Английская Википедия:Georgian language

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Infobox language Шаблон:Contains special characters

Georgian (Шаблон:Lang, Шаблон:Small Шаблон:Transl, Шаблон:IPA-ka) is the most widely spoken Kartvelian language; it also serves as the literary language or lingua franca for speakers of related languages.[1] It is the official language of Georgia and the native or primary language of 87.6% of its population.[2] Its speakers today amount to approximately four million. Georgian is written in its own unique alphabet.

Classification

No claimed genetic links between the Kartvelian languages and any other language family in the world are accepted in mainstream linguistics. Among the Kartvelian languages, Georgian is most closely related to the so-called Zan languages (Megrelian and Laz); glottochronological studies indicate that it split from the latter approximately 2700 years ago. Svan is a more distant relative that split off much earlier, perhaps 4000 years ago.[3]

Dialects

Шаблон:Main Standard Georgian is largely based on the Kartlian dialect.[4] Over the centuries, it has exerted a strong influence on the other dialects. As a result, they are all, generally, mutually intelligible with standard Georgian, and with one another.[5]

History

Шаблон:FurtherШаблон:Georgians The history of the Georgian language is conventionally divided into the following phases:[6]

  • Early Old Georgian: 5th–8th centuries
  • Classical Old Georgian: 9th–11th centuries
  • Middle Georgian: 11th/12th–17th/18th centuries
  • Modern Georgian: 17th/18th century–present

The earliest extant references to Georgian are found in the writings of Marcus Cornelius Fronto, a Roman grammarian from the 2nd century AD.[7] The first direct attestations of the language are inscriptions and palimpsests dating to the 5th century, and the oldest surviving literary work is the 5th century Martyrdom of the Holy Queen Shushanik by Iakob Tsurtaveli.

The emergence of Georgian as a written language appears to have been the result of the Christianization of Georgia in the mid-4th century, which led to the replacement of Aramaic as the literary language.[6]

By the 11th century, Old Georgian had developed into Middle Georgian. The most famous work of this period is the epic poem The Knight in the Panther's Skin, written by Shota Rustaveli in the 12th century.

In 1629, a certain Nikoloz Cholokashvili authored the first printed books written (partially) in Georgian, the Alphabetum Ibericum sive Georgianum cum Oratione and the Dittionario giorgiano e italiano. These were meant to help western Catholic missionaries learn Georgian for evangelical purposes.[8]

Phonology

Consonants

On the left are IPA symbols, and on the right are the corresponding letters of the modern Georgian alphabet, which is essentially phonemic.

Consonants[9][10]
  Labial Dental/
Alveolar
Post-alveolar Velar Uvular Glottal
Nasal Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang
Stop aspirated Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang
voiced Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang7, 8 Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang7, 8 Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang7, 8
ejective Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink3   Шаблон:Lang
Affricate (aspirated) Шаблон:IPAlink1   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink1   Шаблон:Lang
voiced Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang
ejective Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang
Fricative voiceless Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink 2   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang
voiced Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang6 Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink 2   Шаблон:Lang
Vibrant Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang4
Lateral Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang5
  1. Opinions differ on the aspiration of Шаблон:IPA, as it is non-contrastive.Шаблон:Citation needed
  2. Opinions differ on how to classify /Шаблон:IPAlink/ and /Шаблон:IPAlink/; Шаблон:Harvcoltxt classifies them as post-velar, Шаблон:Harvcoltxt argues that they range from velar to uvular according to context.
  3. The uvular ejective stop is commonly realised as an uvular ejective fricative [[[:Шаблон:IPAlink]]] but it can also be [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]], or [[[:Шаблон:IPAlink]]], they are in free variation.[11]
  4. /Шаблон:IPAlink/ is realised as an alveolar tap [[[:Шаблон:IPAlink]]] [12] though [[[:Шаблон:IPAlink]]] occurs in free variation.
  5. /Шаблон:IPAlink/ is pronounced as velarized [[[:Шаблон:IPAlink]]] before back vowels, it is pronounced as [[[:Шаблон:IPAlink]]] in the environment of front vowels.[13]
  6. /Шаблон:IPAlink/ has the following allophones. [12]
    1. word-initially, intervocally and word-finally, it is realized as a bilabial fricative [[[:Шаблон:IPAlink]]] or [[[:Шаблон:IPAlink]]].[14][12]
    2. before voiceless consonants, it is realized as [[[:Шаблон:IPAlink]]] or [[[:Шаблон:IPAlink]]].
    3. post-consonantally, it is realized as [[[:Шаблон:IPAlink]]] labialization on preceding consonants.
  7. In initial positions, /b, d, ɡ/ are pronounced as weakly voiced [b̥, d̥, ɡ̊][15]
  8. In word-final positions, /b, d, ɡ/ are devoiced to [pʰ, tʰ, kʰ].[15][14]

Former Шаблон:IPA (Шаблон:Lang) has merged with Шаблон:IPA (Шаблон:Lang), leaving only the latter.

The glottalization of the ejectives is rather light, and in fact Georgian transliterates the tenuis stops in foreign words and names with the ejectives. In many romanization systems, it is not marked for transcriptions such as ejective p, t, ts, ch, k and q, against aspirated p‘, t‘, ts‘, ch‘ and k‘ (as in transcriptions of Armenian).

The coronal occlusives (Шаблон:IPA, not necessarily affricates) are variously described as apical dental, laminal alveolar, and "dental".[9]

Vowels

Vowel phonemes[16][17][18][19]
Front Central Back
Close Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang
Mid Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang
Open Шаблон:IPAlink   Шаблон:Lang

Per Canepari, the main realizations of the vowels are [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]].[20]

Aronson describes their realizations as [i̞], [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]] (but "slightly fronted"), [[[:Шаблон:IPAlink]]], [u̞].[19]

Shosted transcribed one speaker's pronunciation more-or-less consistently with [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]], [[[:Шаблон:IPAlink]]].[21]

Allophonically, [[[:Шаблон:IPAlink]]] may be inserted to break up consonant clusters, as in Шаблон:IPA Шаблон:IPA.[22]

Prosody

Prosody in Georgian involves stress, intonation, and rhythm. Stress is very weak, and linguists disagree as to where stress occurs in words.[23] Jun, Vicenik, and Lofstedt have proposed that Georgian stress and intonation are the result of pitch accents on the first syllable of a word and near the end of a phrase.[24]

According to Borise,[25] Georgian has fixed initial word-level stress cued primarily by greater syllable duration and intensity of the initial syllable of a word.[26] Georgian vowels in non-initial syllables are pronounced with a shorter duration compared to vowels in initial syllables.[27]

Phonotactics

Georgian contains many "harmonic clusters" involving two consonants of a similar type (voiced, aspirated, or ejective) that are pronounced with only a single release; e.g. Шаблон:Lang bgera (sound), Шаблон:Lang tskhovreba (life), and Шаблон:Lang ts'q'ali (water).[28] There are also frequent consonant clusters, sometimes involving more than six consonants in a row, as may be seen in words like Шаблон:Lang gvprtskvni ("you peel us") and Шаблон:Lang mts'vrtneli ("trainer").

Vicenik has observed that Georgian vowels following ejective stops have creaky voice and suggests this may be one cue distinguishing ejectives from their aspirated and voiced counterparts.[29]

Writing system

Шаблон:Calligraphy Шаблон:Main

Файл:AmCyc Georgia (Russian Transcaucasia) - Georgian language alphabet.png
Georgian alphabet from The American Cyclopædia, 1879
Файл:Road Sign in Latin and Georgian.jpg
Road sign in Mtavruli and Latin scripts
Файл:Mshrali khidi signboard.JPG
"Mshrali khidi" (dry bridge) bilingual construction signboard in Georgian (Mtavruli) and Italian in Tbilisi.

Georgian has been written in a variety of scripts over its history. Currently the Mkhedruli script is almost completely dominant; the others are used mostly in religious documents and architecture.

Mkhedruli has 33 letters in common use; a half dozen more are obsolete in Georgian, though still used in other alphabets, like Mingrelian, Laz, and Svan. The letters of Mkhedruli correspond closely to the phonemes of the Georgian language.

According to the traditional account written down by Leonti Mroveli in the 11th century, the first Georgian script was created by the first ruler of the Kingdom of Iberia, Pharnavaz, in the 3rd century BC. The first examples of a Georgian script date from the 5th century AD. There are now three Georgian scripts, called Asomtavruli "capitals", Nuskhuri "small letters", and Mkhedruli. The first two are used together as upper and lower case in the writings of the Georgian Orthodox Church and together are called Khutsuri "priests' [alphabet]".

In Mkhedruli, there is no case. Sometimes, however, a capital-like effect, called Mtavruli, "title" or "heading", is achieved by modifying the letters so that their vertical sizes are identical and they rest on the baseline with no descenders. These capital-like letters are often used in page headings, chapter titles, monumental inscriptions, and the like.

Modern Georgian alphabet
Letter National
transcription
IPA
transcription
Шаблон:Lang a Шаблон:IPA
Шаблон:Lang b Шаблон:IPA
Шаблон:Lang g Шаблон:IPA
Шаблон:Lang d Шаблон:IPA
Шаблон:Lang e Шаблон:IPA
Шаблон:Lang v Шаблон:IPA
Шаблон:Lang z Шаблон:IPA
Шаблон:Lang t Шаблон:IPA
Шаблон:Lang i Шаблон:IPA
Шаблон:Lang k’ Шаблон:IPA
Шаблон:Lang l Шаблон:IPA
Шаблон:Lang m Шаблон:IPA
Шаблон:Lang n Шаблон:IPA
Шаблон:Lang o Шаблон:IPA
Шаблон:Lang p’ Шаблон:IPA
Шаблон:Lang zh Шаблон:IPA
Шаблон:Lang r Шаблон:IPA
Шаблон:Lang s Шаблон:IPA
Шаблон:Lang t’ Шаблон:IPA
Шаблон:Lang u Шаблон:IPA
Шаблон:Lang p Шаблон:IPA
Шаблон:Lang k Шаблон:IPA
Шаблон:Lang gh Шаблон:IPA
Шаблон:Lang q’ Шаблон:IPA
Шаблон:Lang sh Шаблон:IPA
Шаблон:Lang ch Шаблон:IPA
Шаблон:Lang ts Шаблон:IPA
Шаблон:Lang dz Шаблон:IPA
Шаблон:Lang ts’ Шаблон:IPA
Шаблон:Lang ch’ Шаблон:IPA
Шаблон:Lang kh Шаблон:IPA
Шаблон:Lang j Шаблон:IPA
Шаблон:Lang h Шаблон:IPA

Keyboard layout

Шаблон:Main This is the Georgian standard[30] keyboard layout. The standard Windows keyboard is essentially that of manual typewriters.

Шаблон:Georgian standard keyboard

Grammar

Шаблон:Main

Morphology

Georgian is an agglutinative language. Certain prefixes and suffixes can be joined together in order to build a verb. In some cases, one verb can have up to eight different morphemes in it at the same time. An example is ageshenebinat ("you (pl.) should have built (it)"). The verb can be broken down to parts: a-g-e-shen-eb-in-a-t. Each morpheme here contributes to the meaning of the verb tense or the person who has performed the verb. The verb conjugation also exhibits polypersonalism; a verb may potentially include morphemes representing both the subject and the object.

Morphophonology

In Georgian morphophonology, syncope is a common phenomenon. When a suffix (especially the plural suffix -eb-) is attached to a word that has either of the vowels a or e in the last syllable, this vowel is, in most words, lost. For example, megobari means "friend". To say "friends", one says megobrebi (megobØrebi), with the loss of a in the last syllable of the word stem.

Inflection

Georgian has seven noun cases: nominative, ergative, dative, genitive, instrumental, adverbial and vocative. An interesting feature of Georgian is that, while the subject of a sentence is generally in the nominative case and the object is in the accusative case (or dative), one can find this reversed in many situations (this depends mainly on the character of the verb). This is called the dative construction. In the past tense of the transitive verbs, and in the present tense of the verb "to know", the subject is in the ergative case.

Syntax

  • Georgian is a left-branching language, in which adjectives precede nouns, possessors precede possessions, objects normally precede verbs, and postpositions are used instead of prepositions.
  • Each postposition (whether a suffix or a separate word) requires the modified noun to be in a specific case. This is similar to the way prepositions govern specific cases in many Indo-European languages such as German, Latin, or Russian.
  • Georgian is a pro-drop language; both subject and object pronouns are frequently omitted except for emphasis or to resolve ambiguity.
  • A study by Skopeteas et al. concluded that Georgian word order tends to place the focus of a sentence immediately before the verb, and the topic before the focus. A subject–object–verb (SOV) word order is common in idiomatic expressions and when the focus of a sentence is on the object. A subject–verb–object (SVO) word order is common when the focus is on the subject, or in longer sentences. Object-initial word orders (OSV or OVS) are also possible, but less common. Verb-initial word orders including both subject and object (VSO or VOS) are extremely rare.[31]
  • Georgian has no grammatical gender; even the pronouns are ungendered.
  • Georgian has no articles. Therefore, for example, "guest", "a guest" and "the guest" are said in the same way. In relative clauses, however, it is possible to establish the meaning of the definite article through use of some particles.Шаблон:Citation needed

Vocabulary

Файл:AmCyc Georgia (Russian Transcaucasia) - Georgian language - Tariel (last verse).png
The last verse of Shota Rustaveli's romance The Knight in the Panther's Skin illustrating the appearance of the Georgian script.

Georgian has a rich word-derivation system. By using a root, and adding some definite prefixes and suffixes, one can derive many nouns and adjectives from the root. For example, from the root -kart-, the following words can be derived: Kartveli (a Georgian person), Kartuli (the Georgian language) and Sakartvelo (Georgia).

Most Georgian surnames end in -dze ("son") (Western Georgia), -shvili ("child") (Eastern Georgia), -ia (Western Georgia, Samegrelo), -ani (Western Georgia, Svaneti), -uri (Eastern Georgia), etc. The ending -eli is a particle of nobility, comparable to French de, German von or Polish -ski.

Georgian has a vigesimal numeric system like Basque or (partially) French. Numbers greater than 20 and less than 100 are described as the sum of the greatest possible multiple of 20 plus the remainder. For example, "93" literally translates as "four times twenty plus thirteen" (Шаблон:Langotkhmotsdatsamet'i).

One of the most important Georgian dictionaries is the Explanatory dictionary of the Georgian language (Georgian: Шаблон:Lang). It consists of eight volumes and about 115,000 words. It was produced between 1950 and 1964, by a team of linguists under the direction of Arnold Chikobava.

Examples

Word formations

Georgian has a word derivation system, which allows the derivation of nouns from verb roots both with prefixes and suffixes, for example:

It is also possible to derive verbs from nouns:

Likewise, verbs can be derived from adjectives, for example:

Words that begin with multiple consonants

In Georgian many nouns and adjectives begin with two or more contiguous consonants. This is because syllables in the language often begin with two consonants. Recordings are available on the relevant Wiktionary entries, linked to below.

Language example

Файл:Ka-UDHR-Nicodene-dad.ogg
Recording of a middle-aged male speaker reading Article 1.

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Georgian and English:

Шаблон:Lang


Transliteration: Шаблон:Transl.


All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.[32]

See also

References

Шаблон:Reflist

Bibliography

External links

Шаблон:Sister project links Шаблон:InterWiki Шаблон:AmCyc Poster

Grammars

Dictionaries

Software

Literature and culture

Шаблон:Georgian language Шаблон:Languages of Georgia (country) Шаблон:Kartvelian languages Шаблон:Languages of the Caucasus Шаблон:Georgia (country) topics

Шаблон:Authority control