Английская Википедия:Ezekiel 17
Шаблон:Short description Шаблон:Bible chapter
Ezekiel 17 is the seventeenth chapter of the Book of Ezekiel in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet/priest Ezekiel, and is one of the Books of the Prophets. This chapter tells (verses 1–10), and then interprets (verses 11–21), the riddle of the great eagle.[1] The original text of this chapter is written in the Hebrew language. This chapter is divided into 24 verses.
The Riddle to the House of Israel
The ḥidah[2] or the riddle to the house of Israel, is the oracle revealed to Ezekiel the prophet. It is a mashal,[3] which is a proverb and a parable. It is also considered an enigma. The riddle is 8 verses long from verse 3 to verse 10.
Hebrew Text
The following table shows the Hebrew text[4][5] of Ezekiel 17:1-10[6] with vowels alongside an English translation based upon the JPS 1917 translation (now in the public domain).
Verse | Hebrew text | English translation (JPS 1917) |
---|---|---|
1 | Шаблон:Script/Hebrew | And the word of the LORD came unto me, saying: |
2 | Шаблон:Script/Hebrew | ’Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel, |
3 | Шаблон:Script/Hebrew | and say: Thus saith the Lord GOD: A great eagle with great wings And long pinions, Full of feathers, which had divers colours, Came unto Lebanon, And took the top of the cedar; |
4 | Шаблон:Script/Hebrew | He cropped off the topmost of the young twigs thereof, And carried it into a land of traffic; He set it in a city of merchants. |
5 | Шаблон:Script/Hebrew | He took also of the seed of the land, And planted it in a fruitful soil; He placed it beside many waters, He set it as a slip. |
6 | Шаблон:Script/Hebrew | And it grew, and became a spreading vine Of low stature, Whose tendrils might turn toward him, And the roots thereof be under him; So it became a vine, and brought forth branches, And shot forth sprigs. |
7 | Шаблон:Script/Hebrew | There was also another great eagle with great wings And many feathers; And, behold, this vine did bend Its roots toward him, And shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, That he might water it. |
8 | Шаблон:Script/Hebrew | It was planted in a good soil By many waters, That it might bring forth branches, and that it might bear fruit, That it might be a stately vine. |
9 | Шаблон:Script/Hebrew | Say thou: Thus saith the Lord GOD: Shall it prosper? Shall he not pull up the roots thereof, And cut off the fruit thereof, that it wither, Yea, wither in all its sprouting leaves? Neither shall great power or much people be at hand When it is plucked up by the roots thereof. |
10 | Шаблон:Script/Hebrew} | Yea, behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? In the beds where it grew it shall wither.’ |
Textual witnesses
Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes the Codex Cairensis (895), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (10th century), Codex Leningradensis (1008).Шаблон:Sfn
There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BC. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B; <math> \mathfrak{G}</math>B; 4th century), Codex Alexandrinus (A; <math> \mathfrak{G}</math>A; 5th century) and Codex Marchalianus (Q; <math> \mathfrak{G}</math>Q; 6th century).Шаблон:SfnШаблон:Efn
Шаблон:AnchorParable of two eagles and a vine (17:1–21)
Verse 2
- Son of man, put forth a riddle,
- and speak a parable unto the house of Israel.[7]
- "Son of man" (Hebrew: Шаблон:Lang ben-adam): this phrase is used 93 times to address Ezekiel.Шаблон:Sfn
- "Riddle" (Hebrew: Шаблон:Lang hidah): the Hebrew word has a meaning of "dark, obscure utterance",Шаблон:Sfn requiring interpretation; the passage is also called a "parable", as containing a similitude (Hebrew: Шаблон:Lang mashal) or comparison.[1]Шаблон:SfnШаблон:Sfn
Verse 3
- and say, ‘Thus says the Lord God:
- "A great eagle with large wings and long pinions,
- Full of feathers of various colors,
- Came to Lebanon
- And took from the cedar the highest branch."[8]
- "A great eagle": refers to Nebuchadnezzar, king of Babylon. Conquerors are also compared to an eagle in:
- Deuteronomy 28:49;
- Isaiah 46:11;
- Jeremiah 4:13;
- Jeremiah 48:40;
- Hosea 8:1;
- Lamentations 4:19.[1]
Verse 9
- "Say, 'Thus says the Lord God:
- "Will it thrive?
- Will he not pull up its roots,
- Cut off its fruit,
- And leave it to wither?
- All of its spring leaves will wither,
- And no great power or many people
- Will be needed to pluck it up by its roots."'"[9]
Verse 15
- But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? Shall he escape who does such things? Can he indeed break the covenant and be delivered?[11]
- "Against him": here, "against the King of Babylon"[12]
- "Into Egypt": that is, asking help from the king of Egypt at that time, Pharaoh Hophra (Apries) (Jeremiah 37:5; Jeremiah 44:30).[13]
- "Break the covenant": Zedekiah broke the covenant not only of the king of Babylon but also of YHWH (Ezekiel 17:19); Ezekiel follows the prophecy of Jeremiah, perhaps he heard Jeremiah spoke in the beginning of Zedekiah's reign (Jeremiah 27:9-17: "serve the king of Babylon and live") or even probably he had heard Jeremiah's words spoken in the fourth year of Jehoiakim (Ezekiel 25) or Jeremiah's advice to the exiles (cf. Jeremiah 29:4).[13]
Verse 16
- As I live, saith the Lord God, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.[14]
- The prophecy was fulfilled when Zedekiah died in the prison in Babylon (Шаблон:Bibleverse; Jeremiah 39:7; Jeremiah 52:11).Шаблон:Sfn
Шаблон:AnchorIsrael exalted at last (17:22–24)
Verse 23
- On the mountain height of Israel I will plant it;
- and it will bring forth boughs, and bear fruit, and be a majestic cedar.
- Under it will dwell birds of every sort;
- in the shadow of its branches they will dwell.[15]
This "messianic allegory" is presented with the reference to the "branch" in Isaiah 11:1; Шаблон:Bibleverse; Zechariah 3:8, which grows to be "a majestic cedar."[16]
As shown in the Daily Mass Readings provided in the Latin Rite of the Roman Catholic Church, one of the main references in the Gospels is the Parable of the Mustard Seed (Шаблон:Bibleverse).[17]
See also
Шаблон:Portal Шаблон:Columns-list
- Related Bible parts: 2 Kings 24, 2 Chronicles 36, Isaiah 11, Jeremiah 37, Jeremiah 52, Ezekiel 29, Ezekiel 30, Matthew 13
Notes
References
Bibliography
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
External links
Jewish
Christian
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Davidson, Andrew B., Cambridge Bible for Schools and Colleges on Ezekiel 17, accessed 23 November 2019
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Bibleverse KJV
- ↑ Шаблон:Bibleverse KJV
- ↑ Шаблон:Bibleref2 NKJV
- ↑ Шаблон:Bibleref2 NKJV
- ↑ Rashi's Commentary on Ezekiel 17:9.
- ↑ Шаблон:Bibleref2 MEV
- ↑ Note on Ezekiel 17:15 in NET Bible
- ↑ 13,0 13,1 Cambridge Bible for Schools and Colleges. Ezekiel 17. Accessed 28 April 2019.
- ↑ Шаблон:Bibleref2 NKJV
- ↑ Шаблон:Bibleref2 NKJV
- ↑ The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. pp. 1201-1203 Hebrew Bible. Шаблон:ISBN
- ↑ Шаблон:Cite web