Английская Википедия:Giorgio Amitrano
Шаблон:Short description Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox academic
Giorgio Amitrano Шаблон:Post-nominal styles (Шаблон:IPA-it; born 31 October 1957) is an Italian Japanologist, translator and essayist, specializing in Japanese language and literature.
Life and career
Amitrano grew up in Naples, graduating from the University of Naples "L'Orientale"; his professors included Maria Teresa Orsi, Luigi Polese Remaggi and Namkhai Norbu. He won a scholarship to Tokyo in 1984. The following year he moved to Osaka, where he stayed until 1989, also teaching at Osaka University.[1][2]
He currently is full professor of Japanese Literature in the Department of Asian, African and Mediterranean Studies at L'Orientale.[3] He also presided the Faculty of Political Science of the same university, where he taught Language and Culture of Japan.[4] In 2012, the Ministry of Foreign Affairs nominated him head of the Italian Cultural Institute in Tokyo for a five-year term.[1]
He is the translator to Italian of the works of Banana Yoshimoto (alongside Gala Maria Follaco) and Haruki Murakami, as well as having translated some of the works of Yasunari Kawabata and Yasushi Inoue. His translations earned him the Alcantara Prize in 1999, the Noma Award for the Translation of Japanese Literature in 2001, the Grinzane Cavour Prize in 2008, and the Шаблон:Ill (Special Jury Prize for Literary and Scientific Translation) in 2012.[2][5] In 2020, he was awarded membership of the Order of the Rising Sun.[6]
He is deputy editor of the journal Шаблон:Lang; since 2004 he has written in the monthly magazine on literary and figurative arts Шаблон:Lang, and he also collaborates to a number of Italian newspapers and cultural publications: Шаблон:Lang, Шаблон:Lang, Шаблон:Lang, Alias, Шаблон:Lang and Шаблон:Lang.
As a main author, the Italian School of East Asian Studies published his volume The New Japanese Novel: Popular Culture and Literary Tradition in the Work of Murakami Haruki and Yoshimoto Banana (1996) and Feltrinelli Шаблон:Lang (1999, expanded in 2007). In 2007, he wrote the introduction to Шаблон:Lang by artist Шаблон:Ill. In 2018, he published with DeA Planeta Libri Шаблон:Transl Шаблон:Lang, where he analyzes present-day Japan between tradition and modernity.
Bibliography
Translations
- Atsushi Nakajima
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Marsilio, 1989
- Banana Yoshimoto
- Kitchen [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 1991
- N.P., Feltrinelli, 1993
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 1994
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 1995
- Amrita [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 1997
- Honeymoon [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 1999
- H/H [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 2001
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 2003
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 2004
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 2006
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 2008
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 2013
- Haruki Murakami
- Tokyo Blues [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 1993
- Dance Dance Dance [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Einaudi, 1998
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Einaudi, 2001
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Einaudi, 2005
- Norwegian Wood, Einaudi, 2006 (new edition of the translation Tokyo Blues)
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Einaudi, 2008
- 1Q84, Einaudi, 2011
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], illustrated by Lorenzo Ceccotti, Einaudi, 2017
- Kenji Miyazawa
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Marsilio, 1994
- Murasaki Shikibu
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Einaudi, 1992
- Yasunari Kawabata
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Mondadori, 2000
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Mondadori, 2003
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], translated with Gala Maria Follaco, Adelphi, 2017 – edition also incorporating Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]]
- Шаблон:Lang [Novels and Tales], Mondadori, 2003 – a compendium of selected works
- Yasushi Inoue
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Adelphi, 2004
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Adelphi, 2006
- Yukio Mishima
- Шаблон:Lang [[[:Шаблон:Nihongo3]]], Feltrinelli, 2022
Essays
- The New Japanese Novel: Popular Culture and Literary Tradition in the Work of Murakami Haruki and Yoshimoto Banana, Italian School of East Asian Studies, 1996
- Шаблон:Lang [The World of Banana Yoshimoto], Feltrinelli, 1999 (republished in 2007)
- Шаблон:Nihongo3 [The Sound of the Mountain: a Family Falling Apart], Misuzu Shobō, 2007
- Шаблон:Transl Шаблон:Lang [Iro Iro: Japan Between Pop and Sublime], DeA Planeta Libri, 2018
Filmography
- Amitrano makes a brief cameo in the role of a tour guide in the 1997 film The Vesuvians, in the segment Шаблон:Lang by Mario Martone.
See also
References
- Английская Википедия
- Living people
- 1957 births
- People from Iesi
- People from Naples
- Italian translators
- 20th-century Italian translators
- 21st-century Italian translators
- Translators from Japanese
- Translators to Italian
- Italian academics
- Italian essayists
- Italian Japanologists
- Academic staff of the Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"
- Recipients of the Order of the Rising Sun, 3rd class
- Italian LGBT writers
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии