Английская Википедия:Elizabeth Charlotte, Madame Palatine

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:For Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox royalty

Madame Elizabeth Charlotte, Duchess of Orléans (born Princess Elizabeth Charlotte of the Palatinate,[1] Шаблон:Lang-de; 27 May 1652 – 8 December 1722), also known as Liselotte von der Pfalz, was a German member of the House of Wittelsbach who married into the French royal family. She was the second wife of Monsieur Philippe I, Duke of Orléans (younger brother of Louis XIV of France). By Philippe, Liselotte was the mother of Philippe II, Duke of Orléans, and Élisabeth Charlotte, Duchess of Lorraine. Philippe II was France's ruler during the Regency. Liselotte gained literary and historical importance primarily through preservation of her correspondence, which is of great cultural and historical value due to her sometimes very blunt descriptions of French court life and is today one of the best-known German-language texts of the Baroque period.

Liselotte not only became the ancestress of the House of Orléans, which came to the French throne with Louis Philippe I, the so-called "Citizen King" from 1830 to 1848, but also became the ancestress of numerous European royal families, so she was also called the "Grandmother of Europe".Шаблон:Sfn Through her daughter she was the grandmother of Francis I, Holy Roman Emperor, the husband of Maria Theresa, and great-grandmother of Joseph II and Leopold II (both Holy Roman Emperors) and Marie Antoinette, the last Queen of France before the French Revolution.

Life

Early years

Elizabeth Charlotte was born on 27 May 1652 in the castle of Heidelberg as the second child and only daughter of Charles I Louis, Elector Palatine, and his wife Charlotte of Hesse-Kassel. Named after her paternal grandmother Elizabeth Stuart and her own mother, from a young age she was nicknamed Liselotte, a portmanteau of both her names. An emergency baptism was performed shortly after her birth due to her being very weak and thin. She was raised in the Reformed Protestant faith, the most widespread denomination in the Electoral Palatinate at that time.Шаблон:Sfn

Liselotte was a lively child who liked to run around and climb trees to nibble on cherries.Шаблон:Sfn She sometimes claimed that she would have preferred to be a boy, and referred to herself in her letters as a "wild child" (rauschenplattenknechtgen).Шаблон:Sfn

The marriage of Liselotte's parents soon turned into a disaster, and Liselotte was frequently witness to acts of domestic violence.Шаблон:Sfn In 1657, Elector Charles I Louis separated from his wife Charlotte in order to marry morganatically with Marie Luise von Degenfeld, who thus became Liselotte's stepmother. Liselotte likely perceived her as an intruder,Шаблон:Sfn but had good relationships with many of her 13 half-siblings, the Raugrafen. With two of her half-sisters, Louise (1661–1733) and Amalie Elisabeth, called Amelise (1663–1709), she kept a lifelong correspondence. Her half-brother Charles Louis (1658–1688), called Karllutz, was a particular favorite of hers; she also called him "Black Head" (Schwarzkopfel) because of his hair color and was ecstatic when he later visited her (1673) in Paris.Шаблон:SfnШаблон:Sfn His early death in battle deeply saddened her.

Файл:Engraving of Liselotte of the Palatinate as an infant after Vaillant.jpg
Liselotte as a child of about 4 or 5 years, copper engraving by Johann Schweizer after Wallerant Vaillant. Austrian National Library, ViennaШаблон:Sfn
Файл:Heidelberger Schloss von Gerrit Berckheyde 1670.jpg
Heidelberg Castle by Gerrit Berckheyde, 1670

The most important caregiver in Liselotte's life was her aunt Sophia of the Palatinate, her father's youngest sister, who also lived in Heidelberg Castle with Charles I Louis until her marriage in 1658 with Ernest Augustus, Duke of Brunswick-Lüneburg.Шаблон:SfnШаблон:Sfn In 1659, Liselotte's father sent her to her aunt's court in Hanover in an attempt to separate her from his estranged wife Charlotte.Шаблон:Sfn Liselotte later remembered this time as the happiest of her life.Шаблон:Sfn Sophia became an important motherly figure for her niece, and remained her most important confidante and correspondent throughout her life.Шаблон:Sfn During this time she also underwent a total of three trips to The Hague, where Liselotte met her paternal grandmother Elizabeth Stuart, the "Winter Queen" of Bohemia, who was still living in exile.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Elizabeth wasn't particularly fond of children, but she became very fond of her granddaughter, whom she found similar to her own family, the Stuarts: "She is not like the House of Hesse...she is like ours".Шаблон:Sfn Her relatives in The Hague also included the slightly older William of Orange-Nassau, who was her playmate and was later to become King of England.Шаблон:Sfn She later also remembered the birth of Sophia's son George Louis, who also became King of Great Britain.Шаблон:Sfn Liselotte was fluent in French as early as 1661, when a French woman named Madame Trelon, who did not understand German, was appointed as her governess.Шаблон:Sfn When Duke Ernest Augustus of Brunswick took office as Prince-Bishop of Osnabrück in September 1662, Liselotte moved with Sophia to Iburg Castle.Шаблон:Sfn

In 1663 Elector Charles I Louis granted Liselotte's mother Charlotte monetary compensation in exchange for her vacating the Heidelberg residence. Immediately afterwards the Elector brought his daughter back to the court in Heidelberg. Liselotte now received a courtly education customary for princely houses at the time, consisting of lessons in French, dancing, playing the spinet, singing, handicrafts and history. In addition, she was regularly read to from the Bible "in two languages, German and French". Her new governess, Maria Ursula Kolb von Wartenberg, called "the Kolbin", instructed her against "any hatred or prejudice against someone because they belong to a different religion".Шаблон:Sfn This religious tolerance was quite unusual in its time and stemmed from the relatively relaxed attitude of her father Charles I Louis, who was a Calvinist himself, but had a built in Mannheim a Concordia church (Konkordienkirche), where the followers of the Calvinist (or Reformed), Lutheran and Catholic denominations could celebrate their rituals.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Liselotte benefited from this relatively open religious attitude throughout her life; she had learned about the Lutheran denomination at court in Hanover and, decades later, she still knew how to sing Lutheran chorals by heart.Шаблон:Sfn Before her marriage, she was required to convert to the Catholic faith for dynastic reasons, though she remained skeptical of dogmatism throughout her life, and was often critical of "the priests", even while attending mass on a daily basis.Шаблон:Sfn She remained convinced of the Calvinist doctrine of predestination and was critical of the Catholic veneration of the saints.[2]

Файл:Liselotte von der pfalz.jpg
Anonymous, circa 1670

Etienne Polier, her first stable master and steward, became a lifelong confidante, whom she took with her to France after her marriage and who remained in her service for life.Шаблон:Sfn

Marriage

Файл:Liselotte von der Pfalz 1670 rem.jpg
Elizabeth Charlotte, Princess Palatine, ca. 1670–71. Currently at Reiss Engelhorn Museum, Mannheim.
Файл:The Palais Royal in 1680 by a member of the Perelle family.png
View of the Palais Royal, 1680.
Файл:View of the estate of Saint Cloud by Étienne Allegrain.jpg
View of the Château de Saint-Cloud, ca. 1675.

Liselotte was married in 1671 to the brother of King Louis XIV of France, Philippe I, Duke of Orléans, known as "Monsieur", the title given to the eldest brother of the King under the Ancien Régime. As wife of the Duke of Orléans, Liselotte assumed the style of Madame.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn This political union was conceived by Anna Gonzaga, Liselotte's aunt (as widow of Edward, Count Palatine of Simmern, Charles I Louis' younger brother) and an old friend of the Duke of Orléans; she negotiated the marriage contract, including the terms surrounding Liselotte's required conversion to Catholicism. Anna escorted Liselotte from Heidelberg to Paris. The wedding per procurationem took place on 16 November 1671 at the Cathedral of Saint Stephen in Metz by Bishop Georges d'Aubusson de La Feuillade; in representation of the groom was the Duke of Plessis-Praslin.Шаблон:Sfn The day before, she solemnly renounced her old Reformed faith and converted to the Catholic faith.Шаблон:Sfn She met her husband, who was 12 years her senior, for the first time on 20 November 1671 in Châlons.Шаблон:Sfn

Шаблон:Quote

Файл:Portrait de Philippe de France, duc d'Orléans (bgw19 0714).jpg
Philippe I, Duke of Orleans

Until her husband's death in 1701, she resided in her own apartments in her husband's residences, the Palais Royal in Paris, and the Château de Saint-Cloud.Шаблон:Sfn The couple lived mostly at the royal court, where they had to be present for about three-quarters of the year, first in the Château de Saint-Germain-en-Laye and, after its completion in 1682, in the Palace of Versailles, where they had two adjacent apartments in the main wing. They also had apartments in the Palace of Fontainebleau, where the court went in autumn for the hunting season. Liselotte (unlike her husband) took part in this tradition with enthusiasm. She often rode with the King through the woods and fields all day long, from morning to night, without being deterred by occasional falls or sunburn.Шаблон:SfnШаблон:Sfn From Fontainebleau, the couple made regular visits to Montargis Castle, which belonged to Monsieur and which, according to their marriage contract, would later fall to Madame as a widow's seat.Шаблон:Sfn Liselotte maintained her own court of 250 people, which cost 250,000 livres annually, while her husband maintained an even larger one.Шаблон:Sfn

This was the Duke of Orléans' second marriage, his first wife and cousin Henrietta of England died suddenly and under mysterious circumstances in 1670. He brought two daughters into his new marriage, 9-year-old Marie-Louise (with whom Liselotte was able to build a warm, sisterly relationshipШаблон:Sfn) and 2-year-old Anne Marie (who had no memory of her birth mother and whom Liselotte loved like her own childШаблон:Sfn).

Liselotte and Philippe's marriage was difficult, as he was bisexual and lived quite openly as such.Шаблон:Sfn[3]Шаблон:SfnШаблон:Sfn He led a largely independent life, together with and influenced by his long-time lover, the Chevalier de Lorraine.Шаблон:Sfn He had many other favorites and numerous affairs with younger men, including Antoine Morel de Volonne (whom Monsieur made Liselotte's Hofmarschall during 1673–1683Шаблон:Sfn). Morel had a very poor reputation even by the standards of the time: "He stole, he lied, he swore, was atheist and sodomite and sold boys like horses."Шаблон:Sfn

Liselotte had no choice but to come to terms with these conditions, and she ultimately became an unusually enlightened woman for her time, albeit in a somewhat resigned way:

Шаблон:Quote

Her most important biographer, the historian and Antwerp professor of French baroque literature Dirk Van der Cruysse, judges: "She was providentially placed between two completely dissimilar brothers, of whom the older made up for the fundamental inability of his younger brother through his appreciation and friendship: to love anyone other than herself. She showed her affection to both of them, wholeheartedly and without any ulterior motives, and accepted the overwhelming power of the one as well as the Italian inclinations of the other without complaint, as destined by fate."Шаблон:Sfn

Philippe fulfilled his marital duties rather reluctantly; he didn't want to be hugged by Liselotte if possibleШаблон:Sfn and even scolded her when she accidentally touched him in his sleep.Шаблон:Sfn After fathering three children with his new wife, in 1676 he finally ended their sexual relationship, to Liselotte's own relief.Шаблон:Sfn

At the court of Louis XIV

Файл:Madame, Duchess of Orléans (Elisabeth Charlotte of the Palatinate) in hunting dress – Elle (1673).jpg
Elizabeth Charlotte, Duchesse d'Orléans, in hunting dress, by Elle the Elder, c. 1683; Deutsches Historisches Museum Berlin.

Liselotte became very close to her brother-in-law Louis XIV. He was "...enchanted by the fact that this was an extremely witty and lovely woman, that she danced well...".[4] He was often quite amused by her open, humorous and refreshingly uncomplicated nature. They often went hunting together—a rather unusual occupation for a noble lady of the time.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Her habit of going for long walks was also noticed by the French court and was initially mocked (she even went for a walk in the park at nightШаблон:Sfn) but the King was delighted: "The King used to say: il n’y a que Vous qui jouissés des beautés de Versailles (you are the only one who enjoys the beauties of Versailles)".Шаблон:Sfn

Despite the fact that she was not particularly beautiful (considered an important asset at French court) and was somewhat unconventional in manners, Liselotte made a good impression on the courtiers. Originally they expected a 'rough' and 'uncultivated' foreigner. Madame de Sévigné remarked "What a delight to have a woman again who can't speak French!", in reference to Queen Maria Theresa, who had never really learned to speak French and was sensitive to the teasing and jokes of the Précieuses. Later, however, the marquise praised Liselotte's "charming directness" and said: "I was amazed at her jokes, not at her lovable jokes, but of her common sense (esprit de bon sens)...I assure you that it cannot be expressed better. She is a very idiosyncratic person, very determined and certainly has taste."Шаблон:Sfn Madame de La Fayette was also surprised by and made similar comments about Liselotte's esprit de bon sens.Шаблон:Sfn When the Electress Sophia and her daughter visited Liselotte in Paris and Versailles in 1679, she stated: "Liselotte...lives very freely, and with more innocence: her cheerfulness cheers up the King. I have not noticed that her power goes further than making him laugh, nor that she tries to carry it further."Шаблон:Sfn

In France, Liselotte only had two German relatives, two older aunts, with whom she had regular contact: Louise Hollandine of the Palatinate (a sister of her father and Abbess of Maubuisson since 1664) and Emilie of Hesse-Kassel (a sister of her mother, who had married the Huguenot general Henri Charles de La Trémoille, Prince of Taranto and Talmont).

Children

Файл:Mignard, after - Elisabeth Charlotte of the Palatinate, Duchess of Orléans, and her children - Versailles.png
Elisabeth Charlotte, Duchesse d'Orléans with her two surviving children. Copy by Jean-Gilbert Murat (1837) after an original by Pierre Mignard from ca. 1678–1679.

Liselotte and Philippe I of Orléans had three children together:

Liselotte had a warm relationship with her children. She was devastated by the untimely death of her eldest son Alexandre Louis at the age of two. She mourned him for six months before the birth of her daughter, who apparently helped her over the terrible loss.Шаблон:Sfn

Шаблон:Quote

Her younger son Philippe resembled her in appearance, and also shared her literary, artistic and scientific interests. During his father's lifetime and shortly thereafter, his relationship with his mother was distant under the influence of his father and his favorites, and his mother often criticized his debauchery. Later, however, their relationship improved.

Difficulties and tragedies

Файл:Mignard - Elizabeth Charlotte, Princess Palatine - Historisches Museum der Pfalz.jpg
Elisabeth Charlotte, Duchesse d'Orléans, by Pierre Mignard, 1678.
Файл:1680 portrait of the Duchess of Orléans (Elisabeth Charlotte of the Palatinate) being attended to by a slave by François de Troy.jpg
Elisabeth Charlotte, Duchesse d'Orléans, with a moorish page, by François de Troy, 1680.

From around 1680 massive problems arose in the Orléans marriage, as the Chevalier de Lorraine, the Marquis d'Effiat and other favorites of her husband intrigued against Liselotte in order to eliminate her influence on the Duke.Шаблон:Sfn Among other things, her enemies conspired to have her confidantes, including her beloved lady-in-waiting Lydie de Théobon-Beuvron and her husband, the Chamberlain Count de Beuvron, dismissed from court. After these departures she was defenseless against the intrigues of the favorites and the arbitrary whims of her husband. To make matters worse, her personal relationship with the King had cooled as his mistress Madame de Maintenon gained influence,Шаблон:Sfn leading Louis XIV to be less and less inclined to intervene in Liselotte's quarrels with his brother. Liselotte became isolated, withdrawing more and more into her writing room.Шаблон:Sfn

Шаблон:Quote

Simultaneously, Liselotte was drawn into a larger court scandal through her wardship of Comte of Vermandois, whose mother had left court to become a nun. The young comte had become embroiled in a secret homosexual 'brotherhood' of French nobles and courtiers, which required members to "swear an oath to renounce all women." Several incidents were reported in which women were sadistically tortured,Шаблон:Sfn and also was reported that a poor waffle seller was raped, castrated and killed by courtiers.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Though the Duke of Orléans didn't belong to this brotherhood himself, many of his favorites did. In June 1682, it became known that the 'brotherhood' included the Prince of la Roche-sur-Yon and the young Comte of Vermandois, among other notable figures at court. Louis XIV punished his own son severely and sent him to war, where he died shortly afterwards at the age of 16.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Liselotte later recalled: "The Comte de Vermandois was very good-natured. The poor person loved me as if I were his birth mother...He told me his whole story. He had been horribly seduced."Шаблон:Sfn One of his 'seducers' is said to have been the Chevalier de Lorraine—her husband's lover and her avowed enemy.Шаблон:Sfn

Other problems arose in the following years due to quarrels with Madame de Maintenon, the last important mistress and, from the end of 1683, the secret wife of Louis XIV. Liselotte regarded the marquise with contempt due to her low social rank and her perceived lust for power. She described her in numerous letters with epithets like "the King's old drab", "old whore", "old witch", "Megaera", "Pantocrat" or as "mouse filth mixed with the peppercorns".Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn At the instigation of the increasingly powerful Maintenon, contact between Liselotte and her brother-in-law was restricted to formal occasions, and if the King retired to his private apartments with some chosen relatives after dinner, she was no longer admitted. In 1686, she wrote to her aunt Sophia: "Where the devil can't get there, he sends an old woman, whom we all want to find out, being part of the royal family..."Шаблон:Sfn Since Liselotte's correspondence was secretly monitored, the King and the Maintenon were privy to her insults, which further degraded her relationship with the King.

In addition, since 1680 —after the Affair of the Poisons, in which the previous maîtresse-en-titre Madame de Montespan was involved— Louis XIV, under the influence of the bigoted Madame de Maintenon, underwent a transformation from a philanderer who was primarily interested in his pleasure and not infrequently crept into the apartments of Liselotte's maid of honor, into a man obsessed with morality, piety and religion.Шаблон:Sfn In 1685, he issued the Edict of Fontainebleau, which ended the religious tolerance of the Edict of Nantes and renewed persecution of Protestants, in France known as Huguenots. Many French Protestants emigrated to Holland and Germany, including Liselotte's aunt, Emilie of Hesse-Kassel. The emigrants were supported by the Brandenburg ambassador, Ezekiel Spanheim, to whom Liselotte was very close because he had once been the tutor of both her father and brother.Шаблон:Sfn Since Liselotte herself was originally a Protestant and (in contrast to the half-Huguenot Maintenon) had only become a half-hearted Catholic, this became an important part of her problematic situation. She blamed the situation on the influence of Madame de Maintenon, who she regarded as hypocritically bigoted, corrupt and greedy for power:Шаблон:Sfn

Шаблон:Quote

At the royal court, however, the topic was taboo:

Шаблон:Quote

Liselotte, however, also saw the opportunities that the Huguenots brought to Protestant countries after emigrating:

Шаблон:Quote

When the Wittelsbach line of Palatinate-Simmern ended in 1685 with the death of Liselotte's brother, Charles II, Elector Palatine, Louis XIV raised a claim to the Electoral Palatinate on behalf of Liselotte, contrary to her marriage contract, and began the Palatinate War of Succession. Heidelberg (including the electoral palace) and Mannheim, were systematically destroyed. The experience was extremely traumatic for Liselotte: the death of her beloved half-brother Karllutz and the devastation of her homeland by her brother-in-law in her own name.

Шаблон:Quote

This situation inevitably brought her into serious conflict with the King and his inner circle. Her husband Philippe generously distributed the spoils of war that befell him (the so-called Orléans money) to his favorites, in particular to the Chevalier de Lorraine.Шаблон:Sfn

In 1692, Liselotte learned that her powerlessness extended even to her own children when Louis XIV married her son Philippe, Duke of Chartres, to Françoise Marie de Bourbon, legitimized daughter of the King and his mistress Madame de Montespan.Шаблон:Sfn The King's other "bastards from double adultery" also married within the extended royal family, as their status as illegitimate barred them from marrying into foreign courts and even into other noble families in France, yet the King refused to have them marry below their "station". Liselotte and the courtiers viewed this marriage as a mésalliance and a humiliation, and she reacted with indignation and anger. Various chroniclers report that she was no longer in control of her emotions, and burst into tears of desperation in front of the whole court.Шаблон:SfnSaint-Simon writes that she slapped her son in front of the whole court for consenting to the marriage.Шаблон:Sfn The wedding took place on 18 February 1692. The King gave his daughter a pension of 50,000 écus and jewelry worth 200,000 écus, and a two million dowry was promised in the marriage contract, which, in the end, was never paid.Шаблон:Sfn The marriage was not a happy one, and Philippe would have affairs throughout his entire life.Шаблон:Sfn

In 1693, Elisabeth Charlotte fell ill with life-threatening smallpox. She defied the instructions of contemporary doctors and managed to survive the disease, but ended up with a pockmarked face. She did not concern herself with this, since she had always considered herself ugly (in excessive exaggeration, as earlier portraits by Mignard and Largillière, among others, prove) and had no interest in make-up. Possibly as a further consequence of the disease, from 1694 onwards she gained so much weight,Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn that it began to interfere with her walks. Even so, she continued to hunt, but only with horses that were big and strong enough to support her weight.Шаблон:Sfn The external change in her appearance is clearly documented in the surviving portraits from this period.

In September 1700 she complained to her aunt Sophia: "Being a Madame is a great craft, I would have sold it like the batches here in the country, I would have long since carried it for sale".Шаблон:Sfn Sophia, who grew up in relatively modest circumstances in exile in Holland, commented on her niece's lamentations in a letter to her (rather poor) half-brother Karllutz:

Шаблон:Quote

When Sophia was declared heir to the British throne in the spring of 1701 by the Act of Settlement, Liselotte (who would have had a better claim had she not become Catholic) commented on 15 May in a letter to her half-sister Raugräfin Luise: "I would rather be elector than king in England. The English humor[6] and their parliament are not my business, my aunt is better than me; she will also know how to deal with them better than I would have done".Шаблон:Sfn

Widowhood

Файл:Princess Palatine Elisabeth Charlotte then Duchess of Orléans in 1700 by Andre Bouys.jpg
Elisabeth Charlotte, Duchesse d'Orléans, by André Bouys, 1700.

On 9 June 1701, the Duke of Orléans died of a stroke at the Château de Saint-Cloud. Earlier, he had a heated argument with his brother at the Château de Marly about the conduct of his son—who was also Louis XIV's son-in-law. He left only debts, and Liselotte wisely renounced their common property.Шаблон:Sfn In his will, which was published publicly in the Mercure galant and the Gazette d’Amsterdam, he did not mention his wife.Шаблон:Sfn Liselotte personally burned the love letters he had exchanged with his lovers so that they would not fall into the hands of the notaries: "...in the boxes I locked up all the letters the boys wrote to him, and then spent them unread so that it might not come into contact with others".Шаблон:Sfn She wrote to her aunt Sophia: "I must confess that I was much more saddened than I am if Monsieur had not done so böße officien (that is, 'bad services') to the King".Шаблон:Sfn Her attitude towards the deceased's mignons was no longer prudish, but rather serene: when she was reported in 1702 that the Earl of Albemarle, lover of the recently deceased King William III of England, almost died of heartache, she remarked dryly: "We have not seen such friends here with my lord...".Шаблон:Sfn

After her husband's death, Liselotte feared that the King would send her to a convent (as stipulated in her marriage contract), leading her to attempt a reconciliation with Madame de Maintenon.Шаблон:Sfn To the King, she explained frankly and freely: "If I hadn't loved you, then I would not have hated Madame de Maintenon so much, precisely because I believed she was robbing me of your favor".Шаблон:Sfn Madame de Maintenon confronted Liselotte with secretly-made copies of Liselotte's candid letters to correspondents abroad, which were bursting with abuse against Maintenon, and were read with relish in foreign courts.Шаблон:Sfn Liselotte was warned to change her attitude towards Madame de Maintenon,Шаблон:SfnШаблон:Sfn but the peace between the two women was fleeting, and Liselotte was "more tolerated than loved."Шаблон:Sfn Except on official occasions, she was rarely admitted to the King's inner circle. She was punished with contempt above all by Marie Adélaïde of Savoy, Monsieur's granddaughter from his first marriage and granddaughter-in-law of Louis XIV, who was a spoiled child, but an outspoken favorite of both the monarch and his mistress.

After Monsieur's death, Liselotte lived in his former apartment in Versailles and took part in visits to the court in Marly or Fontainebleau. She was still allowed to take part in the court hunts, in which she and the King no longer rode on horseback, but sat and shot together from a calash. Liselotte avoided the Palais Royal and Saint Cloud until 1715 in order not to be a burden to her son and his wife. She rarely went to her remote widow's residence, Montargis Castle; but she refrained from selling it in case the King should grow tired of her presence at Versailles, which Maintenon endeavored to work towards:Шаблон:Sfn

Шаблон:Quote

The Régence and Death

Файл:Louis XIV 1714.jpg
Louis XIV receives the later King of Poland and Elector of Saxony Augustus III, by Louis de Silvestre, 1714. The lady between Augustus (in red) and the King is Liselotte.

Louis XIV died on 1 September 1715 after a reign of 72 years and 110 days; one of the last people he summoned to his deathbed was Liselotte, saying goodbye to her with noble compliments. In his will, the deceased monarch divided the regnal prerogatives among relatives and courtiers, allocating to his legitimized son, Duke of Maine, guardianship of the new monarch, Louis XV, who was just 5 years old. The Parlement of Paris overturned the will's provisions at the request of Liselotte's son, Philippe II, Duke of Orléans, who, being the only legitimate agnate of the royal family in France, became Regent for the underage sovereign, beginning the time known as the Régence. Liselotte became the first lady of the court; as she had been at least officially once before, between the death of Maria Anna Victoria of Bavaria, Dauphine of France (20 April 1690) and the marriage of Marie Adélaïde of Savoy with Louis, Duke of Burgundy (7 December 1697).

Файл:Portrait of Elisabeth Charlotte of the Palatinate, Duchess of Orléans (Rigaud, 1713).jpg
Portrait by Hyacinthe Rigaud, 1713.

The court at Versailles dissolved until the new King came of age, as the late Louis XIV had ordered, and Liselotte was soon able to return to her beloved Saint-Cloud, where she spent seven months of the year from then on, with her old ladies-in-waiting keeping her company: the "Marschallin" Louise-Françoise de Clérambault and the German Eleonore von Venningen (by marriage von Rathsamshausen). She didn't like to spend the winter in the Palais Royal (the official residence of her son and his family) because of the bad Parisian air from the smoke from the many chimneys (and "because in the morning you can only smell empty night chairs and chamber pot") and the bad memories of her marriage:

Шаблон:Quote

Although she had not made it a habit to interfere in politics,Шаблон:Sfn only one month after the Louis XIV's death, Liselotte successfully campaigned for the release of Huguenots who had been sent to the galleys for many years because of their beliefs.Шаблон:SfnШаблон:Sfn 184 people, including many preachers, were released; two years later she managed to release a further 30.

Despite her elevation in status, Liselotte did not share in the country's relief after the long rule of Louis XIV; she "was unable to decipher the signs of the times; she saw nothing but the decline and decline of morality, where in reality a new society was born, lively, disrespectful, eager to move and live freely, curious about the joys of the senses and the adventures of the spirit".Шаблон:Sfn For example, she strictly refused to receive visitors who were not properly dressed in courtly regalia:

Шаблон:Quote

Most of all, Liselotte was worried about the many intrigues and conspiracies against her son. She loathed the foreign minister and later prime minister, Father Guillaume Dubois (cardinal from 1721) and mistrusted the economist and chief financial controller John Law, who caused a currency devaluation and speculative bubble (the so-called Mississippi bubble):

Шаблон:Quote

As a clergy advisor, she valued two staunch supporters of the Age of Enlightenment: Archbishop François Fénelon (who fell from grace under Louis XIV) as well as her intermittent confessor Abbé de Saint-Pierre. Etienne de Polier de Bottens, a Huguenot who had followed her from Heidelberg to France, also played a special role as confidante and spiritual advisor. Liselotte, long a marginal figure at court, as the Regent's mother, was suddenly a point of contact for many. However, she by no means appreciated this role change:

Шаблон:Quote

Шаблон:Quote

Liselotte was interested in opera and theatre and followed their development over decades, and was also able to recite long passages by heart. She was well read, as evidenced by many of her letters, and had a library of more than 3,000 volumes, including all the popular French and German novels and plays of her time (Voltaire dedicated his tragedy Oedipe to her), as well as most of the classical Greek and Latin authors (in German and French translation), Luther Bibles, maps with copperplate engravings, travelogues from all over the world as well as the tomes of natural history, medicine and mathematics. She amassed an extensive coin collection, primarily of antique gold coins (it was not her father who inherited the 12,000 copies her father had inherited in Kassel, but her mother), she owned 30 books on coin science and corresponded with Spanheim and other numismatists. She also bought three of the recently invented microscopes, with which she examined insects and other things. She spent her days at court gatherings, writing letters, reading and researching.Шаблон:Sfn

Файл:Elisabeth Charlotte of the Palatinate from the workshop of Rigaud.jpg
Elisabeth Charlotte, Duchesse d'Orléans. Posthumous portrait from the workshop of Hyacinthe Rigaud, 1723.

In June 1722, she visited Versailles for the last time, when the 12-year-old Louis XV received his 4-year-old bride Infanta Mariana Victoria of Spain. Upon seeing the room in which Louis XIV died, she came to tears:

Шаблон:Quote

Elisabeth Charlotte of the Palatinate, Duchess of Orléans, died on 8 December 1722 at 3:30 a.m. at the Château de Saint-Cloud, aged 70. She was buried in the royal necropolis at the Basilica of Saint-Denis, next to her husband and his first wife. Her son mourned her deeply (only a year later he followed her to the grave), and did not take part in the memorial mass on 18 March 1723. In the funeral sermon she was described as follows:

Шаблон:Quote

In his memoirs, Saint-Simon describes her:

Шаблон:Quote

Correspondence

Liselotte is said to have written an estimated 60,000 letters throughout her life, 2/3 in German and 1/3 in French, of which about 5,000 have survived,Шаблон:Sfn and about 850 of these are in French. With this, she surpasses the second great letter writer and contemporary witness of her epoch, Madame de Sévigné with her approximately 1,200 letters.

The letters deal with all aspects of life. They contain vivid and often satirical descriptions of court life, memories of her childhood and youth in Germany, the latest court gossip from all over Europe, reflections on literature and theatre, and thoughts about God and the world. Liselotte sought relief by writing long letters to her relatives in Germany, and the constant exchange became a cure for her inner melancholy and sadness. The letters were also a way of maintaining her German, the language being an important link to her home and cultural identity.

Her German letters were mixed with numerous words and passages in French, especially when she was relaying conversations with Louis XIV, with her husband Philippe or other French members of court. Johannes Kramer describes her letters as "the best studied example of the use of the German language in private letters between members of the high nobility".[7] Liselotte tended to use coarse formulations, which was not uncommon in letters from princely persons of the 16th and 17th centuries, but in Helmuth Kiesel's view she had gone extraordinarily far in this, being psychological in disposition and frivolous in tone. Perhaps her previously reformed faith had contributed to the polemics known to her; in any case, their tone differed greatly from the Précieuses of the Parisian salons of their time, and also from the naturalness of the German bourgeois lettering style of the 18th century, as shaped by Christian Fürchtegott Gellert.Шаблон:Sfn She liked to draw striking comparisons and often incorporated proverbs or appropriate excerpts from plays. Her favorite saying (and personal motto) is often quoted as: "What cannot be changed, let go as it goes" (Was nicht zu ändern stehet, laß gehen wie es gehet)

Unlike Madame de Sévigné, she did not write for the public, but only as direct communication to her correspondents. This may explain the almost unbridled spontaneity and unrestricted intimacy of her style. The letters often appear to have no pretensions and are subject to spontaneous ideas, whereby they make the reader a living companion (W. L. Holland).

Most of the letters are addressed to her aunt Sophia of the Palatinate, Electress of Hanover, whom she wrote twice a week. Sophia's strong personality offered her support in difficult life situations; Liselotte had also shaped the atmosphere of the Hanoverian court with her scientific and literary interest, her religious tolerance and her thoughts on morality and virtue in consideration of human inadequacies. After Sophia's death in 1714 she complains:

Шаблон:Quote

Sophia, however, who had been of a cooler and more calculating nature than her emotional niece, had commented on her letters:

Шаблон:Quote

Liselotte's half-sister Raugräfin Luise (1661–1733) subsequently became an inadequate replacement for the revered and admired aunt. She had also written regularly to another half-sister, Raugräfin Amalie Elisabeth (Ameliese; 1663–1709). She kept a lifelong contact with her Hanoverian educator Anna Katharina von Offen, the governess of the Electress Sophia's children, and with her husband, the chief stable master Christian Friedrich von Harling.

Her weekly [French] letters to her daughter, the Duchess of Lorraine were destroyed in a fire on 4 January 1719 at the Château de Lunéville, the country residence of the Dukes of Lorraine. In later years, the wife of the British heir to the throne and later King George II, Caroline of Ansbach, also became an important correspondent, although they never met. Caroline was an orphan who had become a ward of Electress Sophia's daughter Sophia Charlotte of Hanover and was married by Sophia to her grandson George in 1705. From her, Liselotte learned all the details about the family quarrels at the English court. She also wrote regularly with the sister of George II and granddaughter of the Electress Sophia, the Prussian Queen Sophia Dorothea of Hanover. Numerous letters to other relatives and acquaintances have also been found, including to Anthony Ulrich, Duke of Brunswick-Wolfenbüttel and his librarian Gottfried Wilhelm Leibniz, who had previously been in the service of Sophia and her husband.

She knew that the Cabinet noir opened her letters to copy critical passages and translate them; hence, she sometimes even incorporated derisive remarks addressed directly to the government, particularly to her favorite enemy, Foreign Secretary Jean-Baptiste Colbert, Marquess of Torcy.Шаблон:Sfn Her most frank letters are those which she did not send by post, but gave to travellers en route to Germany. In these letters she was able to freely express her frustrations with Monsieur's favorites in the Palais Royal and her hatred for Madame de Maintenon.

She describes her stylistic principles in a letter to her half-sister Ameliese:

Шаблон:Quote

In her letters, Liselotte also mentioned her dislike for the pompous Baroque style that had become fashionable:

Шаблон:Quote

To characterize the nature of her correspondence, she uses the term "chat". The letters usually consisted of 15 to 30 folded sheets of paper with gilt edging, which she inscribed with large, energetic handwriting. Her biographer Dirk Van der Cruysse says: "Had Madame lived in our time, she would have spent her days on the phone".Шаблон:Sfn Her letters provide us with a unique perspective on court life in the Baroque period and a vivid picture of her personality. Her descriptions of other members of court are often less precise, but much more colorful and humorous than those of Marquis de Dangeau, whose court diary and memoirs made him the official chronicler of the reign of Louis XIV. Nevertheless, she wrote without literary ambitions and not for posterity either: "I write as I speak; because I am too natural to think before I write." After answering a letter, she burned the letter she had received herself, and probably assumed that the same thing happened to her letters after being read. Fortunately, just under a tenth escaped this fate.

Nature and appearance

Файл:Madame la Palatine.jpg
Pierre Mignard, 1677

Liselotte was described as solid and mannish. She possessed the stamina to hunt all day, refusing to wear the mask that Frenchwomen were accustomed to wearing to protect their skin while outdoors. As a result, her face developed a ruddy and weather-beaten look. She walked rapidly, and most courtiers were unable to keep up, save for the King. She had a "no-nonsense" attitude. Her hearty appetite caused her to gain weight as the years went on, and when describing herself she once commented that she would be as good to eat as a roasted suckling pig. Raised as a Protestant, she was not fond of lengthy Latin masses. She remained faithful and was at times outraged by the open infidelity practised by the aristocracy. Her views were frequently the opposite of those prevalent at the French court.[8]

She is known by different names and styles in different languages, either by variations of her given names, such as Charlotte Elisabeth, Elisabeth Charlotte and Liselotte von der Pfalz or variations of her titles and territorial designations, such as Electoral Princess, Princess Palatine, of the Palatinate, of the Rhine, "the Palatine", etc.

The dynastic titles to which she was entitled were Countess Palatine of the Rhine at Simmern and Duchess of Bavaria. At the royal court of France she was known as the Princess Palatine Elisabeth Charlotte prior to her marriage, and afterwards her official title became "Her Royal Highness, Madame, Duchess of Orléans," though she was more widely known simply as Madame, a unique designation she was entitled to as wife of the King's younger brother.

Quotes

Legacy

In 1788, some longer excerpts from Liselotte's letters appeared for the first time in a French translation, then a few years later in the German original, under the title Anecdotes from the French Court, especially from the times of Louis XIV and the Duke Regent. During the French Revolution, it was believed that Liselotte was a key witness to the depravity and frivolity of the Ancien Régime. This Chronique scandaleuse became popular in Germany when the editors of the letters succeeded in identifying the author as a moral and honest German princess in the midst of the depraved and frivolous French court life.Шаблон:Sfn In her aversion to the French way of life and her enthusiasm for everything German (and especially Palatinate), her published letters followed the pattern of anti-French sentiment in German literature of the 17th century.

In 1791, a new, anonymously edited selection of letters appeared under the title "Confessions of Princess Elisabeth Charlotte of Orléans". In this publication, she was portrayed as The good, honest, German woman–without all the pampered and creeping court sensibilities, without all the crookedness and ambiguity of the heart–, representative of the more honest times of earlier centuries, to which the German courts had to return in order to prevent revolution. The Duchess of Orléans thus became a figure of considerable cultural importance in Germany.

Friedrich Karl Julius Schütz published a new selection of the letters in 1820, also emphasizing the "strong contrast between the old, truly German simplicity, loyalty, honesty and efficiency...to the glamour, opulence, etiquette and gallantry, such as the unlimited intriguing spirit and the whole, systematically developed frivolity and hypocrisy of this court, for a full half of a century."

"In the further course of the 19th century, the letters lost their immediate political relevance, but because of their cultural and historical significance and their German usability, they found equally committed editors and a broad public."Шаблон:Sfn Wolfgang Menzel, who in 1843 edited a volume of letters addressed to her half-sister Raugräfin Luise, saw in the Duchess of Orléans the simple German woman and the most open soul in the world, who only had to watch too much moral corruption... understandable that she sometimes expresses herself about it in the crudest words. From then on, the letters were widely used as anti-French propaganda by a growing German nationalist movement. Liselotte was stylized as a martyr of the French court and elevated into a national cult figure, by figures such as Paul Heyse, Theodor Schott and Eduard Bodemann.

Fashion

The so-called palatine is named after Liselotte; it is a short cape or turned-down collar trimmed with fur, which women use to protect the cleavage and neck from the cold in winter. Originally, she was mocked by the French court because of her "old" furs that she wore when she arrived from Heidelberg, but since she was very popular with the king in the 1670s, the ladies began to imitate this trend during the unusually cold winter of 1676.Шаблон:Sfn The result was a womenswear item valued for centuries. When Liselotte wanted to put on her old fur again in November 1718 to see a performance of Voltaire's Oedipus, to which she was dedicated, she found that it had been eaten by clothes moths. But she took the opportunity to examine the moths under the microscope the next day.Шаблон:Sfn

Popular culture

  • 1932: Liselott - Singspiel by Richard Keßler, music by Eduard Künneke, performed in Heidelberg in 2004–2005.
  • 1935: Liselotte von der Pfalz - UFA film, director and screenplay: Carl Froelich, literary source: Rudolf Presber. Liselotte was played by Renate Müller.
  • 1943: Liselotte - Ein Roman aus dem Leben der Elisabeth Charlotte von der Pfalz (Liselotte - A novel from the life of Elisabeth Charlotte von der Pfalz). Alexander Freiherr von Ungern-Sternberg, A. Weichert Verlag Berlin
  • 1966: Liselotte von der Pfalz - Director: Kurt Hoffmann. Liselotte was played by Heidelinde Weis
  • 2014: A Little Chaos - British film, directed by Alan Rickman. Liselotte was played by Paula Paul.
  • 2017–2018: Versailles - BBC series. Liselotte was played by Jessica Clark.
Файл:Arms of Élisabeth Charlotte of the Palatinate, Princess Palatine as Duchess of Orléans.png
Arms of alliance of Liselotte as Duchess of Orléans (Bourbon-Wittelsbach).

Titles and styles

Ancestry

Шаблон:Ahnentafel

Notes

Шаблон:Reflist

References

Further reading

  • Life and letters of Charlotte Elisabeth, Princess Palatine and mother of Philipp d'Orléans, régent de France 1652–1722, compiled, translated, and gathered from various published and unpublished, Chapman & Hall, London, 1889.
  • A woman's life in the court of the Sun King: letters of Liselotte von der Pfalz, 1652–1722, Elisabeth Charlotte, Duchesse d'Orléans, translated by Elborg Forster, Johns Hopkins University Press, 1984.

External links

Шаблон:Commons category

Шаблон:Daughters of France by marriage Шаблон:Duchesses of Orléans Шаблон:Authority control

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Шаблон:Cite book
  2. In a letter to Electress Sophia of Hanover dated 23 May 1709, Liselotte describes a conversation with her confessor, who wanted to "convert" her to the veneration of saints.
  3. The memoirs of the Duke of Saint-Simon. Ullstein, Frankfurt 1977, Шаблон:ISBN, Vol. 1, p. 285.
  4. Letter from La Grande Mademoiselle, quoted in Van der Cruysse 2001, p. 146.
  5. Шаблон:Citation
  6. With humor is meant the "capricious changeability" of English politics.
  7. Johannes Kramer: The French in Germany. An introduction. Stuttgart 1992. p. 65.
  8. Fraser, Dame Antonia, Love and Louis XIV, Anchor Books, 2006, pp. 134, 137, 140. Шаблон:ISBN