Английская Википедия:Ei ole üksi ükski maa

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description

Ei ole üksi ükski maa ('No Land Is Alone') is an Estonian patriotic song, which was created in 1987 by Alo Mattiisen. The lyrics were created by Jüri Leesment. The song was created in order to support movement against phoshorite mining in Virumaa (so called Phosphorite War).[1][2]

The song is repeatedly represented in major music festivals in Estonia, e.g. in 2002 in IX Youth Singing Festival.[3]

Lyrics

Estonian original Metrical English translation
<poem>Шаблон:Lang</poem> <poem>It remains the case that Saaremaa

sees the evening sun blossom. Next to him, Hiiumaa knows a truly flourishing nation. More bird nests in Läänemaa can be found in beach reeds, Still report on, will Harjumaa the story of the birth of our nation.

Don't want, can't, can't leave you, Virumaa!

Only nature knows, the fatherland knows - we have to help each other No land is alone, Don't want, can't leave you, Virumaa!

Not stuck at all is Järvamaa if the field is black waiting for the seed. Won't scare us Pärnumaa's story of getting lost in the native forest. Maybe wisdom-nourishing Tartumaa knows what a man's mind is? How long can Võrumaa stay on the right track?

Don't want, can't, can't leave you, Virumaa!

Only nature knows, the fatherland knows - we have to help each other No land is alone, Don't want, can't leave you, Virumaa!

Will it still be the case that Mulgimaa does not allow itself to be pruned? Is silence-guarding Valgamaa in union with the shouters? If all springs in Virumaa with clear water remain clean then I dare say that I live in my own country.

Only nature knows, the motherland knows - we have to help each other No land is alone, I don't want to, I can't leave you, Virumaa!

No land is alone!

Only nature knows, the motherland knows - we have to help each other No land is alone, I don't want to, I can't leave you, Virumaa!

No land is alone... No land is alone... No land is alone...</poem>

Tujurikkuja version

Source:[4]

At the end of 2015, a younger generation of singers performed a remake in the satirical program Tujurikkuja in the manner of Mattiisen, which poked fun about the intolerance towards refugees, gays, Black people, muslims, Russians and simply other Estonians in an ironic fashion. The text written by Märt Avandi, Ott Sepp and Õ-Fraktsioon also alluded to other political issues, such as the Syrian civil war.[5]

Lyrics

Estonian original English translation
<poem>Шаблон:Lang</poem> <poem>So be it that in Saaremaa

no integration is to ever happen. Next to it, Hiiumaa feels that it might not hate enough. A few negroes in Läänemaa. can be found in beach reeds, They were beaten there by Harjumaa as zero's our quota!

Don't want, won't and can't - close the borders at Virumaa!

Only nature knows, the fatherland knows - a nigger's place is in Africa! Far away there, we can tolerate them and every other animal species too!

No issues in Järvamaa, even the dirt there isn't very black. Even more active is Pärnumaa even black bread is shown the door. Knows wisdom-nourishing Tartumaa that Islam is a... mushroom? What to do, wonders Võrumaa if the black is a Chechen?

Don't even know or care - ah, all the same Negro land!

Only nature knows, the fatherland knows - they like to blow themselves up! Our race is endangered, Kristiina too It's not racism, just pure logic!

It won't remain that Mulgimaa merely despises the foreign language! So too, proudly announces Valgamaa that it can rage diversely. If Russophobia in Virumaa goes hand-in-hand with homophobia only then dare I say that I live in my own country.

Only nature knows, the motherland knows - we like to hate everything! When someone laughs, when water boils or when anyone does anything at all!

There's only one creature even worse...

Only nature knows, the motherland knows - we cannot tolerate another Estonian! We may be few, but united we'll pile on top of each other and fight!

No land is alone... No land is alone... Or if else, then only Syria</poem>

References

Шаблон:Reflist

External links