Английская Википедия:Ghurar al-hikam
Шаблон:Hadith Шаблон:Italic title Шаблон:Transl (Шаблон:Lang-ar) is a large collection of aphorisms attributed to Ali ibn Abi Talib (Шаблон:Died in), the fourth Rashidun caliph (Шаблон:Reign), the first Shia imam, and the cousin and son-in-law of the Islamic prophet Muhammad. This work was compiled by the Muslim scholar Abd al-Wahid al-Amidi (Шаблон:Died in).
Compiler
Шаблон:Transl was compiled by Abd al-Wahid al-Amidi (Шаблон:Died in), who has been described as either a Shafi'i jurist or a Twelver Shia scholar.Шаблон:Sfn He was a student of the Sufi scholar Ahmad al-Ghazali (Шаблон:Died in),Шаблон:Sfn and a teacher to Ibn Shahrashub (Шаблон:Died in), a prominent Twelver scholar.Шаблон:Sfn
Contents
Шаблон:Transl is a collection of over ten thousand pietistic and ethical sayings attributed to Ali, taken from various sources, including Шаблон:Transl by the Twelver theologian Sharif al-Radi (Шаблон:Died in), Шаблон:Transl (Шаблон:Lit) by the Abbasid-era scholar al-Jahiz (Шаблон:Died in),Шаблон:SfnШаблон:Sfn Шаблон:Transl by the Shia traditionist Ibn Shu'ba al-Harrani, and Шаблон:Transl by the Shafi'i jurist al-Quda'i (Шаблон:Died in).Шаблон:Sfn The oldest extant manuscript of Шаблон:Transl dates to 1123 CE.Шаблон:Sfn The aphorisms in Шаблон:Transl and other works attributed to Ali are said to have exerted considerable influence on the Islamic mysticism throughout its history.Шаблон:Sfn
Passages
- Consider not who said [it], rather, look at what he said.Шаблон:Sfn
- If your aspiration ascends to the reforming of the people, [then] begin with yourself, for your pursuit of the reform of others, when your own soul is corrupt, is the greatest of faults.Шаблон:Sfn
- ActionШаблон:Ndashall actionШаблон:Ndashis dust, except what is purified [accomplished sincerely] within it.Шаблон:Sfn
- Make purely (Шаблон:Transl) for God your action and your knowledge, your love and your hatred, your talking and your leaving, your speech and your silence.Шаблон:Sfn
- Action without knowledge is error.Шаблон:Sfn
- The invocation [of God] is not a formality of speech nor a way of thinking; rather, it comes forth firstly from the Invoked [i.e., God], and secondly from the invoker (Шаблон:Transl).Шаблон:SfnШаблон:Sfn
- Where are they whose actions are accomplished purely for God, and who purify their hearts [so that they become] places for the remembrance of God?Шаблон:Sfn
- Do not remember God absent-mindedly (Шаблон:Transl), nor forget Him in distraction; rather, remember Him with perfect remembrance (Шаблон:Transl), a remembrance in which your heart and tongue are in harmony, and what you conceal conforms with what you reveal. But you will not remember Him according to the true reality of the remembrance (Шаблон:Transl) until you forget your own soul in your remembrance.Шаблон:SfnШаблон:Sfn
- Perpetuate the Шаблон:Transl, for truly it illuminates the heart, and it is the most excellent form of worship.Шаблон:Sfn
- He who loves a thing dedicates himself fervently to its invocation.Шаблон:Sfn
- Whoever invokes God, glorified be He, God enlivens his heart and illuminates his inner substance (Шаблон:Transl).Шаблон:Sfn
- He who knows his soul fights it.Шаблон:Sfn
- The ultimate battle is that of a man against his own ego.Шаблон:Sfn
- The strongest people are those who are strongest against their own egos.Шаблон:Sfn
- Struggling against the ego through knowledgeШаблон:Mdashsuch is the mark of the intellect.Шаблон:Sfn
- The dispensing of mercy brings down [divine] mercy.Шаблон:Sfn
- As you grant mercy, so will you be granted mercy.Шаблон:Sfn
- I am astounded by the person who hopes for mercy from one above him, while he is not merciful to those beneath him.Шаблон:Sfn
- [Divine] knowledge calls out for action; if it is answered [it is of avail], otherwise it departs.Шаблон:Sfn
- He attains deliverance whose intellect dominates his caprice.Шаблон:Sfn
- The intellect (Шаблон:Transl) and passion (Шаблон:Transl) are opposites. The intellect is strengthened by knowledge, passion by caprice. The soul (Шаблон:Transl) is between them, pulled by both. Whichever triumphs has the soul on its side.Шаблон:Sfn
- He who knows God integrates himself (Шаблон:Transl). He who knows his soul disengages himself (Шаблон:Transl). He who knows people isolates himself (Шаблон:Transl). He who knows the world withholds himself (Шаблон:Transl).Шаблон:Sfn
- Acquire [divine] knowledge, and [true] life will acquire you.Шаблон:Sfn
- The prophet of a man is the interpreter of his intellect (Шаблон:Transl).Шаблон:SfnШаблон:Sfn
- There is no religion for one who has no intellect.Шаблон:Sfn
- Learning and reflecting upon knowledge is the delight of the knowers.Шаблон:Sfn
- The excellence of the intellect is in the beauty of things outward and inward (Шаблон:Transl).Шаблон:Sfn
See also
Footnotes
References
External links
- Шаблон:Transl in English