Английская Википедия:God, Honour, Fatherland

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Sztandar 37 Pułku Piechoty lewa.jpg
"Honor i Ojczyzna" motto as seen on a military banner of an interwar Polish military unit, the 37th Infantry Regiment.
Файл:Blunt Polish saber imitation for wall hanging (szabla) 01.JPG
"Bóg, Honor, Ojczyzna" motto as seen on a decorative szabla.
Файл:Warszawa, Marsz Niepodległości 2011 01.jpg
"Bóg, Honor, Ojczyzna" motto on a banner carried by participants of the Polish Day of Independence celebrations in 2011.

God, Honour, FatherlandШаблон:Efn or Honour and Fatherland (Polish: Bóg, Honor, Ojczyzna or Honor i Ojczyzna) is one of the unofficial mottos of Poland. It is commonly seen as the motto of the military of Poland, and has been confirmed as such by several Polish legal decrees.

History

The phrase "Honour and Fatherland" can be traced to the slogans and banners of Polish revolutionaries of the 19th century, fighting to regain Polish independence following the partitions of Poland.[1] This is also the motto of the French Legion of Honour, instituted by Napoleon in 1802.[2] It is likely that the phrase was brought to Poland by the soldiers of the Napoleonic-era Polish legions.[1][3][4] It was introduced as phrase to be used on the banners of the newly reconstituted Polish military of the Second Polish Republic in 1919.[5] The word God was officially added to the standards, preceding words Honour and Fatherland, by the decree of the Polish government-in-exile in 1943.[6] This decree remained in force till it was changed by the communist government of the People's Republic of Poland in 1955 to "For Our Fatherland the People's Republic of Poland" ("Za naszą Ojczyznę Polską Rzeczpospolitą Ludową").[7] Following the fall of communism, the "God, Honour, Fatherland" phrase was restored by the government of the Third Polish Republic in 1993.[8] Since 2018, the phrase appears on the Polish passport.

Significance

The motto is interpreted as reconfirming the Constitution of Poland's clause about the citizen's duty to serve the Fatherland (ojczyzna), with the social contract allowing exceptions honour and faith (Ojczyźnie wszystko, prócz miłości Boga najwyższego i Honoru).[9][10] It is one of the symbols connecting Polish patriotism to (Catholic) religiosity.[11]

See also

Шаблон:Commons category

Notes

Шаблон:Notes

Further reading

References

Шаблон:Reflist

  1. 1,0 1,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Gella1989 не указан текст
  2. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Lepage2010 не указан текст
  3. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок google65 не указан текст
  4. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок MacyszynKrajewski2005 не указан текст
  5. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок sejm1927 не указан текст
  6. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Murgrabia1990 не указан текст
  7. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок sejm1955 не указан текст
  8. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок sejm1993 не указан текст
  9. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Kitler2011 не указан текст
  10. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Binkowski2003 не указан текст
  11. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Zawliński1996 не указан текст