures (most of them unknown today) which the clergy should study regularly.[21]

A few other inscriptions of Ashoka in Aramaic, which are not strictly edicts, but tend to share a similar content, are sometimes also categorized as "Minor Rock Edicts". The dedicatory inscriptions of the Barabar caves are also sometimes classified among the Minor Rock Edicts of Ashoka.

The Minor Rock Edicts can be found throughout the territory of Ashoka, including in the frontier area near the Hindu Kush, and are especially numerous in the southern, newly conquered, frontier areas of Karnataka and southern Andhra Pradesh.

Minor Pillar Edicts

Шаблон:Main Шаблон:Multiple image The Minor Pillar Edicts of Ashoka refer to five separate minor Edicts inscribed on columns, the Pillars of Ashoka.[22] These edicts are preceded chronologically by the Minor Rock Edicts and may have been made in parallel with the Major Rock Edicts.

The inscription technique is generally very poor compared for example to the later Major Pillar Edicts, however the Minor Pillar Edicts are often associated with some of the artistically most sophisticated pillar capitals of Ashoka, such as the renowned Lion Capital of Ashoka which crowned the Sarnath Minor Pillar Edict, or the very similar, but less well preserved Sanchi lion capital which crowned the very clumsily inscribed Schism Edict of Sanchi.[23] According to Irwin, the Brahmi inscriptions on the Sarnath and Sanchi pillars were made by inexperienced Indian engravers at a time when stone engraving was still new in India, whereas the very refined Sarnath capital itself was made under the tutelage of craftsmen from the former Achaemenid Empire, trained in Perso-Hellenistic statuary and employed by Ashoka.[24] This suggests that the most sophisticated capitals were actually the earliest in the sequence of Ashokan pillars and that style degraded over a short period of time.[23]

These edicts were probably made at the beginning of the reign of Ashoka (reigned 268-232 BCE), from the year 12 of his reign, that is, from 256 BCE.[25]

The Minor Pillar Edicts are the Schism Edict, warning of punishment for dissent in the Samgha, the Queen's Edict, and the Rummindei Edict as well as the Nigali Sagar Edict which record Ashoka's visits and Buddhist dedications in the area corresponding to today's Nepal. The Rummindei and Nigali Sagar edicts, inscribed on pillars erected by Ashoka later in his reign (19th and 20th year) display a high level of inscriptional technique with a good regularity in the lettering.[24]

Major Rock Edicts

Шаблон:Main Шаблон:Multiple image The Major Rock Edicts of Ashoka refer to 14 separate major Edicts, which are significantly detailed and extensive.[26] These Edicts were concerned with practical instructions in running the kingdom such as the design of irrigation systems and descriptions of Ashoka's beliefs in peaceful moral behavior. They contain little personal detail about his life.[27] These edicts are preceded chronologically by the Minor Rock Edicts.

Three languages were used, Prakrit, Greek and Aramaic. The edicts are composed in non-standardized and archaic forms of Prakrit. Prakrit inscriptions were written in Brahmi and Kharosthi scripts, which even a commoner could read and understand. The inscriptions found in the area of Pakistan are in the Kharoshthi script. Other Edicts are written in Greek or Aramaic. The Kandahar Greek Edict of Ashoka (including portions of Edict No.13 and No.14) is in Greek only, and originally probably contained all the Major Rock Edicts 1-14.[28]

The Major Rock Edicts of Ashoka are inscribed on large rocks, except for the Kandahar version in Greek (Kandahar Greek Edict of Ashoka), written on a stone plaque belonging to a building. The Major Edicts are not located in the heartland of Mauryan territory, traditionally centered on Bihar, but on the frontiers of the territory controlled by Ashoka.[29]

Major Pillar Edicts

Шаблон:Main Шаблон:Multiple image The Major Pillar Edicts of Ashoka refer to seven separate major Edicts inscribed on columns, the Pillars of Ashoka, which are significantly detailed and extensive.[22]

These edicts are preceded chronologically by the Minor Rock Edicts and the Major Rock Edicts, and constitute the most technically elegant of the inscriptions made by Ashoka. They were made at the end of his reign, from the years 26 and 27 of his reign, that is, from 237 to 236 BCE.[25] Chronologically they follow the fall of Seleucid power in Central Asia and the related rise of the Parthian Empire and the independent Greco-Bactrian Kingdom circa 250 BCE. Hellenistic rulers are not mentioned anymore in these last edicts, as they only appear in Major Rock Edict No.13 (and to a lesser extent Major Rock Edict No.2), which can be dated to about the 14th year of the reign of Ashoka circa 256–255.[30] The last Major Pillar Edicts (Edict No.7) is testamental in nature, making a summary of the accomplishments of Ashoka during his life.

The Major Pillar Edicts of Ashoka were exclusively inscribed on the Pillars of Ashoka or fragments thereof, at Kausambi (now Allahabad pillar), Topra Kalan, Meerut, Lauriya-Araraj, Lauria Nandangarh, Rampurva (Champaran), and fragments of these in Aramaic (Kandahar, Edict No.7 and Pul-i-Darunteh, Edict No.5 or No.7 in Afghanistan)[31][32] However several pillars, such as the bull pillar of Rampurva, or the pillar of Vaishali do not have inscriptions, which, together with their lack of proper foundation stones and their particular style, led some authors to suggest that they were in fact pre-Ashokan.[33][34]

The Major Pillar Edicts (excluding the two fragments of translations found in modern Afghanistan) are all located in central India.[35]

The Pillars of Ashoka are stylistically very close to an important Buddhist monument, also built by Ashoka in Bodh Gaya, at the location where the Buddha had reached enlightenment some 200 years earlier: the Diamond Throne.[36][37] The sculpted decorations on the Diamond Throne clearly echo the decorations found on the Pillars of Ashoka.[38] The Pillars dated to the end of Ashoka's reign are associated with pillar capitals that tend to be more solemn and less elegant than the earlier capitals, such as those of Sanchi or Sarnath. This led some authors to suggest that the artistic level under Ashoka tended to fall towards the end of his reign.[39]

Languages of the Edicts

Three languages were used: Ashokan Prakrit, Greek (the language of the neighbouring Greco-Bactrian kingdom and the Greek communities in Ashoka's realm) and Aramaic (the official language of the former Achaemenid Empire). The Prakrit displayed local variations, from early Gandhari in the northwest, to Old Ardhamagadhi in the east, where it was the "chancery language" of the court.Шаблон:Sfn The language level of the Prakrit inscriptions tends to be rather informal or colloquial.Шаблон:Sfn

Файл:The four scripts of Ashoka.jpg
The four scripts used by Ashoka in his Edicts: Brahmi (top left), Kharoshthi (top right), Greek (bottom left) and Aramaic (bottom right).

Four scripts were used. Prakrit inscriptions were written in the Brahmi and Kharosthi scripts, the latter for the area of modern Pakistan. The Greek and Aramaic inscriptions used their respective scripts, in the northwestern areas of Ashoka's territory, in modern Pakistan and Afghanistan.

While most Edicts were in Ashokan Prakrit, a few were written in Greek or Aramaic. The Kandahar Rock Inscription is bilingual Greek-Aramaic. The Kandahar Greek Edict of Ashoka is in Greek only, and originally probably contained all the Major Rock Edicts 1-14. The Greek language used in the inscription is of a very high level and displays philosophical refinement. It also displays an in-depth understanding of the political language of the Hellenic world in the 3rd century BCE. This suggests a highly cultured Greek presence in Kandahar at that time.[40]

By contrast, in the rock edicts engraved in southern India in the newly conquered territories of Karnataka and Andhra Pradesh, Ashoka only used the Prakrit of the North as the language of communication, with the Brahmi script, and not the local Dravidian idiom, which can be interpreted as a kind of authoritarianism in respect to the southern territories.[41]

Ashoka's edicts were the first written inscriptions in India after the ancient city of Harrapa fell to ruin.[42] Due to the influence of Ashoka's Prakrit inscriptions, Prakrit would remain the main inscriptional language for the following centuries, until the rise of inscriptional Sanskrit from the 1st century CE.Шаблон:Sfn

Content of the Edicts

The Dharma preached by Ashoka is explained mainly in term of moral precepts, based on the doing of good deeds, respect for others, generosity and purity. The expressions used by Ashoka to express the Dharma, were the Prakrit word Dhaṃma, the Greek word Eusebeia (in the Kandahar Bilingual Rock Inscription and the Kandahar Greek Edict of Ashoka), and the Aramaic word Qsyt ("Truth") (in the Kandahar Bilingual Rock Inscription).[43]

Moral precepts

Right behaviour
Файл:Dhamma inscription.jpg
The Prakrit word Dha-ṃ-ma (𑀥𑀁𑀫, Sanskrit: Dharma) in the Brahmi script, as inscribed by Ashoka in his Edicts. Topra Kalan pillar, now in New Delhi.

Шаблон:Blockquote

Шаблон:Blockquote

Benevolence

Ashoka's Dharma meant that he used his power to try to make life better for his people and he also tried to change the way people thought and lived. He also thought that dharma meant doing the right thing.

Kindness to prisoners

Ashoka showed great concern for fairness in the exercise of justice, caution and tolerance in the application of sentences, and regularly pardoned prisoners.

Шаблон:Blockquote

Шаблон:Blockquote

Respect for animal life
Файл:Rampurva bull in Presidential Palace high closeup.jpg
Animals pervade imperial Mauryan art. Rampurva bull capital established by Ashoka, 3rd century BCE. Now in the Rashtrapati Bhavan Presidential Palace, New Delhi.

The Mauryan empire was the first Indian empire to unify the country and it had a clear-cut policy of exploiting as well as protecting natural resources with specific officials tasked with protection duty. When Ashoka embraced Buddhism in the latter part of his reign, he brought about significant changes in his style of governance, which included providing protection to fauna, and even relinquished the royal hunt. He was perhaps the first ruler in history to advocate conservation measures for wildlife. Reference to these can be seen inscribed on the stone edicts.[44][45]

Шаблон:Blockquote

Шаблон:Blockquote

Ashoka advocated restraint in the number that had to be killed for consumption, protected some of them, and in general condemned violent acts against animals, such as castration.

However, the edicts of Ashoka reflect more the desire of rulers than actual events; the mention of a 100 'panas' (coins) fine for poaching deer in royal hunting preserves shows that rule-breakers did exist. The legal restrictions conflicted with the practices then freely exercised by the common people in hunting, felling, fishing and setting fires in forests.[45]

Religious precepts

Файл:Sanchi King Ashoka with his Queens, South Gate, Stupa no. 1.jpg
Ashoka and his two queens, visiting the Bodhi Tree in Bodh Gaya, in a relief at Sanchi (1st century CE). The identification with Ashoka is confirmed by the similar relief from Kanaganahalli inscribed "Raya Asoka".[46][47]
Файл:Buddha Sakyamuni on the Rummindei pillar of Ashoka.jpg
The words "Bu-dhe" (𑀩𑀼𑀥𑁂, the Buddha) and "Sa-kya-mu-nī " ( 𑀲𑀓𑁆𑀬𑀫𑀼𑀦𑀻, "Sage of the Shakyas") in Brahmi script, on Ashoka's Rummindei Minor Pillar Edict (circa 250 BCE).
Buddhism

Explicit mentions of Buddhism or the Buddha only appear in the Minor Rock Edicts and the Minor Pillar Edicts.[15] Beyond affirming himself as a Buddhist and spreading the moral virtues of Buddhism, Ashoka also insisted that the word of the Buddha be read and followed, in particular in monastic circles (the Sanghas), in a unique edict (Minor Rock Edict No.3), found in front of the Bairat Temple[48] Шаблон:Blockquote

Шаблон:Blockquote

Шаблон:Blockquote

Ashoka also expressed his devotion for the Buddhas of the past, such as the Koṇāgamana Buddha, for whom he enlarged a stupa in the 14th year of his reign, and made a dedication and set up a pillar during a visit in person in the 20th year of his reign, as described in his Minor Pillar Edict of Nigali Sagar, in modern Nepal.Шаблон:Sfn[49]

Belief in a next world

Шаблон:Blockquote

Шаблон:Blockquote

Religious exchange
Файл:Lomas Rishi entrance.jpg
The Barabar caves were built by Ashoka for the ascetic sect of the Ajivikas, as well as for the Buddhists, illustrating his respect for several faiths. Lomas Rishi cave. 3rd century BCE.

Far from being sectarian, Ashoka, based on a belief that all religions shared a common, positive essence, encouraged tolerance and understanding of other religions.

Шаблон:Blockquote

Шаблон:Blockquote

Social and animal welfare

According to the edicts, Ashoka took great care of the welfare of his subjects (human and animal), and those beyond his borders, spreading the use of medicinal treatments, improving roadside facilities for more comfortable travel, and establishing "officers of the faith" throughout his territories to survey the welfare of the population and the propagation of the Dharma. The Greek king Antiochos ("the Yona king named Antiyoga" in the text of the Edicts) is also named as a recipient of Ashoka's generosity, together with the other kings neighbouring him.[50]

Medicinal treatments
Файл:Siria, seleucidi, Antioco II, tetradracma di seleucia sul tigri, 261-146 ac ca.JPG
The Seleucid king Antiochos (Aṃtiyakā, Aṃtiyako or Aṃtiyoga depending on the transliterations) is named as a recipient of Ashoka's medical treatments, together with his Hellenistic neighbours.[50]
Файл:Amtiyako Yona Raja in Major Rock Edicts No2 in Girnar.jpg
Aṃtiyako Yona Rājā ("The Greek king Antiochos"), mentioned in Major Rock Edict No.2, here at Girnar. Brahmi script.Шаблон:Sfn

Шаблон:Blockquote

Roadside facilities

Шаблон:Blockquote

Officers of the faith

Шаблон:Blockquote

Birthplace of the historical Buddha

Шаблон:Main In a particularly famous Edict, the Rummindei Edict in Lumbini, Nepal, Ashoka describes his visit in the 21st year of his reign, and mentions Lumbini as the birthplace of the Buddha. He also, for the first time in historical records, uses the epithet "Sakyamuni" (Sage of the Shakyas), to describe the historical Buddha.Шаблон:Sfn

Rummindei pillar, inscription of Ashoka (circa 248 BCE)
Translation
(English)
Transliteration
(original Brahmi script)
Inscription
(Prakrit in the Brahmi script)

Шаблон:Blockquote

Шаблон:Blockquote

Файл:Lumbini inscription (complete).jpg
The Rummindei pillar edict in Lumbini.

Ashoka's proselytism according to the Edicts

Файл:Khalsi rock edict of Ashoka with names of the Greek kings.jpg
The Kalsi rock edict of Ashoka, which mentions the Greek kings Antiochus, Ptolemy, Antigonus, Magas and Alexander by name (underlined in color).
Файл:Yona for Greek in the Girnar 2nd Major Rock Edict of Ashoka.jpg
The word Yona for "Greek" in the Girnar 2nd Major Rock Edict of Ashoka. The word is part of the phrase "Amtiyako Yona Raja" (The Greek King Antiochus).Шаблон:Sfn

In order to propagate welfare, Ashoka explains that he sent emissaries and medicinal plants to the Hellenistic kings as far as the Mediterranean, and to people throughout India, claiming that Dharma had been achieved in all their territories as well. He names the Greek rulers of the time, inheritors of the conquest of Alexander the Great, from Bactria to as far as Greece and North Africa, as recipients of the Dharma, displaying a clear grasp of the political situation at the time.[51][52][53]

Proselytism beyond India

Шаблон:Blockquote

The distance of 600 yojanas (> 2,000 km) corresponds roughly to the distance between the center of India and Greece.[50]

In the Gandhari original Antiochos is referred to as Amtiyoge nama Yona-raja (lit. "The Greek king by the name of Antiokos"), beyond whom live the four other kings: param ca tena Atiyogena cature 4 rajani Tulamaye nama Amtekine nama Makā nama Alikasudaro nama (lit. "And beyond Antiochus, four kings by the name of Ptolemy, the name of Antigonos, the name of Magas, the name Alexander".Шаблон:Sfn

All the kings mentioned in Ashoka's Major Rock Edict No.13 are famous Hellenistic rulers, contemporary of Ashoka:[50][55]

Emissaries
Файл:Territories conquered by the Dharma according to Ashoka.jpg
Territories "conquered by the Dharma" according to Major Rock Edict No.13 of Ashoka (260–232 BCE).[50][54]

It is not clear in Hellenic records whether these emissaries were actually received, or had any influence on the Hellenic world. But the existence of the edicts in a very high-level Greek literary and philosophical language testifies to the high sophistication of the Greek community of Kandahar, and to a true communication between Greek intellectuals and Indian thought.[56][57] According to historian Louis Robert, it becomes quite likely that these Kandahar Greeks who were very familiar with Indian culture could in turn transmit Indian ideas to the philosophical circles of the Mediterranean world, in Seleucia, Antioch, Alexandria, Pella or Cyrene.[57] He suggests that the famous Ashoka emissaries sent to the Western Hellenistic Courts according to Ashoka's Major Rock Edict No.13 were in fact Greek subjects and citizens of Kandahar, who had the full capacity to carry out these embassies.[57]

Another document, the Mahavamsa (XII, 1st paragraph),[58] also states that in the 17th year of his reign, at the end of the Third Buddhist Council, Ashoka sent Buddhist missionaries to eight parts of Southern Asia and the "country of the Yonas" (Greeks) to propagate Buddhism.[59]

Presence in the West

Overall, the evidence for the presence of Buddhists in the west from that time is very meager.[60] But some scholars point to the possible presence of Buddhist communities in the Hellenistic world, in particular in Alexandria.[61] Dio Chrysostum wrote to Alexandrians that there are "Indians who view the spectacles with you and are with you on all occasions" (Oratio.XXXII.373).[62][63][61] According to Ptolemy also, Indians were present in Alexandria, to whom he was much indebted for his knowledge of India (As.Res.III.53).[64] Clement of Alexandria too mentioned the presence of Indians in Alexandria.[65] A possible Buddhist gravestone from the Ptolemaic period has been found by Flinders Petrie, decorated with a depiction of what may be Wheel of the Law and Trishula.[61][66] According to the 11th century Muslim historian Al-Biruni, before the advent of Islam, Buddhists were present in Western Asia as far as the frontiers of Syria.[67][68]

Possible influences on Western thought
Файл:Wheel symbols in Egyptian temples and wheel and trisula on Ptolemaic tombstones.jpg
Top: Wheels in Egyptian temples according to Hero of Alexandria.[69] Bottom: Possible wheel and trisula symbol on Ptolemaic tombstones in Egypt.[69]

Colonial era scholars such as Rhys Davids have attributed Ashoka's claims of "Dharmic conquest" to mere vanity, and expressed disbelief that Greeks could have been in any way influenced by Indian thought.[70]

But numerous authors have noted the parallels between Buddhism, Cyrenaicism and Epicureanism, which all strive for a state of ataraxia ("equanimity") away from the sorrows of life.[71][72][73] The positions of philosophers such as Hegesias of Cyrene were close to Buddhism, his ideas recalling the Buddhist doctrine of suffering: he lived in the city of Cyrene where Magas ruled, the same Magas under whom the Dharma prospered according to Ashoka, and he may have been influenced by Ashoka's missionaries.[73][74][75][76]

The religious communities of the Essenes of Palestine and the Therapeutae of Alexandria may also have been communities based on the model of Buddhist monasticism, following Ashoka's missions.[77][78][79] According to semitologist André Dupont-Sommer, speaking about the consequences of Ashoka's proselytism: "It is India which would be, according to us, at the beginning of this vast monastic current which shone with a strong brightness during about three centuries in Judaism itself".[80] This influence would even contribute, according to André Dupont-Sommer, to the emergence of Christianity: "Thus was prepared the ground on which Christianity, that sect of Jewish origin influenced by the Essenes, which was so quickly and so powerfully to conquer a very large part of the world."[81][78]

Proselytism within Ashoka's territories

Inside India proper, in the realm of Ashoka, many different populations were the object of the King's proselytism. Greek communities also lived in the northwest of the Mauryan empire, currently in Pakistan, notably ancient Gandhara, and in the region of Gedrosia, nowadays in Southern Afghanistan, following the conquest and the colonization efforts of Alexander the Great around 323 BCE. These communities therefore seem to have been still significant during the reign of Ashoka. The Kambojas are a people of Central Asian origin who had settled first in Arachosia and Drangiana (today's southern Afghanistan), and in some of the other areas in the northwestern Indian subcontinent in Sindhu, Gujarat and Sauvira. The Nabhakas, the Nabhapamkits, the Bhojas, the Pitinikas, the Andhras and the Palidas were other people under Ashoka's rule:

Шаблон:Blockquote

Influences

Achaemenid inscriptional tradition

Файл:Ashoka Sarnath Lipii word.jpg
The word Lipī (𑀮𑀺𑀧𑀻) used by Ashoka to describe his "Edicts". Brahmi script (Li=𑀮La+𑀺i; pī=𑀧Pa+𑀻ii).
Файл:Dhrama Dipi inscription in the Shahbazgarhi First Edict in the Kharosthi script.jpg
The same word was "Dipi" in the northwest, identical with the Persian word for writing, as in this segment "Dhrama-Dipi" (𐨢𐨿𐨪𐨨𐨡𐨁𐨤𐨁, "inscription of the Dharma") in Kharosthi script in the First Edict at Shahbazgarhi. The third letter from the right reads "Di" Файл:Kharoshthi letter Di.jpg and not "Li" Файл:Kharoshthi letter Li.jpg.Шаблон:Sfn
Файл:Delhi-Topra I II III Dhamma Lipi.jpg
The same expression Dhamma Lipi ("Dharma inscriptions") in Brahmi script (𑀥𑀁𑀫𑀮𑀺𑀧𑀺), Delhi-Topra pillar.

The inscriptions of Ashoka may show Achaemenid influences, including formulaic parallels with Achaemenid inscriptions, presence of Iranian loanwords (in Aramaic inscriptions), and the very act of engraving edicts on rocks and mountains (compare for example Behistun inscription).[82][83] To describe his own Edicts, Ashoka used the word Lipī (𑀮𑀺𑀧𑀺), now generally simply translated as "writing" or "inscription". It is thought the word "lipi", which is also orthographed "dipi" (𐨡𐨁𐨤𐨁) in the two Kharosthi versions of the rock edicts,Шаблон:NoteTag comes from an Old Persian prototype dipî (𐎮𐎡𐎱𐎡) also meaning "inscription", which is used for example by Darius I in his Behistun inscription,Шаблон:NoteTag suggesting borrowing and diffusion.Шаблон:Sfn[84][85] There are other borrowings of Old Persian terms for writing-related words in the Edicts of Ahoka, such as nipista or nipesita (𐨣𐨁𐨤𐨁𐨯𐨿𐨟, "written" and "made to be written") in the Kharoshthi version of Major Rock Edict No.4, which can be related to the word nipištā (𐎴𐎡𐎱𐎡𐏁𐎫𐎠, "written") from the daiva inscription of Xerxes at Persepolis.[86]

Hellenistic inscriptions

It has also been suggested that inscriptions bearing the Delphic maxims from the Seven Sages of Greece, inscribed by philosopher Clearchus of Soli in the neighbouring city of Ai-Khanoum circa 300 BCE, may have influenced the writings of Ashoka.[87][88] These Greek inscriptions, located in the central square of Ai-Khanoum, put forward traditional Greek moral rules which are very close to the Edicts, both in term of formulation and content.[88][89]

Ancestor of the Hindu–Arabic numeral system

Файл:Edicts of Ashoka numerals.jpg
The numerals used by Ashoka in his Edicts
Файл:Ashoka Brahmi numerals 256.jpg
The number "256" in Ashoka's Minor Rock Edict No.1 in Sasaram

The first examples of the Hindu–Arabic numeral system appeared in the Brahmi numerals used in the Edicts of Ashoka, in which a few numerals are found, although the system is not yet positional (the zero, together with a mature positional system, was invented much later around the 6th century CE) and involves different symbols for units, dozens or hundreds.[90] This system is later further documented with more numerals in the Nanaghat inscriptions (1st century BCE), and later in the Nasik Caves inscriptions (2nd century CE), to acquire designs which are largely similar to the Hindu–Arabic numerals used today.[91][92][93]

The number "6" in particular appears in Minor Rock Edict No.1 when Ashoka explains he has "been on tour for 256 days". The evolution to the modern glyph for 6 appears rather straightforward. It was written in one stroke, somewhat like a cursive lowercase "e". Gradually, the upper part of the stroke (above the central squiggle) became more curved, while the lower part of the stroke (below the central squiggle) became straighter. The Arabs dropped the part of the stroke below the squiggle. From there, the European evolution to the modern 6 was very straightforward, aside from a flirtation with a glyph that looked more like an uppercase G.[94]

Influence on the Indian epigraphy

Шаблон:Main

Файл:Delhi-Topra pillar Brahmi and Nagari.jpg
The Edicts of Ashoka started a tradition of epigraphical inscriptions.[95] 1800 years separate these two inscriptions: Brahmi script of the 3rd century BCE (Major Pillar Edict of Ashoka), and its derivative, 16th century CE Devanagari script (1524 CE), on the Delhi-Topra pillar.

Ashokan inscriptions in Prakrit precede by several centuries inscriptions in Sanskrit, probably owing to the great prestige which Ashokan inscriptions gave to the Prakrit language.Шаблон:Sfn Louis Renou called it "the great linguistical paradox of India" that the Sanskrit inscriptions appear later than Prakrit inscriptions, although Prakrit is considered as a descendant of the Sanskrit language.Шаблон:Sfn

Ashoka was probably the first Indian ruler to create stone inscriptions, and in doing so, he began an important Indian tradition of royal epigraphical inscriptions.[95] The earliest known stone inscriptions in Sanskrit are in the Brahmi script from the first century BCE.Шаблон:Sfn These early Sanskrit inscriptions include the Ayodhyā (Uttar Pradesh) and Hāthībādā-Ghosuṇḍī (near Chittorgarh, Rajasthan) inscriptions.Шаблон:Sfn[96] Other important inscriptions dated to the 1st century BCE, in relatively accurate classical Sanskrit and Brahmi script are the Yavanarajya inscription on a red sandstone slab and the long Naneghat inscription on the wall of a cave rest stop in the Western Ghats.[97] Besides these few examples from the 1st century BCE, the bulk of early Sanskrit inscriptions were made from the 1st and 2nd-century CE by the Indo-Scythian Northern Satraps in Mathura (Uttar Pradesh), and the Western Satraps in Gujarat and Maharashtra.Шаблон:Sfn According to Salomon, the Scythian rulers of northern and western India while not the originators, were promoters of the use of Sanskrit language for inscriptions, and "their motivation in promoting Sanskrit was presumably a desire to establish themselves as legitimate Indian or at least Indianized rulers and to curry the favor of the educated Brahmanical elite".Шаблон:Sfn

The Brahmi script used in the Edicts of Ashoka, as well as the Prakrit language of these inscriptions was in popular use down through the Kushan period, and remained readable down to the 4th century CE during the Gupta period. After that time the script underwent significant evolutions which rendered the Ashokan inscriptions unreadable. This still means that Ashoka's Edicts were for everyone to see and understand for a period of nearly 700 years in India, suggesting that they remained significantly influential for a long time.[98]

Questions of authorship

Шаблон:Multiple image According to some scholars such as Christopher I. Beckwith, Ashoka, whose name only appears in the Minor Rock Edicts, should be differentiated from the ruler Piyadasi, or Devanampiya Piyadasi (i.e. "Beloved of the Gods Piyadasi", "Beloved of the Gods" being a fairly widespread title for "King"), who is named as the author of the Major Pillar Edicts and the Major Rock Edicts.[99] Beckwith also highlights the fact that neither Buddhism nor the Buddha are mentioned in the Major Edicts, but only in the Minor Edicts.[100] Further, the Buddhist notions described in the Minor Edicts (such as the Buddhist canonical writings in Minor Edict No.3 at Bairat, the mention of a Buddha of the past Kanakamuni Buddha in the Nigali Sagar Minor Pillar Edict) are more characteristic of the "Normative Buddhism" of the Saka-Kushan period around the 2nd century CE.[100]

This inscriptional evidence may suggest that Piyadasi and Ashoka were two different rulers.[99] According to Beckwith, Piyadasi was living in the 3rd century BCE, probably the son of Chandragupta Maurya known to the Greeks as Amitrochates, and only advocating for piety ("Dharma") in his Major Pillar Edicts and Major Rock Edicts, without ever mentioning Buddhism, the Buddha or the Samgha.[99] Since he does mention a pilgrimage to Sambhodi (Bodh Gaya, in Major Rock Edict No.8) however, he may have adhered to an "early, pietistic, popular" form of Buddhism.[101] Also, the geographical spread of his inscription shows that Piyadasi ruled a vast Empire, contiguous with the Seleucid Empire in the West.[99]

On the contrary, for Beckwith, Ashoka himself was a later king of the 1st-2nd century CE, whose name only appears explicitly in the Minor Rock Edicts and allusively in the Minor Pillar Edicts, and who does mention the Buddha and the Samgha, explicitly promoting Buddhism.[99] He may have been an unknown or possibly invented ruler named Devanampriya Asoka, with the intent of propagating a later, more institutional version of the Buddhist faith.[100][102] His inscriptions cover a very different and much smaller geographical area, clustering in Central India.[99] According to Beckwith, the inscriptions of this later Ashoka were typical of the later forms of "normative Buddhism", which are well attested from inscriptions and Gandhari manuscripts dated to the turn of the millennium, and around the time of the Kushan Empire.[99] The quality of the inscriptions of this Ashoka is significantly lower than the quality of the inscriptions of the earlier Piyadasi.[99]

However, many of Beckwith's methodologies and interpretations concerning early Buddhism, inscriptions, and archaeological sites have been criticized by other scholars, such as Johannes Bronkhorst and Osmund Bopearachchi.[103][104]

Timeline

Edicts of Ashoka Шаблон:Nobold
Regnal years
of Ashoka
Type of Edict
(and location of the inscriptions)
Year 8 End of the Kalinga War and conversion to the "Dharma
Year 10[105] Minor Rock Edicts Related events:
Visit to the Bodhi tree in Bodh Gaya
Construction of the Mahabodhi Temple and Diamond throne in Bodh Gaya
Predication throughout India.
Dissenssions in the Sangha
Third Buddhist Council
In Indian language: Sohgaura inscription
Erection of the Pillars of Ashoka
Kandahar Bilingual Rock Inscription
(in Greek and Aramaic, Kandahar)
Minor Rock Edicts in Aramaic:
Laghman Inscription, Taxila inscription
Year 11 and later Minor Rock Edicts (n°1, n°2 and n°3)
(Panguraria, Maski, Palkigundu and Gavimath, Bahapur/Srinivaspuri, Bairat, Ahraura, Gujarra, Sasaram, Rajula Mandagiri, Yerragudi, Udegolam, Nittur, Brahmagiri, Siddapur, Jatinga-Rameshwara)
Year 12 and later[105] Barabar Caves inscriptions Major Rock Edicts
Minor Pillar Edicts Major Rock Edicts in Greek: Edicts n°12-13 (Kandahar)

Major Rock Edicts in Indian language:
Edicts No.1 ~ No.14
(in Kharoshthi script: Shahbazgarhi, Mansehra Edicts
(in Brahmi script: Kalsi, Girnar, Sopara, Sannati, Yerragudi, Delhi Edicts)
Major Rock Edicts 1-10, 14, Separate Edicts 1&2:
(Dhauli, Jaugada)
Schism Edict, Queen's Edict
(Sarnath Sanchi Allahabad)
Lumbini inscription, Nigali Sagar inscription
Year 26, 27
and later[105]
Major Pillar Edicts
In Indian language:
Major Pillar Edicts No.1 ~ No.7
(Allahabad pillar Delhi-Meerut Delhi-Topra Rampurva Lauria Nandangarh Lauriya-Araraj Amaravati)

Derived inscriptions in Aramaic, on rock:
Kandahar, Edict No.7[106][107] and Pul-i-Darunteh, Edict No.5 or No.7[107]

See also

Notes

Шаблон:NoteFoot

References

Citations

Шаблон:Reflist

Sources

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Further reading

  • Tieken, Herman Joseph Hugo. The Aśoka Inscriptions: Analysing a Corpus. India, Ratna Sagar, 2023. Шаблон:ISBN

External links

Шаблон:Commons and category

Шаблон:Buddhism topics

  1. Шаблон:Cite book
  2. Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 Шаблон:Cite book
  4. Шаблон:Cite book
  5. 5,0 5,1 5,2 Шаблон:Cite book
  6. More details about Buddhist monuments at Sanchi Шаблон:Webarchive, Archaeological Survey of India, 1989.
  7. Шаблон:Cite book
  8. Шаблон:Cite journal
  9. Шаблон:Cite journal
  10. Шаблон:Cite journal
  11. 11,0 11,1 Шаблон:Cite book
  12. Roy Sourindranath, The Story of Indian Archaeology, 1784-1947, ASI, New Delhi, 1961, p.26.
  13. 13,0 13,1 India: An Archaeological History: Palaeolithic Beginnings to Early ... by Dilip K. Chakrabarty Шаблон:P. Шаблон:Webarchive
  14. 14,0 14,1 Valeri P. Yailenko Les maximes delphiques d'Aï Khanoum et la formation de la doctrine du dharma d'Asoka Шаблон:Webarchive Dialogues d'histoire ancienne vol.16 n°1, 1990, p.243
  15. 15,0 15,1 15,2 Шаблон:Cite journal
  16. John Irwin, "The True Chronology of Aśokan Pillars" Шаблон:Webarchive, in:Artibus Asiae, Vol. 44, No. 4 (1983), Шаблон:P.
  17. Minor Rock Edict 1
  18. Шаблон:Cite book
  19. Шаблон:Cite book
  20. Шаблон:Cite book
  21. Inscriptions of Asoka by DC Sircar p.32-22 Шаблон:Webarchive
  22. 22,0 22,1 Шаблон:Cite web
  23. 23,0 23,1 The True Chronology of Aśokan Pillars, John Irwin, Artibus Asiae, Vol. 44, No. 4 (1983), pp. 264 [1] Шаблон:Webarchive
  24. 24,0 24,1 Шаблон:Cite journal
  25. 25,0 25,1 Шаблон:Cite journal
  26. Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. Une nouvelle inscription grecque d'Açoka, Schlumberger, Daniel, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année 1964 Volume 108 Numéro 1 pp. 126-140 [2] Шаблон:Webarchive
  29. "Fourteen Major Rock Edicts have been discovered at seven places along the borders of the territory that Asoka controlled" Шаблон:Cite book
  30. Шаблон:Cite book
  31. Inscriptions of Asoka de D.C. Sircar p.30 Шаблон:Webarchive
  32. Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt p.39 Шаблон:Webarchive
  33. Шаблон:Cite journal
  34. Шаблон:Cite journal
  35. Шаблон:Cite book
  36. A Global History of Architecture, Francis D. K. Ching, Mark M. Jarzombek, Vikramaditya Prakash, John Wiley & Sons, 2017 p.570ff Шаблон:Webarchive
  37. Buddhist Architecture, Huu Phuoc Le p.240
  38. Шаблон:Cite book
  39. The True Chronology of Aśokan Pillars, John Irwin, Artibus Asiae, Vol. 44, No. 4 (1983), pp. 247-265 [3] Шаблон:Webarchive
  40. Une nouvelle inscription grecque d'Açoka, Schlumberger, Daniel, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année 1964 Volume 108 Numéro 1 pp. 136-140 [4] Шаблон:Webarchive
  41. A Sourcebook of Indian Civilization published by Niharranjan Ray, Brajadulal Chattopadhyaya p. 592 Шаблон:Webarchive
  42. Шаблон:Cite web
  43. Шаблон:Cite book
  44. Шаблон:Cite journal
  45. 45,0 45,1 Rangarajan, M. (2001) India's Wildlife History, p. 8.
  46. Шаблон:Cite book
  47. Шаблон:Cite book
  48. Шаблон:Cite web
  49. Шаблон:Cite book
  50. 50,0 50,1 50,2 50,3 50,4 50,5 50,6 50,7 50,8 50,9 Шаблон:Cite book
  51. Шаблон:Cite book
  52. Шаблон:Cite book
  53. Шаблон:Cite book
  54. 54,0 54,1 54,2 54,3 54,4 54,5 Thomas Mc Evilly "The shape of ancient thought", Allworth Press, New York, 2002, p. 368.
  55. Шаблон:Cite book
  56. Шаблон:Cite book
  57. 57,0 57,1 57,2 Une nouvelle inscription grecque d'Açoka [article], Schlumberger, Daniel, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année 1964 p. 139 Шаблон:Webarchive
  58. Шаблон:Cite web
  59. Шаблон:Cite book
  60. Шаблон:Cite book
  61. 61,0 61,1 61,2 Thomas Mc Evilly "The shape of ancient thought", Allworth Press, New York, 2002, p. 383.
  62. "For I behold among you, not merely Greeks and Italians and people from neighbouring Syria, Libya, Cilicia, nor yet Ethiopians and Arabs from more distant regions, but even Bactrians and Scythians and Persians and a few Indians, and all these help to make up the audience in your theatre and sit beside you on each occasion" Шаблон:Cite web
  63. Шаблон:Cite book
  64. Thomas Mc Evilly "The shape of ancient thought", Allworth Press, New York, 2002, p. 383, quoting As.Res.III Шаблон:Cite book
  65. Шаблон:Cite book
  66. Шаблон:Cite journal Apud Шаблон:Cite book
  67. Шаблон:Cite book
  68. Шаблон:Cite web
  69. 69,0 69,1 Шаблон:Cite journal
  70. Шаблон:Cite book
  71. Шаблон:Cite book
  72. Шаблон:Cite book
  73. 73,0 73,1 Шаблон:Cite book
  74. "The philosopher Hegesias of Cyrene (nicknamed Peisithanatos, "The Death-Persuader") was contemporary of Magas and was probably influenced by the teachings of the Buddhist missionaries to Cyrene and Alexandria. His influence was such that he was ultimately prohited to teach" —Jean-Marie Lafont . Les Dossiers d'Archéologie (254): 78, INALCO
  75. Шаблон:Cite web
  76. Historical Dictionary of Ancient Greek Philosophy, Anthony Preus, Rowman & Littlefield, 2015, p.184
  77. Шаблон:Cite book
  78. 78,0 78,1 Шаблон:Cite book
  79. Essénisme et Bouddhisme, André Dupont-Sommer, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Year 1980 124-4 pp.704-715 Шаблон:Webarchive
  80. "C'est l'Inde qui serait, selon nous, au départ de ce vaste courant monastique qui brilla d'un vif éclat durant environ trois siècles dans le judaïsme même" in Essénisme et Bouddhisme, André Dupont-Sommer, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Year 1980 124-4 pp. 698-715 p.710-711 Шаблон:Webarchive
  81. "Ainsi s'était préparé le terrain où prit naissance le Christianisme, cette secte d'origine juive, essénienne ou essénisante, qui devait si vite et si puissamment conquérir une très grande partie du monde."in Essénisme et Bouddhisme, Dupont-Sommer, André, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Year 1980 124-4 pp. 698-715 p.715 Шаблон:Webarchive
  82. Шаблон:Cite book
  83. "Ashoka" Шаблон:Webarchive in Encyclopaedia Iranica
  84. Шаблон:Cite book
  85. "The word dipi appears in the Old Persian inscription of Darius I at Behistan (Column IV. 39) having the meaning inscription or "written document" in Шаблон:Cite book
  86. Шаблон:Cite book
  87. Шаблон:Cite book
  88. 88,0 88,1 Valeri P. Yailenko, Les maximes delphiques d'Aï Khanoum et la formation de la doctrine du dharma d'Asoka, Dialogues d'histoire ancienne, Vol. 16, No.1, 1990 pp.239-256 Шаблон:Webarchive
  89. Henk Singor, Leiden University King Ashoka's Philanthropia Шаблон:Webarchive
  90. Шаблон:Cite book
  91. Шаблон:Cite book
  92. Шаблон:Cite book
  93. Шаблон:Cite book
  94. Georges Ifrah, The Universal History of Numbers: From Prehistory to the Invention of the Computer transl. David Bellos et al. London: The Harvill Press (1998): 395, Fig. 24.66
  95. 95,0 95,1 Шаблон:Cite book
  96. Шаблон:Cite book
  97. Шаблон:Cite book
  98. Шаблон:Cite book
  99. 99,0 99,1 99,2 99,3 99,4 99,5 99,6 99,7 Шаблон:Cite book
  100. 100,0 100,1 100,2 Шаблон:Cite book
  101. Шаблон:Cite book
  102. Шаблон:Cite book
  103. Шаблон:Cite journal
  104. Шаблон:Cite book
  105. 105,0 105,1 105,2 Yailenko, Les maximes delphiques d'Aï Khanoum et la formation de la doctrine du dhamma d'Asoka, 1990, p. 243 Шаблон:Webarchive.
  106. Inscriptions of Asoka de D.C. Sircar p. 30 Шаблон:Webarchive
  107. 107,0 107,1 Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt p. 39 Шаблон:Webarchive