Английская Википедия:Gracias Por La Música

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Infobox album

Gracias Por La Música is a Spanish-language album by Swedish pop group ABBA, released in Spain on 5 April 1980 and Latin America on May 10. Gracias Por La Música was originally released due to the unexpected surge in popularity for the group in Latin American countries such as Mexico and Argentina after the release of the Spanish-language versions of "Chiquitita" and "I Have a Dream" in 1979. These tracks were both released as singles and went on to become big hits. Encouraged by this success, the band therefore decided to record another eight tracks in Spanish and release a full-length album especially for the Latin American market. The album was also released in ABBA's native Sweden on June 23, and in Japan on July 21 after ABBA played eleven successful concerts earlier in March.

Background and production

In 1978, the couple Buddy and Mary McCluskey (working for CBS Records at the time), met Stig Anderson, ABBA's manager by chance at a convention in Miami, Florida. According to the McCluskeys,[1] after ABBA performed "Chiquitita" at the Music for UNICEF Concert in January 1979, Buddy McCluskey called Anderson to encourage him to allow ABBA to record the song in Spanish. Anderson agreed and the McCluskeys wrote the Spanish lyrics in Pinamar, Argentina.[1] The following day, they flew to Stockholm to aid the recording of the song at Polar Studios.[1] The song was released in Spanish-speaking countries to great success. In September 1979, the McCluskeys encouraged ABBA to record "I Have a Dream" in Spanish as "Estoy Soñando";[1] the song was recorded on 30 August 1979 at Metronome Studio in Stockholm.[2] The success of the Spanish versions of "Chiquitita" and "Estoy Soñando" in Latin America led to the decision to record further ABBA songs in Spanish to create a full-length Spanish language album. According to the McCluskeys, they selected the songs to be translated into Spanish and completed the translations during the latter half of 1979.[1] An interview the McCluskeys gave in 2010 suggests that Ulvaeus advised the McCluskeys on at least one occasion as they struggled to translate the title words of "Thank You for the Music" into phrasing that would fit the song's melody, that the phrasing should be translated in order to "respect the music" rather than retaining the original phrasing entirely.[1] The phrasing was thus translated to "quire dar las gracias a las canciones" [I want to thank the songs].[1] The album's title is the literal Spanish translation of the song's title.

Recording sessions for the eight new Spanish tracks took place in January 1980 at Stockholm's Polar Music studios. Swedish/Spanish journalist Ana Martinez del Valle assisted Lead vocalists Agnetha Fältskog and Anni-Frid Lyngstad with pronunciation.[3] The McCluskeys also provided phonetic lyric sheets.[1] As Benny Andersson and Björn Ulvaeus were in Barbados writing songs for the upcoming album Super Trouper,[4] production responsibilities were left to the group's sound engineer Michael B. Tretow, who recorded the new Spanish vocal overdubs onto existing backing tracks at his home studio (named "Mike's Studio" in the album liner notes).[3]

The absence of Andersson and Ulvaeus is most apparent on "Al Andar" (the Spanish version of "Move On") where the original opening speech from Ulvaeus was replaced by a more conventional opening verse sung by Agnetha.[5] Meanwhile, some of Tretow's new Spanish mixes were significantly different from their English counterparts, reflecting his own personal preferences regarding the handling of drum sounds as well as the significant time gap between the two versions, with some tracks being revisited up to six years after their original completion. According to ABBA historian Carl Magnus Palm, the recording of "Dancing Queen" (as "Reina danzante") is the most different sounding to the original version due to new piano overdubbing probably recorded by Andersson on return from Barbados at Polar Music Studio in Stockholm.[3] Andersson claims to have listened to Gracias Por La Música only once, to approve the album once it was completed.[6]

The songs included on the 2014 deluxe edition release were recorded in October 1980 ("Andante, Andante", "Felicidad"), for inclusion on the Spanish and Latin American versions of Super Trouper[7] and in November 1981 ("No hay a quien culpar", "Se me está escapando"), for inclusion on the Spanish and Latin American versions of The Visitors.[8] The Spanish version of the song "Ring Ring" had been recorded in July 1973, with Spanish lyrics by Doris Band; this recording was however first released in 1994 for the compilation album ABBA Más Oro: Más ABBA Exitos.[9]

Releases and commercial reception

Шаблон:Music ratings

Gracias Por La Música saw numerous CD issues in the 1980s including releases in Japan in 1986 (on Polydor), Spain in 1989 (on RCA), and a rare CBS Records issue of an unknown date. The album was deleted in most territories after the compilation CD ABBA Oro: Grandes Exitos, which contained the ten tracks of Gracias Por La Música, was released in 1992, rendering this album obsolete. However, the original version of the album continued to be available in Japan and Argentina until the late 1990s.

Gracias Por La Música was certified Platinum in Spain, and stayed on the Spanish Album charts for twenty-one weeks.[10]

A two-disc CD/DVD deluxe edition release of the album was released worldwide on 10 November 2014. The Yorkshire Evening Post described the performances on the deluxe version of the album as "uniformly immaculate".[11] Classic Pop magazine described the album as "less of a throwaway and more of a collectable remix album."[12]

Track listing

All songs written and composed by Benny Andersson & Björn Ulvaeus with Spanish lyrics by Buddy & Mary McCluskey except where noted.

Шаблон:Track listing

Шаблон:Track listing

2014 re-release bonus tracks Шаблон:Track listing

2014 re-release bonus DVD
  1. "Chiquitita" (300 millones, TVE)
  2. "Chiquitita" (Aplauso, TVE)
  3. "Estoy Soñando" (Promo Clip)
  4. ABBA on Spanish TV (Especial Aplauso 100, TVE)
    1. "Conociéndome, Conociéndote" (Promo Clip)
    2. "Gracias por la Música" (Promo Clip)
    3. "¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!"
  5. "Felicidad" (Promo Clip)
  6. "No Hay a Quien Culpar" (Promo Clip)
  7. International Sleeve Gallery
  • All songs in Spanish translation by Buddy and Mary McCluskey, except where noted.
  • The Spanish version of "Dancing Queen" was originally titled "Reina Danzante", but was retitled "La Reina del Baile" for the 1993 ABBA Oro CD release.

Charts

Chart (1980) Peak
position
Argentinian Albums (CAPIF)[13] 2
Finnish Albums (Suomen virallinen lista)[14] 28
Japanese Albums 26
Spanish Albums (AFE)[10] 2
Шаблон:Album chartШаблон:Album chart
2014 deluxe edition
Chart (2014) Peak
position

Sales and certifications

Шаблон:Certification Table Top Шаблон:Certification Table Entry Шаблон:Certification Table Bottom

Notes

Шаблон:Reflist

References

Шаблон:ABBA Шаблон:Authority control

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Шаблон:Cite book
  2. Palm, p. 342
  3. 3,0 3,1 3,2 Palm 2017, p. 349
  4. Шаблон:Cite web
  5. Palm 2017, p. 350
  6. Palm 2017, p. 365
  7. Palm 2017, p. 373
  8. Palm 2017, p. 399
  9. Palm 2017, p. 82-83
  10. 10,0 10,1 Шаблон:Cite book
  11. Шаблон:Cite web
  12. "ABBA Gracias por la musica Universal". Classic Pop (December/January 2014-2015). Anthem Publishing. Bath, UK.
  13. Шаблон:Cite magazine
  14. Шаблон:Cite book