Английская Википедия:Gregory of Narek
Шаблон:Short description Шаблон:Good article Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox saint
Grigor NarekatsiШаблон:Efn (Шаблон:Lang-hy; anglicized as Gregory of Narek;Шаблон:Efn Шаблон:Circa – 1003/1011) was an Armenian mystical and lyrical poet, monk, and theologian. He is venerated as a saint in the Armenian Apostolic and Catholic Churches and was declared a Doctor of the Church by Pope Francis in 2015.
The son of a bishop, Gregory was educated, ordained, and later stationed at Narekavank on the southern shores of Lake Van (modern Turkey). Scholars consider Gregory the most beloved and significant theological and literary figure of the Armenian religious tradition.
He is best known for his Book of Lamentations, a significant piece of mystical literature which serves as a confessional prayer book in many Armenian religious households. His works have inspired many Armenian literary figures and influenced Armenian literature in general throughout the ages.
Life and background
Scholars place Gregory's birth and death dates circa 945–951 and 1003 or 1010–11, respectively.Шаблон:Efn He lived in the Kingdom of Vaspurakan, a medieval Armenian kingdom, which is "notable for the high cultural level that it achieved."[1] Vaspurakan, centered around Lake Van, is a region described by Richard Hovannisian as "the cradle of Armenian civilization".[2]
Little is known about his life. He was born in a village on the southern shores of Lake Van, in what is now eastern Turkey, to Khosrov Andzevatsi, a relative of the Artsruni royal family.Шаблон:Sfn Khosrov was ordained a bishop after being widowed and was appointed primate of the diocese of Andzevatsik.Шаблон:Sfn His father was suspected of pro-Byzantine Chalcedonian beliefs, a doctrine not accepted by the Armenian Apostolic Church,Шаблон:Sfn and was eventually excommunicated by Catholicos Anania Mokatsi for undermining the Armenian Church with his interpretation of the rank of Catholicos, the highest rank in Armenian church clergy, as being equivalent to that of a bishop, a lower rank in Christian churches, based on the works of Pseudo-Dionysius the Areopagite, a fifth-century Greek Christian theologian and mysticist.Шаблон:Sfn Grigor and his elder brother Hovhannes were sent to the Narekavank (lit. the monastery of Narek), where he was given religious education by Anania Narekatsi (Ananias of Narek). The latter was his maternal great-uncle, a celebrated scholar and the monastery's founder. Being raised in an intellectual and religious fervor, Grigor was ordained priest in 977 and taught others theology at the monastery school until his death.Шаблон:SfnШаблон:Sfn
Whether Gregory led a secluded life has become a debate among Armenian scholars. Both literary critic Arshag Chobanian and scholar Manuk Abeghian believe he did. In contrast, literary critic Шаблон:Interlanguage link argued that Gregory was very well aware of the secular world and his time, had a deep knowledge of both peasants and princes and the complexities of the world. Tamrazyan believes he could not have lived solely on literary ecstasy.Шаблон:Sfn
Gregory was buried inside the walls of the monastery of Narek. A rectangular-shaped chapel-mausoleum was built on his tomb,[3][4] which survived until the mid-20th century, when the monastery, abandoned in the aftermath of the Armenian genocide, was destroyed by the Turkish authorities, and later replaced with a mosque.[5][6][7]
Works
Book of Lamentations (Narek)
Шаблон:Anchor Шаблон:Anchor Шаблон:Anchor Шаблон:Anchor Шаблон:Anchor
The Book of Lamentations (Classical Armenian: Шаблон:Lang, Шаблон:Transliteration) is widely considered Gregory's masterpiece.[8] It is often simply called Narek (Шаблон:Lang).[9][10] Completed towards the end of his life, circa 1002–03,Шаблон:SfnШаблон:Sfn the work has been described as a monologue, a personal lyric and confessional poem, mystical and meditative.[11] It comprises 95 chapters and over 10,000 lines.[3] Almost all chapters (except two) are titled "Words unto God from the Depths of My Heart".Шаблон:Sfn The chapters, which are prayers or elegies, vary in length, but all address God. The central theme is the metaphysical and existential conflict between Gregory's desire to be perfect, as taught by Jesus, and his realization that it is impossible and between the divine grace and his sense of one's unworthiness to receive that grace. However, the love and mercy of God's all-embracing, all-forgiving, and amazing grace compensate for man's unworthiness.Шаблон:Sfn[12]
The book is considered a masterpiece of Christian spiritual literature.Шаблон:Sfn Helen C. Evans described it as "one of the world’s great mystical poems."[13] It has been described by Agop Jack Hacikyan et al. as the "most beloved work of Armenian literature."Шаблон:Sfn It has been historically kept in Armenian homes.[14][15] Scholars have described its popularity among Armenians as second to the Bible.Шаблон:Efn For centuries, Armenians have treasured the book as an enchanted treasure and have attributed to it miraculous powers. For instance, one passage has been read to the ill expecting a cure.Шаблон:Sfn[10] Malachia Ormanian, scholar and Patriarch of Constantinople, wrote that Narek is "written in a florid and sublime style, is regarded as a potent talisman against all kinds of dangers."[16] In the 21st century, psychiatrist Armen Nersisyan has claimed to have developed a unique type of therapy based on the book, which can cure many diseases, at least partly.[17]
The book's first complete publication was done by Voskan Yerevantsi in Marseille, France, in 1673.[18][19] While the first complete commentary was published in Constantinople in 1745.Шаблон:Sfn The work has been translated into English, Russian, French,[20] Arabic,[21] Persian,[22] Lithuanian,[23] Latvian,[24] Estonian.[25] There are three English translations of the book, with the first one appearing in 1977.[26][27][28][29]
Commentary on the Song of Songs
Gregory's second most known extant work is a commentary on the Song of Songs (Шаблон:Lang, Шаблон:Transliteration), written in 977, the year he was ordained a priest.Шаблон:Sfn[11] The commentary was written at the behest of prince Gurgen-Khachik Artsruni of Vaspurakan.Шаблон:Sfn Gregory makes frequent use of St. Gregory of Nyssa's Letters on the Song of Songs.Шаблон:Sfn The commentary contains explicit condemnation of marriage and sexuality practices by Tondrakians, an Armenian Christian sect named as heretics by the Armenian Apostolic Church.Шаблон:Sfn Gregory may have been commissioned to counter these heretical teachings.Шаблон:Sfn Armenian author Ara Baliozian describes the commentary as a prose masterpiece.[10]
Other works
There is also a single extant manuscript of a commentary by Gregory on chapters 38 and 39 of the Book of Job.Шаблон:Sfn Gregory also wrote hymns, panegyrics on various holy figures, homilies,[11]Шаблон:Sfn numerous chants and prayers that are still sung today in Armenian churches.[10] Scholars have noted that Gregory often departs from the standards of the Armenian and Greek traditions of panegyrics and encomia and innovates in interesting and distinctive ways.[30] Of particular importance are his two recensions of the encomium on the Holy Virgin,Шаблон:Sfn in which he affirms the doctrines of Mary's bodily Assumption (Шаблон:Transliteration), perpetual virginity, and perhaps the immaculate conception.Шаблон:Sfn
The encomium on the Holy Virgin was written as part of a triptych requested by the bishop Step’anos of Mokk’.[31] The other two panegyrics forming this set are the History of the Holy Cross of Aparank’,Шаблон:Sfn which commemorates the donation of a relic of the True Cross to the monastery of Aparank’ by the Byzantine emperors Basil II and Constantine VIII, and the Encomium on the Holy Cross.Шаблон:Sfn By focusing on the cross, both of these panegyrics counter Tondrakian rejection of veneration of the cross and other material objects.Шаблон:Sfn Here again, as in the rest of Gregory's corpus, the saint defends orthodoxy against the Tondrakians and other heretical movements. Gregory also wrote a panegyric on St. Jacob of Nisibis, a fourth-century Syriac bishop who has been and remains today highly esteemed among Armenians.Шаблон:Sfn Gregory also has is an encomium on the Holy Apostles.Шаблон:Sfn
Gregory also authored around two dozen Шаблон:Transliteration (lays or odes), which are the first documented religious poems in Armenian literature, and spiritual songs called Шаблон:Transliteration, both in verse and prose.Шаблон:Sfn[32] Gregory also composed music for his odes, but they are not considered Шаблон:Transliteration (chants).Шаблон:Sfn
Many of the festal odes and litanies as well as the panegyrics have been translated to English and annotated by Abraham Terian.Шаблон:Sfn
Outlook and philosophy
The central idea of Gregory's philosophy is eternal salvation relying solely upon faith and divine grace, and not necessarily upon the institutional church, in which his views are similar to those of the 16th century Protestant Reformation.Шаблон:Sfn This interpretation of Gregory as a precursor of Protestantism has more recently been challenged.Шаблон:Sfn Gregory may have been suspected of heresy and being sympathetic to the Paulicians and Tondrakians—two major sects in medieval Armenia.Шаблон:Sfn He notably wrote a treatise against the Tondrakians in the 980s,Шаблон:Sfn possibly to clear himself of accusations of being sympathetic to their movement.Шаблон:Sfn In the treatise, he states some of his theological views.[34] Although Gregory does not mention the Tondrakians in the Book of Lamentations, some scholars have interpreted certain chapters as containing anti-Tondrakian elements.Шаблон:Sfn Other scholars have pointed out that the Book of Lamentations is dominated by the theme of the centrality of the sacraments, especially baptism, reconciliation, and the Eucharist, and thus directly opposes Tondrakian deprecation of the sacraments.Шаблон:Sfn In his struggle against the antinomian Tondrakians, Gregory followed his predecessor at the monastery of Narek—his great-uncle Anania, who was condemned for his alleged Tondrakian beliefs.Шаблон:Sfn
According to Ara Baliozian, Gregory broke from Hellenistic thought, which was dominant among the Armenian intellectual elite since the 5th-century golden age.[10] He was instead profoundly influenced by Neoplatonism.[35] In fact, the Narek school was instrumental in instilling Christian Neoplatonism in Armenian theology, particularly concepts such as divinization, the attainment of the power of spiritual vision or discernment through penitential purification of the inner and outer man, and a symbolic exegetical methodology.Шаблон:Sfn He may have been influenced by Pseudo-Dionysius the Areopagite, a pivotal author in Christian Neoplatonism, although this view has been challenged.[36]Шаблон:Sfn Vache Nalbandian argued that Gregory's outlook is essentially anti-feudal and humanistic.[37]
The tone of the Book of Lamentations has been compared to that of Confessions by Augustine of Hippo.[38] Some scholars have compared Gregory's worldview, and philosophy to those of later Sufi mystic poets Rumi and Yunus Emre,[39][40][41] and 19th century Russian writers Fyodor Dostoevsky[42] and A. K. Tolstoy.[43] Michael Papazian, a scholar of Gregory, opined that he is "what you'd get if you crossed Augustine and James Joyce. But his spirituality is also infused with the simple piety of the Desert Fathers; and, although he lived before him, there’s an element of St. Francis in him, too. He's a synthesis of so many strands of Christian tradition."[44]
Recognition
Gregory was the first major Armenian lyrical poet[8] and is considered the most beloved person in Armenian Christianity.Шаблон:Sfn Robert W. Thomson described him as the "most significant poet of the whole Armenian religious tradition,"[11] while Jos Weitenberg declared him the "most outstanding theological, mystical and literary figure of Armenian culture."[34] James R. Russell lists Gregory as one of the three visionaries of the Armenian tradition, along with Mesrop Mashtots and Yeghishe Charents.[45]
According to Hacikyan et al. Gregory of Narek "deserves to be known as one of the great mystical writers of medieval Christendom."Шаблон:Sfn Vrej Nersessian considers him a "poet of world stature" in the "scope and breadth of his intellect and poetic inventiveness, and in the brooding, visionary quality of his language"—on a par with St Augustine, Dante, and Edward Taylor.[12] Levon Zekiyan shares a similar view, describing Gregory as a unique figure not just in Armenian national and ecclesiastical culture, but also that of the entire globe.Шаблон:Sfn Nersessian argues that Gregory of Narek ranks with St. Augustine and Thomas à Kempis as "one the three greatest mystic writers in medieval Christendom, his monumental Lamentations joins the former’s Confessions, and the latter’s Imitation of Christ to form a natural trilogy."Шаблон:Sfn Armenian-Russian critic Шаблон:Interlanguage link writes that Gregory's genius makes him comparable with Shakespeare, Miguel de Cervantes, and Dostoevsky.[46]
Agop Jack Hacikyan et al. note that through his "lively, vibrant, and highly individual style" Gregory shaped, refined, and greatly enriched Classical Armenian through his works.Шаблон:Sfn According to Hrachik Mirzoyan, Gregory may have created more than 2,500 new Armenian words, including Шаблон:Transliteration 'a portrait or image' and օդաչու, Шаблон:Transliteration 'a person who flies, pilot'. Many of the words Gregory created are not actively used or have been replaced by other words.[47]
Critique
France-based Western Armenian writer Shahan Shahnour has been Gregory's most prominent critic.[47] Shahnour targeted him in his novel Retreat Without Song (Шаблон:Lang, published in 1929) through one of his characters. The latter describes the Book of Lamentations as "the most immoral, unhealthy, poisonous book, a work that had debilitated the Armenians as a nation. The Armenians remain defeated in trying to emulate Grigor's miserable, maimed soul." Criticizing the book's influence on rooting the notion of fate in Armenian popular belief and for making Armenians "conventional, patient, tolerant, suffocating the freedom-loving spirit in [them]."[48][49]
Paruyr Sevak opined that the Narek has not been read by Armenians as much as it has been kissed.[47]
Veneration
Armenian Apostolic Church
The Armenian Apostolic Church celebrates his feast on the second Saturday of October, during the Feast of the Holy Translators (Шаблон:Lang, Шаблон:Transliteration). Dedicated to him, Mesrop Mashtots, Yeghishe, Movses Khorenatsi, David the Invincible, and Nerses Shnorhali, it was declared a national holiday in Armenia in 2001.[50] The exact date of his canonization by the Armenian Church is unknown, but he was already recognized as a saint by 1173, when Nerses of Lambron (Lambronatsi) included, in the earliest extant manuscript of the Book of Lamentations, a biographical section on him entitled "The Life of the Holy Man of God Grigor Narekatsi".Шаблон:EfnШаблон:Sfn His contemporary, historian Ukhtanes (c. 940-1000) called Gregory a "Universal vardapet" (Шаблон:Transliteration).Шаблон:Sfn
In the 15th century, when the Catholicosate of Aghtamar was at the center of efforts to revive Armenian statehood, monks at the Cathedral of Aghtamar sought to construct a tradition that would link the Catholicosate to Gregory of Narek. One such tradition claimed that Gregory himself had founded the Catholicosate. In ritual books commissioned by Zakaria III and Stepanos IV, Gregory is depicted more than just equal-to-the-apostles.[51]
A relic of Saint Gregory is preserved at the Treasury Museum of the Mother See of Holy Etchmiadzin. It was brought out to Etchmiadzin Cathedral for the feast of the Holy Translators on 13 October 2012.[52] and for the foot washing and oil blessing ceremony on Holy Thursday on 9 April 2020.[53]
Several churches built in Armenia in the 21st century have been named after him.Шаблон:Efn The St. Gregory of Narek Armenian Apostolic Church in Richmond Heights, Ohio, near Cleveland, was built in 1964.[54]
Catholic Church
Despite the schism over the Council of Chalcedon, there have always been at least some Catholics using the Armenian Rite.[55] For example, even though the Monastery of Narek was founded by Armenian monks fleeing religious persecution in Cappadocia under the Byzantine Emperor Romanus Lecapenus, the monks of Narek, including Gregory himself, were repeatedly accused of involvement in the Tsayt movement. The Tsayts were a school of thought within the Armenian Apostolic Church who accepted the teachings of the Council of Chalcedon while continuing to offer the liturgy in Classical Armenian. To Armenians who viewed the Council of Chalcedon as a contradiction of Cyril of Alexandria and therefore as heresy, the Tsayts were accused of being "Greeks but with an Armenian tongue", and even as "half, insufficient, or inadequate Armenians". Meanwhile, criticisms of the Paulician Tondrakian movement by Gregory of Narek have come down to us, but no similar criticisms of the Council of Chalcedon or of the Tsayts are known to exist by his hand.[56]
This would become important centuries later, when the Mekhitarist Order was founded by Mkhitar Sebastatsi as part of a wider movement within the Armenian Apostolic Church towards acceptance of the Council of Chalcedon and reunification with the Holy See. Encouraged by French Jesuit and Capuchin missionaries in the Ottoman Empire, this movement eventually resulted in both the 1707 martyrdom of Gomidas Keumurdjian and the 1742 formation of the Patriarchate of Cilicia to head the Armenian Catholic Church. For many reasons, Gregory of Narek and Nerses Shnorhali were the only two post-Chalcedon Armenian theologians used by the Mekhitarist monks to preach reunion through their publishing apostolate based at San Lazzaro Island in Venice.[57]
In his 1987 encyclical Redemptoris Mater, Pope John Paul II called him "one of the outstanding glories of Armenia."[58]
On 18 February 1989, John Paul II established the Armenian Catholic Eparchy of Saint Gregory of Narek in Buenos Aires.[59] The Armenian Catholic community in Yerevan is under the patronage of Saint Gregory of Narek.
Article 2678 of Catechism of the Catholic Church, promulgated by John Paul II in 1992, mentions the tradition of prayer in his works.[60]
John Paul II referred to him in several addresses,[61][62][63] and described Gregory as "one of Our Lady's principal poets" and "the great doctor of the Armenian Church" in his 18 February 2001 Angelus address.[64]
Gregory of Narek was recognized officially as a saint in the Roman Rite of the Catholic Church in the revised 2001 Roman Martyrology and its updated 2004 edition.[65] This recognition went largely unnoticed until his declaration as a Doctor of the Church in 2015,[66] causing some in Catholic media to state incorrectly that the declaration was an act of equipollent canonization.[67]
Saint Gregory of Narek is depicted in the painting, "Our Lady of Narek" by Ariel Agemian.[68] The image is based on a vision of the Virgin Mary and Christ Child, which Gregory experienced while in prayer. The painting is enshrined above the altar in the chapel of the Pontifical Armenian College in Rome.[69]
Doctor of the Church
On 4 September 2014, Armenian Catholic Patriarch Nerses Bedros XIX Tarmouni appointed Archbishop Boghos Levon Zekiyan of the Mekhitarist Order as Postulator, with orders to argue for St. Gregory being named a Doctor of the Church. Proof was demanded from Archbishop Zekiyan that the Armenian Apostolic Church has never been Monophysite and only rejected the Council of Chalcedon due to a misunderstanding over semantics. Archbishop Zekiyan's investigation and arguments were successful[70] and, on 23 February 2015 Pope Francis declared Gregory of Narek a Doctor of the Church.[18][71][72] On 12 April 2015, on Divine Mercy Sunday, during a Mass for the centennial of the Armenian genocide at St. Peter's Basilica, Pope Francis officially proclaimed Gregory of Narek as Doctor of the Church in the presence of Armenian President Serzh Sargsyan, Catholicos of All Armenians Karekin II, Catholicos of Cilicia Aram I, and Armenian Catholic Patriarch Nerses Bedros XIX Tarmouni.[73][74] During a Mass on 25 June 2016 in Vartanants Square in Gyumri, Francis stated that he had "wished to draw greater attention" to Gregory by making him a Doctor of the Church.[75] In a 2023 address, Pope Francis said of Gregory: "What is most striking about him is the universal solidarity of which he is an interpreter."[76]
Gregory is the 36th and the first Armenian Doctor of the Church.[77] He is also the "second saint coming out of the Eastern Church" to become a Doctor[78] and the only Doctor "who was not in communion with the Catholic Church during his lifetime."[79]Шаблон:Efn
St. Gregory's recognition as a Doctor of the Church was commemorated by the Vatican City state with a postage stamp put into circulation on 2 September 2015.[80][81] On 5 April 2018 a two-meter-high bronze statue of Gregory, erected by Шаблон:Ill, was unveiled at the Vatican Gardens by Mikayel Minasyan, Armenia's Ambassador to the Holy See. The ceremony was also attended by Pope Francis, Armenian President Serzh Sargsyan, and Armenian Apostolic leaders Karekin II and Aram I.[82][83]
In 2021 the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments established an optional memorial for him on 27 February on the General Roman Calendar.[84][85]
Legacy
Literary influence
Gregory influenced virtually all Armenian literature that came after him. Manuk Abeghian argued that his mark on Armenian Christian literature was "comparable to Homer for Greek and Dante for Italian."Шаблон:Sfn[86] Grigor Magistros Pahlavuni (Шаблон:Circa) is considered his direct literary successor.[87] Scholars have noted Gregory's influence on Armenian poets—medieval and modern ones alike. He inspired prominent medieval poets Hovhannes Imastaser (c. 1047–1129),Шаблон:Sfn Nerses Shnorhali (1102–1173) and Frik (Шаблон:Circa–1310),[3] and in the modern period, Sayat-Nova (1712–95), Hovhannes Tumanyan (1869–1923),Шаблон:Sfn Misak Metsarents (1886–1908),[88] Daniel Varoujan (1884–1915),[88] Siamanto (1878–1915),[89][88] Yeghishe Charents (1897–1937),[3] and Paruyr Sevak (1924–1971).[90]
Charents lauds the "hallowed brows" of Gregory and Nahapet Kuchak in his 1920 poem "I Love My Armenia" ("Шаблон:Transliteration").[91] In another poem, entitled "To Armenia" ("Шаблон:Transliteration"), Charents lists Gregory, Nerses Shnorhali and Naghash Hovnatan as geniuses.[92] Sevak describes the Book of Lamentations a "temple of poesy, on which the destructive action of time has had no effect."Шаблон:Sfn
Tributes
Narek (Western Armenian: Nareg) is a highly popular male first name among Armenians. In 2018 it was the second most common name given to baby boys.[93] It originates from the village and monastery of Narek and owns its popularity to Gregory of Narek and the Book of Lamentations, popularly known as "Narek."[94] Hrachia Acharian did not provide an etymology for Narek,[94] and James R. Russell noted that it has "no special meaning."[95]
The village of Narek in Armenia's Ararat Province, founded in 1984, is named after Gregory.[96][97]
The Narekatsi Professorship of Armenian Language and Culture, established in 1969, is the oldest endowed chair of the University of California, Los Angeles (UCLA).[98] In Yerevan, a public school (established in 1967 and renamed in 1990) and a medical center (established in 2003) are named after Gregory.[99][100] Gregory is depicted on a postage stamp issued by Armenia in 2001.[101] The Naregatsi Art Institute (Шаблон:Transliteration),[102] has its headquarters in Yerevan, Armenia (since 2004) and previously a center in Shushi, Artsakh (Nagorno-Karabakh) (since 2006).[103]
A statue of Gregory was erected in Yerevan's Malatia-Sebastia District in 2002.[104] A large stone resembling an old manuscript with inscribed lines and images from the Book of Lamentations was unveiled in the Narekatsi quarter of Yerevan's Avan district in 2010.[105]
Soviet composer Alfred Schnittke composed music for the Russian translation of the Book of Lamentations in 1985 named “Concerto for mixed chorus".[106]
See also
- Doctors of the Church
- Exegesis – commentary on religious text
- Gregory the Illuminator, similarly named saint venerated by Armenian Christians
- History of the Armenian literature
- Mystical theology
References
Notes
Citations
Bibliography
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
Further reading
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite journal
External links
Шаблон:Armenian literature Шаблон:Catholic saints Шаблон:Subject bar Шаблон:Authority control
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокysu
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокHasratyan 1982
не указан текст - ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ 8,0 8,1 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокunesco
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокKurkjian
не указан текст - ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокBaliozian
не указан текст - ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокThomson 2010
не указан текст - ↑ 12,0 12,1 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокVrej oxford
не указан текст - ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ 18,0 18,1 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокradiovaticana
не указан текст - ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Lamentations of Narek: mystic soliloquies with God, translated by Mischa Kudian, published by Mashtots Press in London in 1977
- ↑ St. Grigor Narekatsi: Speaking with God from the Depths of the Heart, translated by Thomas J. Samuelian, published by Vem Press in Yerevan in 2001, Шаблон:ISBN; 2nd edition, published in 2005, Шаблон:ISBN)
- ↑ The Book of sadness, translated by Khachatur Khachaturyan, published by Nairi in Yerevan in 2007 Шаблон:ISBN
- ↑ A. Apresyan. Grigor Narekatsi and the translators, Review of Armenian Studies, #2, 2021, p. 214
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 34,0 34,1 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокWeitenberg
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокMesrob
не указан текст - ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite journal() "Думается мне, что с Григором Нарекаци и своим творчеством, и как личность сопоставим граф А.К. Толстой, отличавшийся редким благородством как души, так и внешности."
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ 47,0 47,1 47,2 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокMirzoyan
не указан текст - ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Donald Attwater (1948), The Christian Churches of the East: Volume I Churches in Communion with Rome, The Bruce Publishing Company. Milwaukee, Wisconsin. Page 183.
- ↑ Vrej Nersessian, (2018), St. Gregory of Narek: Mystic, Poet, Doctor of the Church, London. pp. 18-19.
- ↑ Vrej Nersessian, (2018), St. Gregory of Narek: Mystic, Poet, Doctor of the Church, London. pp. 5-7.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Rev. Dr. Vrej Nersessian, Ph.D. (2018), St. Gregory of Narek: Mystic, Poet, Doctor of the Church, London. Pages 5-7.
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокvatican 12 apr 2015
не указан текст - ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Manouk Abeghyan, Հայոց հին գրականութեան պատմութիւն [History of ancient Armenian literature] (Erevan: Armenian Academy of Sciences, 1944), Bk. 1, pp. 511-69
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ 88,0 88,1 88,2 Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Translated into English in Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 94,0 94,1 Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite news
- Английская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Armenian saints
- 950s births
- 11th-century deaths
- 10th-century Armenian poets
- 11th-century Christian saints
- 11th-century Christian mystics
- 11th-century Christian theologians
- Andzevatsi family
- Armenian male poets
- Armenian Apostolic Christians
- Christian poets
- Doctors of the Church
- Eastern Catholic poets
- Oriental Orthodox mystics
- Poet priests
- Saints of the Armenian Apostolic Church
- Armenian mysticism
- Year of birth uncertain
- Year of death uncertain
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях