Английская Википедия:Guillaume de Palerme

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Infobox poem Guillaume de Palerme ("William of Palerne") is a French romance poem, later translated into English where it is also known as William and the Werewolf. The French verse romance was composed Шаблон:Circa, commissioned by Countess Yolande (who is generally identified as Yolande, daughter of Baldwin IV, Count of Hainaut).[1]Шаблон:RP The prose version of the French romance, printed by N Bonfons, passed through several editions.Шаблон:Sfn

The English poem in alliterative verse, commissioned by Humphrey de Bohun, 6th Earl of Hereford, was written Шаблон:Circa by a poet named William.[1]Шаблон:RP A single surviving manuscript of the English version is held at King's College, Cambridge. The Oxford English Dictionary has cited this poem as being the earliest known use of singular they in written English.[2]

Plot

Файл:Madden F. 1832 The ancient English Romance of William and the Werewolf manuscript.png
Facsimile of the first seven lines of the 14th century English translation of the 12th century French manuscript The Romance of William of Palerne

Guillaume, a foundling supposed to be of low degree, is brought up at the court of the emperor of Rome, and loves the emperor's daughter Melior who is promised to a Greek prince. The lovers flee into the woods disguised in bear-skins. Alfonso, who is Guillaume's cousin and a Spanish prince, has been changed into a wolf-shaped werewolf by his stepmother's enchantments. He provides food and protection for the fugitives, and Guillaume eventually triumphs over Alfonso's father, and wins back from him his kingdom. The benevolent werewolf is disenchanted and marries Guillaume's sister.Шаблон:Sfn

Motifs

The werewolf as used in this story draws on later developments of that legend than such lais as Bisclavret and Melion, where the werewolf status is inherent, although his obeisance to the king, his father, corresponds to the same act in the other stories.[1]Шаблон:RP The werewolf's protection of the child probably stems from the anecdote found in both The Seven Sages and Gesta Romanorum.[1]Шаблон:RP But the werewolf's attack on his wicked stepmother corresponds to that of the werewolf on his false wife in Bisclavret and Melion, and Guillaume plays the same role as the king, protecting the werewolf after the attack.[1]Шаблон:RP

The love of Guillaume and Melior, though presented as classical courtly love, ends in marriage and children—a deviation from the original formulation of courtly love that grew common in romances of this era.[3]

Файл:Madden F. 1832 The ancient English Romance of William and the Werewolf Frontispiece.png
Engraving from the 1832 first edition of William and the Werewolf with the werewolf protecting an infant

References

Шаблон:Reflist

Additional sources

Further reading

External links