Английская Википедия:Enawene Nawe language
Шаблон:Short description Шаблон:Distinguish Шаблон:Infobox language Enawene Nawe (Enawené-Nawé, Enawenê-Nawê, Eneuene-Mare), also known as Шаблон:Lang, is an Arawakan language of Brazil spoken by about 570 people living in the Juruena River basin area, and more specifically along the Iquê river in the state of Mato Grosso.
Classification
Aikhenvald (1999) classifies Enawene Nawe as a South Arawak language together with Terena, Lapachu and Moxo.[1] However, more recent works by both Fabre (2005) and Brandão & Facundes (2007) consider the language to form a subgroup with Paresi in the Paresi–Xingu branch of Arawakan languages.[1]
Person | Paresi | Enawene Nawe |
---|---|---|
1SG | natyo | nato |
2SG | hitso | hixo |
3SG | eze | ere |
1PL | witso | wixo |
2PL | xitso | dexo |
3PL | ezenae | erenaha |
Number | Paresi | Enawene Nawe |
---|---|---|
one | hatita | xoxola |
two | hinama | initini |
three | hanama | koytala |
four | zalakakoa | noxi |
Word | Paresi | Enawene Nawe |
---|---|---|
to fall | ezoa | edoa |
itch | mare, mali | wera |
drink | era, tera | wesera |
corn | kozeto | korito |
eye | zotse | edose |
house | hati, hana | hakolo |
vulture | oloho | olohõ |
night | maka | mikya |
stone | tsehali | sairi |
uncle | koko | kokore |
sour | katyala | katala |
basket | koho | tohe |
bathe | koaha | nakohã |
arrive | kaoka | takwa |
Phonology
Consonants
Enawene Nawe is described by Zorthêa (2006) as having 15 contrastive consonants.[3]
Labial | Alveolar | Post-alv./ | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Stop | Шаблон:Small | Шаблон:IPAlink ⟨kw⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨t⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨ky⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨k⟩ | |
Шаблон:Small | Шаблон:IPAlink ⟨d⟩ | |||||
Nasal | Шаблон:IPAlink ⟨m⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨n⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨ñ⟩ | |||
Flap | Шаблон:IPAlink ⟨r⟩ | |||||
Fricative | Шаблон:IPAlink ⟨s⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨x⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨h⟩ | |||
Approximant | Шаблон:IPAlink ⟨w⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨l⟩ | Шаблон:IPAlink ⟨y⟩ |
Among these, the following allophonic variations are reported:[3][4]
Description | Examples |
---|---|
⟨w⟩ varies between Шаблон:IPA and Шаблон:IPA in word-initial position before the front vowels Шаблон:IPA and Шаблон:IPA. | ⟨wesera⟩ "to drink": Шаблон:IPA
⟨wera⟩ "itch": Шаблон:IPA |
⟨m⟩ varies between Шаблон:IPA and Шаблон:IPA. | ⟨datamare⟩ "(mythical character)": Шаблон:IPA
⟨Alame⟩ "(proper noun)": Шаблон:IPA |
⟨d⟩ varies between Шаблон:IPA, Шаблон:IPA, Шаблон:IPA and Шаблон:IPA. | ⟨datowa⟩ "tomorrow": Шаблон:IPA
⟨derohi⟩ "ritual step": Шаблон:IPA ⟨edoa⟩ "to fall": Шаблон:IPA |
⟨r⟩ varies between Шаблон:IPA and Шаблон:IPA. | ⟨Kawari⟩ "(proper noun)": Шаблон:IPA
⟨korito⟩ "corn": Шаблон:IPA |
⟨k⟩ varies between Шаблон:IPA and Шаблон:IPA between vowels. | ⟨nawenekota⟩ "I think": Шаблон:IPA |
⟨ky⟩ varies between Шаблон:IPA and Шаблон:IPA between vowels. | |
⟨t⟩ varies between Шаблон:IPA and Шаблон:IPA between vowels. | ⟨atana⟩ "thunder": Шаблон:IPA
⟨meta⟩ "tickle": Шаблон:IPA |
Vowels
Enawene Nawe is described by Zorthêa (2006) as having 4 oral vowels and 4 nasal vowels.[3]
|
|
Grammar
Pronouns
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st | nato | wixo |
2nd | hixo | dexo |
3rd | ere | erenaha |
Numerals
The first eleven numbers in Enawene Nawe are as follows:[3]
Number | Enawene Nawe |
---|---|
1 | xoxola |
2 | initini |
3 | koytala |
4 | noxi |
5 | monarese,
eswe |
6 | lolokwate |
7 | lolate |
8 | hoxiro |
9 | mamalakari |
10 | ketera |
11 | darayti |
Zorthêa (2006) notes that all numbers except initini (2) and monarese (5) can be preceded and followed by affixes.[3]
Affixes
Enawene Nawe makes use of a variety of suffixes and prefixes to derive different meanings from root words.
Gender suffixes
Zorthêa (2006) describes Enawene Nawe as having two suffixes to explicitly mark gender: -lo for the feminine gender and -re for the masculine.[3] De Almeida (2015), however, notes four suffixes: -nero and -lo mark the feminine gender, while -nere and -li mark the masculine.[4]
Examples from de Almeida (2015):[4]
- Towalinero "a Towali woman"
- Towalinere "a Towali man"
- Iyakaloti "a female spirit"
- Iyakaliti "a male spirit"
Place suffix
The suffix -kwa is used to mark places and is commonly found in village names. For example, the name of the Enawene Nawe village Matokodakwa is ultimately derived from matokoda, meaning "container for transporting liquids", and -kwa "place".[4]
References