Английская Википедия:Gilgamesh

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Other uses Шаблон:Good article Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox royalty Шаблон:Contains special characters

Gilgamesh (Шаблон:Lang-akk; originally Шаблон:Lang-sux)[1]Шаблон:Efn was a hero in ancient Mesopotamian mythology and the protagonist of the Epic of Gilgamesh, an epic poem written in Akkadian during the late 2nd millennium BC. He was possibly a historical king of the Sumerian city-state of Uruk, who was posthumously deified. His rule probably would have taken place sometime in the beginning of the Early Dynastic Period, Шаблон:Circa 2900 – 2350 BC, though he became a major figure in Sumerian legend during the Third Dynasty of Ur (Шаблон:Circa).

Tales of Gilgamesh's legendary exploits are narrated in five surviving Sumerian poems. The earliest of these is likely "Gilgamesh, Enkidu, and the Netherworld",[2] in which Gilgamesh comes to the aid of the goddess Inanna and drives away the creatures infesting her huluppu tree. She gives him two unknown objects, a mikku and a pikku, which he loses. After Enkidu's death, his shade tells Gilgamesh about the bleak conditions in the Underworld. The poem Gilgamesh and Aga describes Gilgamesh's revolt against his overlord Aga of Kish. Other Sumerian poems relate Gilgamesh's defeat of the giant Huwawa and the Bull of Heaven, while a fifth, poorly preserved poem relates the account of his death and funeral.

In later Babylonian times, these stories were woven into a connected narrative. The standard Akkadian Epic of Gilgamesh was composed by a scribe named Sîn-lēqi-unninni, probably during the Middle Babylonian Period (Шаблон:Circa), based on much older source material. In the epic, Gilgamesh is a demigod of superhuman strength who befriends the wild man Enkidu. Together, they embark on many journeys, most famously defeating Humbaba (Sumerian: Huwawa) and the Bull of Heaven, who is sent to attack them by Ishtar (Sumerian: Inanna) after Gilgamesh rejects her offer for him to become her consort. After Enkidu dies of a disease sent as punishment from the gods, Gilgamesh becomes afraid of his death and visits the sage Utnapishtim, the survivor of the Great Flood, hoping to find immortality. Gilgamesh repeatedly fails the trials set before him and returns home to Uruk, realizing that immortality is beyond his reach.

Most scholars agree that the Epic of Gilgamesh exerted substantial influence on the Iliad and the Odyssey, two epic poems written in ancient Greek during the 8th century BC. The story of Gilgamesh's birth is described in an anecdote in On the Nature of Animals by the Greek writer Aelian (2nd century AD). Aelian relates that Gilgamesh's grandfather kept his mother under guard to prevent her from becoming pregnant, because an oracle had told him that his grandson would overthrow him. She became pregnant and the guards threw the child off a tower, but an eagle rescued him mid-fall and delivered him safely to an orchard, where the gardener raised him.

The Epic of Gilgamesh was rediscovered in the Library of Ashurbanipal in 1849. After being translated in the early 1870s, it caused widespread controversy due to similarities between portions of it and the Hebrew Bible. Gilgamesh remained mostly obscure until the mid-20th century, but, since the late 20th century, he has become an increasingly prominent figure in modern culture.

Name

Файл:Archibald Sayce's and Theophilus Pinches' interpretation of the new name of Gilgamesh, in 1890.png
Exit Gišțubar! Theophilus Pinches' 1890 publication of the correct name of Gilgamesh, which had previously been deciphered as Izdubar. This was followed by Archibald Sayce noting that the name had appeared in Aelian's De Natura Animalium as Шаблон:Lang-grc-x-classic in the early 200s CE.[3]

The modern form "Gilgamesh" is a direct borrowing of the Akkadian Шаблон:Cuneiform, rendered as Gilgameš. The Assyrian form of the name derived from the earlier Sumerian form Шаблон:Cuneiform, Bilgames. It is generally concluded that the name itself translates as "the (kinsman) is a hero", though what type of "kinsman" was meant is a point of controversy. It is sometimes suggested that the Sumerian form of the name was pronounced Pabilgames, reading the component bilga as pabilga (Шаблон:Cuneiform), a related term which described familial relations, however, this is not supported by epigraphic or phonological evidence.[4]

Historical king

Файл:Mesannepada seal drawing.jpg
Seal impression of "Mesannepada, king of Kish", excavated in the Royal Cemetery at Ur (U. 13607), dated circa 2600 BC.[5][6] The seal shows Gilgamesh and the mythical bull between two lions, one of the lions biting him in the shoulder. On each side of this group appears Enkidu and a hunter-hero, with a long beard and a Kish-style headdress, armed with a dagger. Under the text, four runners with beard and long hair form a human Swastika. They are armed with daggers and catch each other's foot.[6]

Most historians generally agree that Gilgamesh was a historical king of the Sumerian city-state of Uruk,Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn who probably ruled sometime during the early part of the Early Dynastic Period (Шаблон:Circa 2900 – 2350 BC).Шаблон:SfnШаблон:Sfn Stephanie Dalley, a scholar of the ancient Near East, states that "precise dates cannot be given for the lifetime of Gilgamesh, but they are generally agreed to lie between 2800 and 2500 BC".Шаблон:Sfn An inscription, possibly belonging to a contemporary official under Gilgamesh, was discovered in the archaic texts at Ur;[7] his name reads: "Gilgameš is the one whom Utu has selected". Aside from this the Tummal Inscription, a thirty-four-line historiographic text written during the reign of Ishbi-Erra (Шаблон:Circa), also mentions him.Шаблон:Sfn The inscription credits Gilgamesh with building the walls of Uruk.Шаблон:Sfn Lines eleven through fifteen of the inscription read:

<poem>

For a second time, the Tummal fell into ruin, Gilgamesh built the Numunburra of the House of Enlil. Ur-lugal, the son of Gilgamesh, Made the Tummal pre-eminent, Brought Ninlil to the Tummal.Шаблон:Sfn

</poem>

Gilgamesh is also connected to King Enmebaragesi of Kish, a known historical figure who may have lived near Gilgamesh's lifetime.Шаблон:Sfn Furthermore, he is listed as one of the kings of Uruk by the Sumerian King List.Шаблон:Sfn Fragments of an epic text found in Mê-Turan (modern Tell Haddad) relate that upon his death Gilgamesh was buried under the river bed,Шаблон:Sfn and the workmen of Uruk temporarily diverted the flow of the Euphrates for this purpose.[8]Шаблон:Sfn

Deification and legendary exploits

Sumerian poems

Файл:Gilgamesh in a Sculptured Vase, Shara Temple, Tell Agrab, Iraq.jpg
Sculpted scene depicting Gilgamesh wrestling with animals. From the Shara temple at Tell Agrab, Diyala Region, Iraq. Early Dynastic Period, 2600–2370 BC. On display at the National Museum of Iraq in Baghdad.
Файл:Mace dedicated to Gigamesh-AO 3761 with transcription of the name Gilgamesh.jpg
Mace dedicated to Gilgamesh, with transcription of the name Gilgamesh (Шаблон:Cuneiform) in standard Sumero-Akkadian cuneiform, Ur III period, between 2112 and 2004 BC

It is certain that, during the later Early Dynastic Period, Gilgamesh was worshiped as a god at various locations across Sumer.Шаблон:Sfn In the 21st century BC, King Utu-hengal of Uruk adopted Gilgamesh as his patron deity.Шаблон:Sfn The kings of the Third Dynasty of Ur (Шаблон:Circa) were especially fond of Gilgamesh,Шаблон:SfnШаблон:Sfn calling him their "divine brother" and "friend."Шаблон:Sfn King Shulgi of Ur (2029–1982 BC) declared himself the son of Lugalbanda and Ninsun and the brother of Gilgamesh.Шаблон:Sfn Over the centuries, there may have been a gradual accretion of stories about Gilgamesh, some possibly derived from the real lives of other historical figures, such as Gudea, the Second Dynasty ruler of Lagash (2144–2124 BC).[9] Prayers inscribed on clay tablets address Gilgamesh as a judge of the dead in the Underworld.Шаблон:Sfn

"Gilgamesh, Enkidu, and the Netherworld"

During this period, a large number of myths and legends developed surrounding Gilgamesh.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn[10]Шаблон:Rp Five independent Sumerian poems have been discovered narrating his exploits.Шаблон:Sfn Gilgamesh's first appearance in literature is probably in the Sumerian poem "Gilgamesh, Enkidu, and the Netherworld".Шаблон:SfnШаблон:Sfn[11] The narrative begins with a huluppu tree—perhaps, according to the Sumerologist Samuel Noah Kramer, a willow,Шаблон:Sfn growing on the banks of the river Euphrates.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn The goddess Inanna moves the tree to her garden in Uruk with the intention to carve it into a throne once it is fully grown.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn The tree grows and matures, but the serpent "who knows no charm," the Anzû-bird, and Lilitu, a Mesopotamian demon, invade the tree, causing Inanna to cry with sorrow.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn

Gilgamesh, who in this story is portrayed as Inanna's brother, slays the serpent, causing the Anzû-bird and Lilitu to flee.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn Gilgamesh's companions chop down the tree and carve it into a bed and a throne for Inanna.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn The goddess responds by fashioning a pikku and a mikku (perhaps a drum and drumsticks)Шаблон:SfnШаблон:Sfn as a reward for Gilgamesh's heroism.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn But Gilgamesh loses the pikku and mikku and asks who will retrieve them.Шаблон:Sfn His servant Enkidu descends to the Underworld to find them,Шаблон:Sfn but he disobeys its strict laws and can never return.Шаблон:Sfn In the remaining dialog, Gilgamesh questions the shade of his lost comrade about the Underworld.Шаблон:SfnШаблон:Sfn

Subsequent poems

Шаблон:Multiple image Gilgamesh and Agga describes Gilgamesh's successful revolt against his liege lord Agga, king of the city-state of Kish.Шаблон:Sfn[12] Gilgamesh and Huwawa describes how Gilgamesh and his servant Enkidu, with the help of fifty volunteers from Uruk, defeat the monster Huwawa, an ogre appointed as guardian of the Cedar Forest by the ruling god Enlil.Шаблон:SfnШаблон:Sfn[13]

In Gilgamesh and the Bull of Heaven, Gilgamesh and Enkidu slay the Bull of Heaven, who has been sent to attack them by the goddess Inanna.Шаблон:SfnШаблон:Sfn[14] The details of this poem differ substantially from the corresponding episode in the later Akkadian Epic of Gilgamesh.Шаблон:Sfn In the Sumerian poem, Inanna remains aloof from Gilgamesh, but in the Akkadian epic she asks him to become her consort.Шаблон:Sfn Also, while pressing her father An to give her the Bull of Heaven, in Sumerian Inanna threatens a deafening cry that will reach the earth, while in Akkadian she threatens to wake the dead to eat the living.Шаблон:Sfn

A poem known as The Death of Gilgamesh is poorly preserved, but appears to describe a major state funeral followed by the arrival of the deceased in the Underworld. The poem may have been misinterpreted, and may actually depict the death of Enkidu.[15]Шаблон:Sfn

Epic of Gilgamesh

Шаблон:Main Шаблон:Multiple image

Eventually, according to Kramer (1963):Шаблон:Sfn

Gilgamesh became the hero par excellence of the ancient world—an adventurous, brave, but tragic figure symbolizing man's vain but endless drive for fame, glory, and immortality.

By the Old Babylonian Period (Шаблон:Circa), stories of Gilgamesh's legendary exploits had been woven into one or several long epics.Шаблон:Sfn The Epic of Gilgamesh, the most complete account of Gilgamesh's adventures, was composed in Akkadian during the Middle Babylonian Period (Шаблон:Circa 1600 – Шаблон:Circa 1155 BC) by a scribe named Sîn-lēqi-unninni.Шаблон:Sfn The most complete surviving version of the Epic of Gilgamesh is recorded on a set of twelve clay tablets dating to the seventh century BC, found in the Library of Ashurbanipal in the Assyrian capital of Nineveh,Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn with many pieces missing or damaged.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn Some scholars and translators choose to supplement the missing parts with material from the earlier Sumerian poems or from other versions of the epic found at other sites throughout the Near East.Шаблон:Sfn

Файл:Tablet V of the Epic of Gligamesh.JPG
Tablet V of the Epic of Gilgamesh. The Sulaymaniyah Museum, Iraq

In the epic, Gilgamesh is introduced as "two thirds divine and one third mortal."Шаблон:Sfn At the beginning of the poem, Gilgamesh is described as a brutal, oppressive ruler.Шаблон:SfnШаблон:Sfn This is usually interpreted to mean either forced labor or sexual exploitation.Шаблон:Sfn As punishment for his cruelty, the god Anu creates the wild man Enkidu.Шаблон:Sfn After being tamed by a prostitute named Shamhat, Enkidu journeys to Uruk to confront Gilgamesh.Шаблон:Sfn In the second tablet, the two men wrestle and though Gilgamesh wins in the end,Шаблон:Sfn he is so impressed by his opponent's strength and tenacity that they become close friends.Шаблон:Sfn In the earlier Sumerian texts, Enkidu is Gilgamesh's servant,Шаблон:Sfn but, in the Epic of Gilgamesh, they are companions of equal standing.Шаблон:Sfn

In tablets III through IV, Gilgamesh and Enkidu travel to the Cedar Forest, which is guarded by Humbaba (the Akkadian name for Huwawa).Шаблон:Sfn The heroes cross the seven mountains to the Cedar Forest, where they begin chopping down trees.Шаблон:Sfn Confronted by Humbaba, Gilgamesh panics and prays to Shamash (the East Semitic name for Utu),Шаблон:Sfn who blows eight winds in Humbaba's eyes, blinding him.Шаблон:Sfn Humbaba begs for mercy, but the heroes decapitate him.Шаблон:Sfn Tablet VI begins with Gilgamesh returning to Uruk,Шаблон:Sfn where Ishtar (the Akkadian name for Inanna) comes to him and demands him as her consort.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn Gilgamesh rejects her, reproaching her mistreatment of all her former lovers.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn

In revenge, Ishtar goes to her father Anu and demands that he give her the Bull of Heaven,Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn which she sends to attack Gilgamesh.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn Gilgamesh and Enkidu kill the Bull and offer its heart to Shamash.Шаблон:SfnШаблон:Sfn While Gilgamesh and Enkidu are resting, Ishtar stands up on the walls of Uruk and curses Gilgamesh.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Enkidu tears off the Bull's right thigh and throws it in Ishtar's face,Шаблон:SfnШаблон:Sfn saying, "If I could lay my hands on you, it is this I should do to you, and lash your entrails to your side."Шаблон:SfnШаблон:Sfn Ishtar calls together "the crimped courtesans, prostitutes and harlots"Шаблон:Sfn and orders them to mourn for the Bull of Heaven.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Meanwhile, Gilgamesh holds a celebration over the Bull's defeat.Шаблон:SfnШаблон:Sfn

Tablet VII begins with Enkidu recounting a dream in which he saw Anu, Ea, and Shamash declare that either Gilgamesh or Enkidu must die to avenge the Bull of Heaven.Шаблон:Sfn They choose Enkidu, who soon grows sick.Шаблон:Sfn He has a dream of the Underworld, and then dies.Шаблон:Sfn Tablet VIII describes Gilgamesh's inconsolable grief for his friendШаблон:SfnШаблон:Sfn and the details of Enkidu's funeral.Шаблон:Sfn Tablets IX through XI relate how Gilgamesh, driven by grief and fear of his own mortality, travels a great distance and overcomes many obstacles to find the home of Utnapishtim, the sole survivor of the Great Flood, who was rewarded with immortality by the gods.Шаблон:SfnШаблон:Sfn

Файл:Mesopotamian - Cylinder Seal with Scorpion Man Shooting at Winged Creatures - Walters 42807.jpg
Early Middle Assyrian cylinder seal impression dating between 1400 and 1200 BC, showing a man with bird wings and a scorpion tail firing an arrow at a griffin on a hillock. A scorpion man is among the creatures Gilgamesh encounters on his journey to the homeland of Utnapishtim.Шаблон:Sfn

The journey to Utnapishtim involves a series of episodic challenges, which probably originated as major independent adventures,Шаблон:Sfn but, in the epic, they are reduced to what Joseph Eddy Fontenrose calls "fairly harmless incidents."Шаблон:Sfn First, Gilgamesh encounters and slays lions in the mountain pass.Шаблон:Sfn Upon reaching the mountain of Mashu, Gilgamesh encounters a scorpion man and his wife;Шаблон:Sfn their bodies flash with terrifying radiance,Шаблон:Sfn but once Gilgamesh tells them his purpose, they allow him to pass.Шаблон:Sfn Gilgamesh wanders through darkness for twelve days before he finally comes into the light.Шаблон:Sfn He finds a beautiful garden by the sea in which he meets Siduri, the divine Alewife.Шаблон:Sfn At first, she tries to prevent Gilgamesh from entering the garden,Шаблон:Sfn and then attempts to persuade him to accept death as inevitable and not journey beyond the waters.Шаблон:Sfn When Gilgamesh persists in his quest, she directs him to Urshanabi, the ferryman of the gods, who takes Gilgamesh across the sea to Utnapishtim.Шаблон:Sfn When Gilgamesh finally arrives at Utnapishtim's home, Utnapishtim tells Gilgamesh that, to become immortal, he must defy sleep.Шаблон:Sfn Gilgamesh attempts this, but fails and falls into a seven days sleep.Шаблон:Sfn

Next, Utnapishtim tells him that, even if he cannot obtain immortality, he can restore his youth with a rejuvenating herb.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Gilgamesh takes the plant, but leaves it on the shore while swimming and a snake steals it, explaining why snakes shed their skins.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Despondent at this loss, Gilgamesh returns to Uruk,Шаблон:Sfn and shows his city to the ferryman Urshanabi.Шаблон:Sfn At this point the continuous narrative ends.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn Tablet XII is an appendix corresponding to the Sumerian poem of Gilgamesh, Enkidu and the Netherworld describing the loss of the pikku and mikku.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn

Numerous elements reveal a lack of continuity with the earlier portions of the epic.Шаблон:Sfn At the beginning of Tablet XII, Enkidu is still alive, despite having previously died in Tablet VII,Шаблон:Sfn and Gilgamesh is kind to Ishtar, despite the violent rivalry between them in Tablet VI.Шаблон:Sfn Also, while most of the parts of the epic are free adaptations of their respective Sumerian predecessors,Шаблон:Sfn Tablet XII is a literal, word-for-word translation of the last part of Gilgamesh, Enkidu, and the Netherworld,Шаблон:Sfn and was probably relegated to the end because it did not fit the larger epic narrative.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn In it, Gilgamesh sees a vision of Enkidu's ghost, who promises to recover the lost itemsШаблон:SfnШаблон:Sfn and describes to his friend the abysmal condition of the Underworld.Шаблон:SfnШаблон:Sfn

In Mesopotamian art

Файл:The Gilgamesh Dream tablet. From Iraq. Middle Babylonian Period, First Sealand Dynasty, 1732-1460 BCE. Iraq Museum, Baghdad.jpg
The Gilgamesh Dream tablet. From Iraq. Middle Babylonian Period, First Sealand Dynasty, 1732-1460 BC. Iraq Museum, Baghdad. This dream tablet recounts a part of the epic of Gilgamesh in which the hero (Gilgamesh) describes his dreams to his mother (the goddess Ninsun), who interprets them as announcing the arrival of a new friend, who will become his companion

Although stories about Gilgamesh were wildly popular throughout ancient Mesopotamia,Шаблон:Sfn authentic representations of him in ancient art are uncommon.Шаблон:Sfn Popular works often identify depictions of a hero with long hair, containing four or six curls, as representations of Gilgamesh,Шаблон:Sfn but this identification is known to be incorrect.Шаблон:Sfn A few genuine ancient Mesopotamian representations of Gilgamesh do exist, however.Шаблон:Sfn These representations are mostly found on clay plaques and cylinder seals.Шаблон:Sfn Generally, it is only possible to identify a figure as Gilgamesh if the work clearly depicts a scene from the Epic of Gilgamesh itself.Шаблон:Sfn One set of representations of Gilgamesh is found in scenes of two heroes fighting a demonic giant, clearly Humbaba.Шаблон:Sfn Another set is found in scenes showing a similar pair of heroes confronting a giant winged bull, clearly the Bull of Heaven.Шаблон:Sfn

Later influence

In antiquity

Файл:Guido Reni - Polyphemus - Google Art Project.jpg
The episode involving Odysseus's confrontation with Polyphemus in the Odyssey, shown in this seventeenth-century painting by Guido Reni, bears similarities to Gilgamesh and Enkidu's battle with Humbaba in the Epic of Gilgamesh.Шаблон:Sfn
Файл:Indus valley civilization "Gilgamesh" seal (2500-1500 BC).jpg
Indus valley civilization seal, with the Master of Animals motif of a man fighting two lions or tigers (2500–1500 BC), similar to the Sumerian "Gilgamesh" motif, an indicator of Indus-Mesopotamia relations.[16][17]

The Epic of Gilgamesh exerted substantial influence on the Iliad and the Odyssey, the Homeric epic poems written in ancient Greek during the eighth century BC.Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn According to classics scholar Barry B. Powell, early Greeks were probably exposed to and influenced by Mesopotamian oral traditions through their extensive connections to the civilizations of the ancient Near East.Шаблон:Sfn German classicist Walter Burkert observes that the scene in Tablet VI of the Epic of Gilgamesh in which Gilgamesh rejects Ishtar's advances and she complains before her mother Antu, but is mildly rebuked by her father Anu, is directly paralleled in Book V of the Iliad.Шаблон:Sfn In this scene, Aphrodite, the Greek adaptation of Ishtar, is wounded by the hero Diomedes and flees to Mount Olympus, where she cries to her mother Dione and is mildly rebuked by her father Zeus.Шаблон:Sfn

Powell observes that the opening lines of the Odyssey seem to echo the opening lines of the Epic of Gilgamesh, both praising and pitying their heroes.Шаблон:Sfn The storyline of the Odyssey likewise bears many similarities to the Epic of Gilgamesh.Шаблон:SfnШаблон:Sfn Both Gilgamesh and Odysseus encounter a woman who can turn men into animals: Ishtar (for Gilgamesh) and Circe (for Odysseus).Шаблон:Sfn Odysseus blinds the giant cyclops Polyphemus,Шаблон:Sfn while Gilgamesh slays of Humbaba.Шаблон:Sfn Both heroes visit the UnderworldШаблон:Sfn and both find themselves unhappy while living in an otherworldly paradise in the company of a seductive sorceress: Siduri (for Gilgamesh) and Calypso (for Odysseus).Шаблон:Sfn Finally, both have a missed opportunity for immortality, Gilgamesh when he loses the plant, and Odysseus when he leaves Calypso's island.Шаблон:Sfn

In the Qumran scroll the Book of Giants (Шаблон:Circa 100 BC) the names of Gilgamesh and Humbaba appear as two of the antediluvian giants,Шаблон:SfnШаблон:Sfn rendered (in consonantal form) as glgmš and ḩwbbyš. This same text was later used in the Middle East by the Manichaean sects, and the Arabic form Gilgamish/Jiljamish survives as the name of a demon according to the Egyptian cleric Al-Suyuti (Шаблон:Circa 1500).Шаблон:Sfn

The story of Gilgamesh's birth is not recorded in any extant Sumerian or Akkadian text,Шаблон:Sfn but a version of it is described in De Natura Animalium (On the Nature of Animals) 12.21, a commonplace book written in Greek around 200 AD by the Hellenized Roman orator Aelian.[18]Шаблон:Sfn According to Aelian, an oracle told King Seuechoros (Шаблон:Lang) of the Babylonians that his grandson Gilgamos would overthrow him.Шаблон:Sfn To prevent this, Seuechoros kept his only daughter under close guard at the Acropolis of Babylon,Шаблон:Sfn but she became pregnant nonetheless.Шаблон:Sfn Fearing the king's wrath, the guards hurled the infant off the top of a tall tower.Шаблон:Sfn An eagle rescued the boy in mid-flight and set him down in a distant orchard.Шаблон:Sfn The caretaker found the boy and raised him, naming him Gilgamos (Шаблон:Lang).Шаблон:Sfn Eventually, Gilgamos returned to Babylon and overthrew his grandfather, proclaiming himself king.Шаблон:Sfn This birth narrative is in the same tradition as other Near Eastern birth legends,Шаблон:Sfn such as those of Sargon, Moses, and Cyrus.Шаблон:Sfn The Syriac writer Theodore Bar Konai (Шаблон:Circa AD 600) also mentions a king Gligmos, Gmigmos or Gamigos as the last of a line of twelve kings contemporaneous with the patriarchs from Peleg to Abraham.Шаблон:Sfn[19]

Modern rediscovery

Шаблон:Multiple image

The Akkadian text of the Epic of Gilgamesh was first discovered in 1849 AD by the English archaeologist Austen Henry Layard in the Library of Ashurbanipal at Nineveh.Шаблон:SfnШаблон:Sfn[10]Шаблон:Rp Layard was seeking evidence to confirm the historicity of the events described in the Hebrew Bible, i.e. the Christian Old Testament,Шаблон:Sfn which was believed to contain the oldest texts in the world.Шаблон:Sfn Instead, his and later excavations unearthed much older Mesopotamian textsШаблон:Sfn and showed that many of the stories in the Old Testament may be derived from earlier myths told throughout the ancient Near East.Шаблон:Sfn The first translation of the Epic of Gilgamesh was produced in the early 1870s by George Smith, a scholar at the British Museum,Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn who published the Flood story from Tablet XI in 1880 under the title The Chaldean Account of Genesis.Шаблон:Sfn Gilgamesh's name was originally misread as Izdubar.Шаблон:Sfn[20][21]

Early interest in the Epic of Gilgamesh was almost exclusively on account of the flood story from Tablet XI.Шаблон:Sfn It attracted enormous public attention and drew widespread scholarly controversy, while the rest of the epic was largely ignored.Шаблон:Sfn Most attention towards the Epic of Gilgamesh in the late nineteenth and early twentieth centuries came from German-speaking countries,Шаблон:Sfn where controversy raged over the relationship between Babel und Bibel ("Babylon and Bible").Шаблон:Sfn

In January 1902, the German Assyriologist Friedrich Delitzsch gave a lecture at the Sing-Akademie zu Berlin before the Kaiser and his wife, in which he argued that the Flood story in the Book of Genesis was directly copied from the Epic of Gilgamesh.Шаблон:Sfn Delitzsch's lecture was so controversial that, by September 1903, he had managed to collect thousands of articles and pamphlets criticizing this lecture about the Flood another about the relationship between the Code of Hammurabi and the biblical Law of Moses.Шаблон:Sfn The Kaiser distanced himself from Delitzsch and his radical viewsШаблон:Sfn and by the fall of 1904, Delitzsch was reduced to giving his third lecture in Cologne and Frankfurt am Main rather than in Berlin.Шаблон:Sfn The putative relationship between the Epic of Gilgamesh and the Hebrew Bible later became a major part of Delitzsch's argument in his 1920–21 book Шаблон:Lang (The Great Deception) that the Hebrew Bible was irredeemably "contaminated" by Babylonian influenceШаблон:Sfn and that only by eliminating the human Old Testament entirely could Christians finally believe in the true, Aryan message of the New Testament.Шаблон:Sfn

Early modern interpretations

Файл:ISHTAR-EPOS p221 IZDUBAR TAKING LEAVE OF SABITU AND SIDURI IN THE HAPPY HALLS.jpg
Illustration of Izdubar (Gilgamesh) in a scene from the book-length poem Ishtar and Izdubar (1884) by Leonidas Le Cenci Hamilton, the first modern literary adaptation of the Epic of GilgameshШаблон:Sfn

The first modern literary adaptation of the Epic of Gilgamesh was Ishtar and Izdubar (1884) by Leonidas Le Cenci Hamilton, an American lawyer and businessman.Шаблон:Sfn Hamilton had rudimentary knowledge of Akkadian, which he had learned from Archibald Sayce's 1872 Assyrian Grammar for Comparative Purposes.Шаблон:Sfn Hamilton's book relied heavily on Smith's translation of the Epic of Gilgamesh,Шаблон:Sfn but also made major changes.Шаблон:Sfn For instance, Hamilton omitted the famous flood story entirelyШаблон:Sfn and instead focused on the romantic relationship between Ishtar and Gilgamesh.Шаблон:Sfn Ishtar and Izdubar expanded the original roughly 3,000 lines of the Epic of Gilgamesh to roughly 6,000 lines of rhyming couplets grouped into forty-eight cantos.Шаблон:Sfn Hamilton significantly altered most of the characters and introduced entirely new episodes not found in the original epic.Шаблон:Sfn Significantly influenced by Edward FitzGerald's Rubaiyat of Omar Khayyam and Edwin Arnold's The Light of Asia,Шаблон:Sfn Hamilton's characters dress more like nineteenth-century Turks than ancient Babylonians.Шаблон:Sfn Hamilton also changed the tone of the epic from the "grim realism" and "ironic tragedy" of the original to a "cheery optimism" filled with "the sweet strains of love and harmony".Шаблон:Sfn

In his 1904 book Das Alte Testament im Lichte des alten Orients, the German Assyriologist Alfred Jeremias equated Gilgamesh with the king Nimrod from the Book of GenesisШаблон:Sfn and argued Gilgamesh's strength must come from his hair, like the hero Samson in the Book of Judges,Шаблон:Sfn and that he must have performed Twelve Labors like the hero Heracles in Greek mythology.Шаблон:Sfn In his 1906 book Das Gilgamesch-Epos in der Weltliteratur, the Orientalist Peter Jensen declared that the Epic of Gilgamesh was the source behind nearly all the stories in the Old Testament,Шаблон:Sfn arguing that Moses is "the Gilgamesh of Exodus who saves the children of Israel from precisely the same situation faced by the inhabitants of Erech at the beginning of the Babylonian epic."Шаблон:Sfn He then proceeded to argue that Abraham, Isaac, Samson, David, and various other biblical figures are all nothing more than exact copies of Gilgamesh.Шаблон:Sfn Finally, he declared that even Jesus is "nothing but an Israelite Gilgamesh. Nothing but an adjunct to Abraham, Moses, and countless other figures in the saga."Шаблон:Sfn This ideology became known as PanbabylonianismШаблон:Sfn and was almost immediately rejected by mainstream scholars.Шаблон:Sfn The most stalwart critics of Panbabylonianism were those associated with the emerging Religionsgeschichtliche Schule.Шаблон:Sfn Hermann Gunkel dismissed most of Jensen's purported parallels between Gilgamesh and biblical figures as mere baseless sensationalism.Шаблон:Sfn He concluded that Jensen and other Assyriologists like him had failed to understand the complexities of Old Testament scholarshipШаблон:Sfn and had confused scholars with "conspicuous mistakes and remarkable aberrations".Шаблон:Sfn

In English-speaking countries, the prevailing scholarly interpretation during the early twentieth century was one originally proposed by Sir Henry Rawlinson, 1st Baronet,Шаблон:Sfn which held that Gilgamesh is a "solar hero", whose actions represent the movements of the sun,Шаблон:Sfn and that the twelve tablets of his epic represent the twelve signs of the Babylonian zodiac.Шаблон:Sfn The Austrian psychoanalyst Sigmund Freud, drawing on the theories of James George Frazer and Paul Ehrenreich, interpreted Gilgamesh and Eabani (the earlier misreading for Enkidu) as representing "man" and "crude sensuality" respectively.[22]Шаблон:Sfn He compared them to other brother-figures in world mythology,Шаблон:Sfn remarking, "One is always weaker than the other and dies sooner. In Gilgamesh this ages-old motif of the unequal pair of brothers served to represent the relationship between a man and his libido."Шаблон:Sfn He also saw Enkidu as representing the placenta, the "weaker twin" who dies shortly after birth.Шаблон:Sfn Freud's friend and pupil Carl Jung frequently discusses Gilgamesh in his early work Symbole der Wandlung (1911–1912).Шаблон:Sfn He, for instance, cites Ishtar's sexual attraction to Gilgamesh as an example of the mother's incestuous desire for her son,Шаблон:Sfn Humbaba as an example of an oppressive father-figure whom Gilgamesh must overcome,Шаблон:Sfn and Gilgamesh himself as an example of a man who forgets his dependence on the unconscious and is punished by the "gods", who represent it.Шаблон:Sfn

Modern interpretations and cultural significance

Шаблон:Main

Файл:Royal Air Force Bomber Command, 1942-1945. CL3400.jpg
Existential angst during the aftermath of World War II significantly contributed to Gilgamesh's rise in popularity in the middle of the twentieth century.Шаблон:Sfn For instance, the German novelist Hermann Kasack used Enkidu's vision of the Underworld from the Epic of Gilgamesh as a metaphor for the bombed-out city of Hamburg (pictured above) in his 1947 novel Die Stadt hinter dem Strom.Шаблон:Sfn

In the years following World War II, Gilgamesh, formerly an obscure figure known only by a few scholars, gradually became increasingly popular with modern audiences.Шаблон:SfnШаблон:Sfn The Epic of GilgameshШаблон:'s existential themes made it particularly appealing to German authors in the years following the war.Шаблон:Sfn In his 1947 existentialist novel Die Stadt hinter dem Strom, the German novelist Hermann Kasack adapted elements of the epic into a metaphor for the aftermath of the destruction of World War II in Germany,Шаблон:Sfn portraying the bombed-out city of Hamburg as resembling the frightening Underworld seen by Enkidu in his dream.Шаблон:Sfn In Hans Henny Jahnn's magnum opus River Without Shores (1949–1950), the middle section of the trilogy centers around a composer whose twenty-year-long homoerotic relationship with a friend mirrors that of Gilgamesh with EnkiduШаблон:Sfn and whose masterpiece turns out to be a symphony about Gilgamesh.Шаблон:Sfn

The Quest of Gilgamesh, a 1953 radio play by Douglas Geoffrey Bridson, helped popularize the epic in Britain.Шаблон:Sfn In the United States, Charles Olson praised the epic in his poems and essaysШаблон:Sfn and Gregory Corso believed that it contained ancient virtues capable of curing what he viewed as modern moral degeneracy.Шаблон:Sfn The 1966 postfigurative novel Gilgamesch by Guido Bachmann became a classic of German "queer literature"Шаблон:Sfn and set a decades-long international literary trend of portraying Gilgamesh and Enkidu as homosexual lovers.Шаблон:Sfn This trend proved so popular that the Epic of Gilgamesh itself is included in The Columbia Anthology of Gay Literature (1998) as a major early work of that genre.Шаблон:Sfn In the 1970s and 1980s, feminist literary critics analyzed the Epic of Gilgamesh as showing evidence for a transition from the original matriarchy of all humanity to modern patriarchy.Шаблон:Sfn As the Green Movement expanded in Europe, Gilgamesh's story began to be seen through an environmentalist lens,Шаблон:Sfn with Enkidu's death symbolizing man's separation from nature.Шаблон:Sfn

Файл:Gilagmesh.jpg
A modern statue of Gilgamesh stands at the University of Sydney.Шаблон:Sfn

Theodore Ziolkowski, a scholar of modern literature, states, that "unlike most other figures from myth, literature, and history, Gilgamesh has established himself as an autonomous entity or simply a name, often independent of the epic context in which he originally became known. (As analogous examples one might think, for instance, of the Minotaur or Frankenstein's monster.)"Шаблон:Sfn The Epic of Gilgamesh has been translated into many major world languagesШаблон:Sfn and has become a staple of American world literature classes.Шаблон:Sfn Many contemporary authors and novelists have drawn inspiration from it, including an American avant-garde theater collective called "The Gilgamesh Group"Шаблон:Sfn and Joan London in her novel Gilgamesh (2001).Шаблон:SfnШаблон:Sfn The Great American Novel (1973) by Philip Roth features a character named "Gil Gamesh",Шаблон:Sfn who is the star pitcher of a fictional 1930s baseball team called the "Patriot League".Шаблон:Sfn

Starting in the late twentieth century, the Epic of Gilgamesh began to be read again in Iraq.Шаблон:Sfn Saddam Hussein, the former President of Iraq, had a lifelong fascination with Gilgamesh.Шаблон:Sfn Saddam's first novel Zabibah and the King (2000) is an allegory for the Gulf War set in ancient Assyria that blends elements of the Epic of Gilgamesh and the One Thousand and One Nights.Шаблон:Sfn Like Gilgamesh, the king at the beginning of the novel is a brutal tyrant who misuses his power and oppresses his people,Шаблон:Sfn but, through the aid of a commoner woman named Zabibah, he grows into a more just ruler.Шаблон:Sfn When the United States tried to pressure Saddam to step down in February 2003, Saddam gave a speech to a group of his generals posing the idea in a positive light by comparing himself to the epic hero.Шаблон:Sfn

Scholars like Susan Ackerman and Wayne R. Dynes have noted that the language used to describe Gilgamesh's relationship with Enkidu seems to have homoerotic implications.Шаблон:Sfn[23][24] Ackerman notes that, when Gilgamesh veils Enkidu's body, Enkidu is compared to a "bride".Шаблон:Sfn Ackerman states, "that Gilgamesh, according to both versions, will love Enkidu 'like a wife' may further imply sexual intercourse."Шаблон:Sfn

In 2000, a modern statue of Gilgamesh by the Assyrian sculptor Lewis Batros was unveiled at the University of Sydney in Australia.Шаблон:Sfn

The Australian psychedelic rock band King Gizzard & the Lizard Wizard recorded a song titled "Gilgamesh" as the fifth track of their October 2023 album The Silver Cord, with references to the epic in the song's lyrics.[25]

See also

References

Informational notes

Шаблон:Notelist

Citations

Шаблон:Reflist

Bibliography

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Further reading

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

External links

Шаблон:S-start Шаблон:S-reg Шаблон:Succession box Шаблон:S-end

Шаблон:Epic of Gilgamesh Шаблон:Sumerian mythology Шаблон:Sumerian King List Шаблон:Early Rulers of Mesopotamia

Шаблон:Authority control

  1. Шаблон:Cite book
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite journal
  4. Gonzalo Rubio. "Reading Sumerian Names, II: Gilgameš." Journal of Cuneiform Studies, vol. 64, The American Schools of Oriental Research, 2012, pp. 3–16, https://doi.org/10.5615/jcunestud.64.0003.
  5. Шаблон:Cite book
  6. 6,0 6,1 Image of a Mesanepada seal in: Шаблон:Cite book
  7. Шаблон:Cite journal
  8. Шаблон:Cite news
  9. Шаблон:Cite book
  10. 10,0 10,1 Шаблон:Cite book
  11. ETCSL 1.8.1.4
  12. ETCSL 1.8.1.1
  13. ETCSL 1.8.1.5
  14. ETCSL 1.8.1.2
  15. ETCSL 1.8.1.3
  16. Шаблон:Cite book
  17. Шаблон:Cite book
  18. Шаблон:Cite book
  19. Шаблон:Cite book
  20. Шаблон:Cite book
  21. Шаблон:Cite book
  22. Freud, Sigmund, William McGuire, Ralph Manheim, R. F. C. Hull, Alan McGlashan, and C. G. Jung. Freud-Jung Letters: The Correspondence between Sigmund Freud and C.G. Jung. Princeton, N.J: Princeton University Press, 1994, at 199.
  23. Шаблон:Cite book
  24. Шаблон:Cite book
  25. Шаблон:Cite web