Английская Википедия:Elisabeth Heyward
Шаблон:Infobox person Elisabeth Heyward was one of the participating interpreters during the Nuremberg Trials (1945–1949) held in the city of Nuremberg, Germany, after World War II.[1] She was the wife of Dick Heyward, former senior deputy executive director of UNICEF.[2][3] Her son is former CBS News president Andrew Heyward.
Biography
Exodus from Russia
Elisabeth Heyward was born on October 8, 1919, in St. Petersburg, Russia. About a year after her birth Heyward's family left St. Petersburg. In 1920, she was among a mass of Russian migrants diverging into Berlin. Four years later, Heyward's family left Germany to settle in Paris, France. A few years after World War I – at the age of five – Heyward had the overwhelming task of attending a school in Paris without, at first, having any knowledge of French. At home, Heyward spoke Russian with her parents although they were fluent in German as an outcome of having resided in Berlin for four years.[1]
In France
With the most of Elisabeth's upbringing being in France, Heyward's education was almost exclusively French, and she later attended an institution that offered advanced studies in trade and commerce. Although they had stated that the milieu of her education had been male-dominated, Heyward finished her schooling with excellent accomplishment and had become fluent in English, winning first prize, in fact, during an English-language competition. At that time, however, the French government failed to recognize this notable linguistic accomplishment as Heyward had not yet earned French citizenship.[1]
After World War II, Heyward was able to demonstrate her incredible talent as a polyglot while working at the France Presse news agency. Heyward's experience at France Presse eventually led to her interpreting career, first during the Nuremberg Trials and then for the United Nations in New York.[1][4]
Book excerpts
In New York City
At the United Nations headquarters in New York, Heyward joined the French Section of the Interpretation Service, working from English and Russian. She later occupied the post of Head of the French Section until her retirement in 1981. After officially leaving the U.N. as a permanent staff member, Heyward continued working as a freelance interpreter until April 17, 2004.[1][4][5] She died July 29, 2007, in New York.
See also
References
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Baigorri-Jalón, Jesús. La interpretación de conferencias: el nacimiento de una profesión – de Paris a Nuremberg. Editorial Comares: 2000 Шаблон:ISBN
- ↑ UNICEFUSA.org “2005 Archive: UNICEF Mourns Death of Dick Heyward – Beloved and Influential UNICEF Senior Statesman Dies at 90”, New York, 04 August 2005 Шаблон:Webarchive, retrieved on May 30, 2007
- ↑ UNICEF.org "Press Release: UNICEF Mourns Death of Dick Heyward – Beloved and Influential UNICEF Senior Statesman Dead at 90", 04 August 2005, retrieved on May 30, 2007
- ↑ 4,0 4,1 Baigorri-Jalón, Jesús. Barr, Anne (English Translation from Spanish). Interpreters at the United Nations: A History. Ediciones Universidad de Salamanca:2004. - Шаблон:ISBN
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокMorris
не указан текст
External links
- United Nations Interpretation Service Website, date retrieved: 28 May 2007
- Interpreters: Inside the Glass Booth by Elsa B. Endrst, The UN Chronicle, United Nations Publications (1991), Gale Group (2004), date retrieved: 28 May, 2007
- Страницы с ошибками в примечаниях
- Английская Википедия
- United Nations interpreters
- Nuremberg trials
- 1919 births
- 2007 deaths
- 20th-century translators
- Russian officials of the United Nations
- Soviet expatriates in Germany
- Soviet emigrants to France
- French emigrants to the United States
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии