Английская Википедия:Fita

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Distinguish Шаблон:Other uses

Шаблон:Cyrillic alphabet navbox

Fita (Ѳ ѳ; italics: Ѳ ѳ) is a letter of the Early Cyrillic alphabet. The shape and the name of the letter are derived from the Greek letter theta (Θ θ). In the ISO 9 system, Ѳ is romanized using F grave accent (F̀ f̀).[1]

In the Cyrillic numeral system, Fita has a numerical value of 9.

Shape

In traditional (Church Slavonic) typefaces, the central line is typically about twice the width of the letter's body and has serifs similar to those on the letter Т: Файл:Early-Cyrillic-letter-Fita.svg. Sometimes the line is drawn as low as the baseline, which makes the letter difficult to distinguish from Д.

Usage

Old Russian and Church Slavonic

The traditional Russian name of the letter is Шаблон:Lang fitá (or, in pre-1918 spelling, ѳита́). Fita was mainly used to write proper names and loanwords derived from or via Greek. Russians pronounced these names with the sound Шаблон:IPA instead of Шаблон:IPA (like the pronunciation of Шаблон:Angbr in "thin"), for example "Theodore" was pronounced as "Feodor" (now "Fyodor").

Early texts in Russian (and in the Russian recension of Church Slavonic) demonstrate an increasing interchangeability of Ѳ and Ф. Some scribes preferred one of the two letters and ignored the other. There existed an orthographical system to write Ѳ in an initial position and Ф elsewhere. Since the middle of the 17th century, selection between Ѳ and Ф was re-adjusted to exactly follow the Greek origin, the system still in use in Church Slavonic orthography.

Russian

In the first variant of the Petrine Russian alphabet (1707–1708), the letter Ф was eliminated and Fita became the only way to represent Шаблон:IPA. Later (1710) the letter Ф (with the same etymological rule of spelling Ѳ and Ф) was restored and both letters co-existed until the 1918 spelling reform, when Fita was eliminated and replaced by the letter Ef (Ф ф).

Many Greek words with Theta were adopted in Russian with Te (Т т) instead of Fita (mostly through Latin or other Western European languages): театръ (theatre), теорема (theorem), атлетъ (athlete), пантера (panther), фталевый (phthalic), etc. Sometimes dual spelling/pronunciation existed: аѳеизмъ/атеизмъ (atheism), алгориѳмъ/алгоритмъ (algorithm), каѳолическій/католическій (Catholic), etc.; the variants with Fita (in modern spelling with Ф) are typically more archaic or special.

Other languages

In other languages which use the Cyrillic alphabet, Fita was pronounced Шаблон:IPA and was replaced with Te (Т т). For example, the Bulgarian, Macedonian and Serbian version of Theodore is Тодор Todor or Теодор Teodor.Шаблон:Citation needed

Romanian

Called thita, Шаблон:Angbr is part of the Romanian Cyrillic alphabet, which was used until about 1860.

Aleut

Fita is used in the Cyrillic version of the Aleut alphabet, typically in loanwords.

Related letters and other similar characters

Computing codes

Шаблон:Charmap

See also

References

Шаблон:Reflist

External links