Английская Википедия:Georgian profanity
Georgian profanity (Шаблон:Lang-ka) refers to inflammatory vulgar, obscene or profane language in Georgian that some of the words and phrases even evolved into a modern Georgian slang. For exact and comprehensive pronunciation of words and phrases, especially ones written with the apostrophes, the rules of Romanization of Georgian and IPA are essential.
The Georgian Orthodox Church and Catholicos-Patriarch Ilia II of Georgia have traditionally been very critical of Georgian profanity, describing it as "words of death and Satan",[1] that will result in "severe punishment by God".[2] After the Orthodox Christmas of 2019, then-Chairperson of the Parliament of Georgia Irakli Kobakhidze suggested to make Georgian profanity punishable and forbidden by law, but then-Minister of Justice of Georgia Thea Tsulukiani ruled out such a scenario saying "that very law will put us all in prison, so it should stay protected by the freedom of expression".[3][4]
According to The Georgian Chronicles, King David IV the Builder during his reign "destroyed"[5] all the moral and verbal "irregularities"[6] like the "satanic songs, acting, pleasure and profanity".[7]
Body parts
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) dick.[8]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Hey you stupid! Literally "you, dick!".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) extremely stupid person. Literally "The dickest of dicks".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) stupid person. Literally "son of a dick".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) stupid person.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) stupid person.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) dick-head.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) stupid person. Literally "penis smegma".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) describes a moment when a person falls. Literally "one that became a dick-head".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I don't give a fuck! Literally meaning "it can go to my dick!".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I don't give a fuck! Literally meaning "it hangs on my dick".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) stupid deed, or low quality thing.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a stupid girl, woman. Literally "dick woman".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) stupid person.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) stupid person.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) land full of idiots and imbeciles. Literally "land of dicks".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) little dick.[8]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) little dick.[8]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) testicle, ball.[8]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) literally meaning "I adore your balls" can be used as an expression of admiration from a parent to a son.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) cunt, pussy.[8]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) expressing admiration when seeing extremely beautiful and sexually attractive woman. Literally "wow, what a pussy!".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a person who performs cunnilingus. Literally "one who sucks the pussy".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I will beat the shit out of you! Literally "I'll turn you into a pussy".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) cunt, pussy of a young girl.[8]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) tits, breast.[9]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) tits. (used in more rural areas).
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) ass.[9]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a brave person. Literally "someone with an ass".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) shitty.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a coward. Literally "someone without an ass".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) kiss my ass!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) you're such a pain in the ass!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I worked my ass off.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) gay male. Literally meaning "ass-er" i.e. someone who goes after ass.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) No way! Literally "don't act as an ass".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) somewhere very far. Literally "somewhere in the ass".
Bodily functions
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) shit, diarrhea.[10]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a weak person or a coward.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) one that shits himself.[10]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a person who is easily frightened or intimidated.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) fuck off! Literally meaning "shit off".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I shit in your mouth!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) one that pisses himself.[10]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a person who is easily frightened and intimidated.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) shit.[10]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) fart.[10]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) means "one that ran away cowardly" (literally means "sneak out like a fart").
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a coward (literally means "Someone who farts").
Sexual
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) to fuck. Words and phrases derived from it are the most used.[11]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked your mother!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked the pussy of your mother!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked the ass of your mother!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked your origin!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Literally "mother-fucked", that may mean a dangerous person who can do bad, harmful and unpredictable things.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Literally "one mother-fucked", that may mean a dangerous person who can do bad, harmful and unpredictable things.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) an act of fucking, sex.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a person who fucks, a fucker. It can sometimes have a positive description for a person who is considered wealthy, cool, brave or confident.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a motherfucker. It can be used as a term of admiration which may describe a wealthy, cool or confident person.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) to fuck.[11]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked your mother!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked your mouth!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked your pussy!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked your ass!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) to fuck, to stick in. Literally "to dig".[11]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I fucked your mother!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Keep it (to stingy person)! Literally meaning stick it in your ass.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) jerking off, masturbation. Literally meaning "to shake".[11]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a fapper.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) sly person.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Are you out of your fucking mind? Literally "are you jerking off?"
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Used to describe a situation when a person is in danger or should expect trouble to happen soon.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a blowjob. Literally meaning "taking it in the mouth".[11]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) horny. Literally meaning "unchained". Used only for describing women.[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) horny. Literally meaning "one in heat". Used for describing men.[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) to come, ejaculate. Literally means "finish".[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I'm coming! I'm about to ejaculate!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) I ejaculated on her/him!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) sperm, seed. Sometimes can be used as a term of admiration for a thing or a person that is beautiful, cool or extraordinary.[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Used as a term of admiration for a thing or a person that is extremely beautiful, cool or extraordinary. Also can be used to describe a sly and dangerous person.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) one ejaculating on another sexual partner.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) one ejaculating on another sexual partner.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) one ejaculating inside another sexual partner's pussy, anus or mouth.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) derogatory description of foreigners, who visit Georgia.
Other expressions
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) slut, whore.[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) holy fuck!
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a despicable person. Literally "son of a slut".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a despicable person.
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a despicable person. Literally "one that used to be a slut".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) bitch.[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a despicable person. Literally "son of a dog".[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a despicable person. Literally "son of a pig".[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) greedy person. Literally "pig".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) derogatory way of referring to Russians. Literally meaning "Russian pig".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) derogatory way of referring to Russia. Literally meaning "country of Russian pig".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a despicable person. Literally "son of a donkey".[12]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) used for criticizing youngsters for misbehavior by the elderly. Literally "you're a monkey, son of a donkey".
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Literally meaning "your parents are dogs" is used to describe a despicable person.[13]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) Literally meaning "your father is a dog" is used to describe a despicable person.[13]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) a loser, person who fails frequently and is unsuccessful in life. Word comes from Hebrew goy.[13]
- Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ka) God damn you![13]
References
Bibliography
- The Georgian Chronicles, Life of King of Kings, David, Part No. 349. TITUS (Online Version).
- Friedman, V. (1988) Elementary Georgian Obscenity. Maledicta, Vol. 10
Further reading
- ↑ Шаблон:In lang საშობაო ეპისტოლე უწმიდესისა და უნეტარესის, სრულიად საქართველოს კათოლიკოს-პატრიარქის ილია II Official site of the Patriarchy of Georgia
- ↑ Шаблон:In lang პატრიარქის საშობაო ეპისტოლე (2016 წ.) Official site of the Patriarchy of Georgia
- ↑ Шаблон:In lang ირაკლი კობახიძე: სწორი ბალანსის პოვნას თუ მოვახერხებთ, ცილისწამების შესახებ კანონპროექტი შესაძლოა მომზადდეს და დამტკიცდეს, Georgian Public Broadcasting, 30 Jan, 2019
- ↑ Шаблон:In lang წულუკიანი: ბილწსიტყვაობა თუ შეიზღუდა, ყველას მოგვიწევს, წავიდეთ ციხეში, Tabula, 5 Feb, 2019
- ↑ The Georgian Chronicles, page of edition: 352 line of edition 20
- ↑ The Georgian Chronicles, page of edition: 352 line of edition 21
- ↑ The Georgian Chronicles, page of edition: 352 line of edition 19
- ↑ 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 Friedman, p. 37
- ↑ 9,0 9,1 Friedman, p. 38
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 Friedman, p. 39
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 Friedman, p. 40
- ↑ 12,0 12,1 12,2 12,3 12,4 12,5 12,6 12,7 12,8 Friedman, p. 41
- ↑ 13,0 13,1 13,2 13,3 Friedman, p. 42