Английская Википедия:Hal Duncan

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:EngvarB Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox writer Hal Duncan (born 21 October 1971, real name Alasdair) is a Scottish science fiction and fantasy writer.

His works have been listed in the New Weird genre,[1] but he prefers not to ascribe his writings to any genre.[2]

Life

Hal Duncan was born in Kilwinning,[3] Ayrshire, in 1971 and grew up "in small town Ayrshire" before relocating to Glasgow, where he graduated from Glasgow University and where he still resides.[4] Before becoming a full-time writer he used to work as a computer programmer,[1] a job that he quit in 2005.[5]

He is openly gay and terms himself a "Sodomite".[6][7] Occasionally he fashions himself as "THE.... Sodomite Hal Duncan" (sic) after receiving hate mail defining him by this expression, as reported on his personal weblog.[8]

He is also very outspoken politically[2] and considers himself an "anarcho-socialist who recognizes that democracy's the least of all possible evils"[5] but also "a little bit liberal."[9]

He is an active member of the Glasgow Science Fiction Writers Circle[10] and he took part in the spoken word performance group Word Dogs, organised by some of the members of the Circle.[11]

Файл:Hal Duncan I9158 C.JPG
Hal Duncan at Helsinki Book Fair 2009

Works

Hal Duncan listed amongst his inspirations and influences such diverse authors as James Joyce,[5] William S. Burroughs, Alfred Bester, H. P. Lovecraft, Neal Stephenson,[1] Michael de Larrabeiti, Philip K. Dick, Robert A. Heinlein, Samuel R. Delany, Wallace Stevens, William Blake, Michael Moorcock, Harold Pinter and Jorge Luis Borges.[2][12]

Prose

Vellum

His first novel, Vellum – The Book of All Hours, was released by Pan Macmillan in August 2005.[13] It was nominated for the World Fantasy Award and the Locus Award, and won the Spectrum and the Tähtivaeltaja Awards.[6] It is about a war between Heaven and Hell fought in a reality of which Earth is only a fragment; in this reality, called Vellum, live the Unkin (Angels and Demons). The events in the novel are described in a non-linear order, with several skips ahead and back in time. The story of the characters is linked to the Sumerian myth of Inanna and her descent to the underworld and to Aeschylus's tragedy Prometheus Bound.[14] It is divided in two parts dedicated to the seasons of summer (entitled ""The Lost Deus of Sumer") and fall (entitled "Evenfall Leaves").[15]

Vellum has been translated amongst others into German (by Hannes Riffel),[16] Finnish (by Nina Saikkonen),[17] French (by Florence Dolisi),[18] Spanish (by Luis Gallego Tevar),[19] Italian (by Stefania Di Natale)[20] and Polish (by Anna Reszka).[21]

Ink

Its sequel, Ink – The Book of All Hours 2, was published in February 2007.[22] Its two parts are linked to the two remaining seasons, winter (entitled "Hinter's Knights") and spring ("Eastern Mourning"), and it continues the narrative (and the style) of the first instalment.[23] The ancient works here referred to are Euripides's The Bacchae and the Old Testament.[24] Ink has been shortlisted for the 2011 Tähtivaeltaja Awards.[25][26]

Ink has been translated into German by Hannes Riffel,[27] Finnish by Nina Saikkonen,[28] French by Florence Dolisi,[29] Spanish by Luis Gallego Tévar[30] and Polish by Anna Reszka.[31]

Escape from Hell!

In 2008 he published for Monkeybrain Escape from Hell!,[32][33] a novella inspired by the 1981 movie Escape from New York and the 1990 movie Jacob's Ladder in which four characters ("a hitman, a hooker, a hobo and a homo") try to flee from Hell, here represented as a dystopian version of Manhattan in which all the damned see their punishment continuously televised.[34][35] Duncan has declared that he is planning two sequels for it, Assault! On Heaven! and Battle! For the Planet! Of the Dead!.[36]

It has been translated into French by Florence Dolisi as Evadés de l'Enfer!, being published by Éditions Gallimard in October 2010,[37] and in Finnish by Einari Aaltonen.[38]

An A–Z of the Fantastic City

In May 2011 Duncan announced the publication of An A–Z of the Fantastic City, a "chapbook" for Small Beer Press,[39] initially due to be released in February 2012. The volume, illustrated by Eric Schaller, deals with twenty-six cities, both real (Dublin, Guernica, Jerusalem, London, Washington) and imaginary (Erewhon, Camelot, R'lyeh, Tir-na-Nog, Urville).[40][41][42] After some delays,[43] it was published in April 2012 in three formats: a limited edition, numbered and signed hardcover format (89 copies[44]), trade paperback and e-book.[45][46]

Susurrus On Mars

In 2017 he published for Lethe Press the Delaneyesque novella Susurrus On Mars, set in a far future terraformed Mars. A love story patterned after ancient Greece is interspersed with sections on botany and the mythical origins of plants.

Short stories

Amongst the short stories he published are The Angel of Gamblers in Eidolon I, edited by Jonathan Strahan and Jeremy G. Byrne (2006),[47] The Last Straw in Glorifying Terrorism, edited by Farah Mendlesohn (2007),[48] and The Tower of Morning's Bones in Paper Cities: An Anthology of Urban Fantasy, edited by Ekaterina Sedia (2008).[49] The Tower of Morning's Bones is one of the four previously published stories collected in Errata. He also participated in Ann and Jeff VanderMeer's Last Drink Bird Head (2009), an experiment in which 70 writers were asked the same question ("Who or what is Last Drink Bird Head?"), published by Ministry of Whimsy with the profits donated to the ProLiteracy Worldwide Organization.[50][51]

Three short story collections in Duncan's 'scruffian' sequence, a queer take on the Borribles, have been published: Fabbles: 1 (sic), Scruffians!, and A Scruffian Survival Guide. (Fabbles: 1 collects three previously e-published pieces, including The Taking of the Stamp. Scruffians! collects mostly previously published pieces.)

Poetry

Besides the two poetry collections Sonnets for Orpheus and The Lucifer Cantos published in very limited, handbound editions (26 and 24 copies) by Papaveria Press in 2006 and 2010 respectively,[52][53] he has made most of his poetry publicly available through his blog, convinced that "there's no money in poetry. If I wanted to be read, I'm just as happy to post online and let people read it there."[5]

Songs for the Devil and Death

In July 2011 Papaveria Press published Songs for the Devil and Death,[54] which includes the poems originally published in Sonnets for Orpheus and The Lucifer Cantos with the addition of several others.

Other activities

Hal Duncan participated in the album Ballads of the Book with a poem, "If You Love Me You'd Destroy Me", put in music by Aereogramme.[6][55][56][57]

He also wrote a musical, Nowhere Town, that he defines a "punk rock opera" and a "gay punk Orpheus".[6][58] It has been premiered in June 2010 in Chicago by the University theatre group, directed by Beth Walker.[59] He made the libretto and the vocal tracks available for download through his blog.[60]

He writes a monthly column on BSCreview entitled Notes from New Sodom,[61] keeps a blog called Notes from the Geek Show and is active on Twitter.

He contributed to Dan Savage's It Gets Better project.[62]

He wrote essays related to myth and literature, some of which are available online.[63]

He made recordings of some of his readings publicly available through his blog; some can be freely downloaded[64] while others are being sold for a fee.[65]

For his activity as a blogger he has been nominated for the 2009/2010 Last Drink Bird Head Award in the field of "Gentle Advocacy" ("In recognition of individuals willing to enter into blunt discourse about controversial issues"),[66] but lost the award to Ay-leen the Peacemaker from Beyond Victoriana.[67] In 2009 he was nominated for the same award but in the category "Expanding Our Vocabulary" ("In recognition of writers whose fiction or nonfiction exposes readers to new words and, often, new ideas").[68] The award went to John Clute.[69]

On 6 September 2011 Hal Duncan took part in a "Literary Death Match" in Edinburgh.[70][71] In the event, organised and hosted by Literary Death Match co-creator Todd Zuniga, he was pitted against Doug Johnstone, Sophie Cooke and Katerina Vasiliou. Duncan was declared the winner after a "shootout" against Vasiliou.[72]

Duncan was one of the five judges for the 2012 British Fantasy Awards.[73]

Bibliography

Novels

The Book of All Hours series

Other Novels

  • Testament (2015)

Novellas

Collections of short stories

Poetry

  • Sonnets for Orpheus. Wakefield (UK), Papaveria Press, 2006. No ISBN (limited edition of 26 copies)
  • The Lucifer Cantos. Wakefield (UK), Papaveria Press, 2010. No ISBN (limited edition of 24 copies)
  • Songs for the Devil and Death. Wakefield (UK), Papaveria Press, 2011. Шаблон:ISBN

Anthologies edited

  • Caledonia Dreamin' - Strange Fiction of Scottish Descent.

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Authority control

  1. 1,0 1,1 1,2 Шаблон:Cite web
  2. 2,0 2,1 2,2 Шаблон:Cite web
  3. https://offtherecordblog.org/2018/12/18/author-interview-hal-duncan/ Interview with Hal Duncan where he talked about growing up in Kilwinning
  4. Шаблон:Cite web
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Шаблон:Cite web
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Hal Duncan (2005), Vellum – The Book of All Hours, Pan-Macmillan, August 2005, Шаблон:ISBN – US edition: Del Rey, April 2006, Шаблон:ISBN
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. Hal Duncan transl. by Hannes Riffel (2008), Vellum, Heyne Verlag, Шаблон:ISBN
  17. Hal Duncan transl. by Nina Saikkonen (2009), Vellum: Kaikkeuden kirja 1, Like, Шаблон:ISBN
  18. Hal Duncan transl. by Florence Dolisi (2008), Le livre de toutes les heures, Tome 1 : Vélum, Denoël, Шаблон:ISBN
  19. Hal Duncan transl. by Luis Gallego Tevar (2008), Vellum, La Factoria de Ideas, Шаблон:ISBN
  20. Hal Duncan transl. by Stefania Di Natale (2007), Cronache perdute dal mondo dei diavoli: Vellum, Newton Compton, Roma, Шаблон:ISBN
  21. Hal Duncan transl. by Anna Reszka (2006), Welin: Księga wszystkich godzin, Mag, Шаблон:ISBN
  22. Hal Duncan (2007), Ink – The Book of All Hours 2, Pan-Macmillan, February 2007, Шаблон:ISBN – US edition: Del Rey, February 2007, Шаблон:ISBN
  23. Шаблон:Cite web
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite web
  27. Hal Duncan transl. by Hannes Riffel (2010), Signum, Golkonda Verlag, Шаблон:ISBN
  28. Hal Duncan transl. by Nina Saikkonen (2010), Muste: Kaikkeuden kirja 2, Like, Шаблон:ISBN
  29. Hal Duncan transl. by Florence Dolisi (2009), Le livre de toutes les heures, Tome 2 : Encre, Denoël, Шаблон:ISBN
  30. Hal Duncan transl. by Luis Gallego Tévar (2009), Tinta, La Factoria de Ideas, Шаблон:ISBN
  31. Hal Duncan transl. by Anna Reszka (2009), Atrament – Księga wszystkich godzin 2, Mag, Шаблон:ISBN
  32. Hal Duncan (2008), Escape from Hell!, Monkeybrain, Austin (TX), Шаблон:ISBN
  33. Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. Шаблон:Cite web
  36. Шаблон:Cite web
  37. Hal Duncan transl. by Florence Dolisi (28 October 2010), Evadés de l'Enfer!, Gallimard, Paris, Шаблон:ISBN
  38. Hal Duncan transl. by Einari Aaltonen (2011), Pako Helvetistä!, Like, Шаблон:ISBN
  39. Шаблон:Cite web
  40. Шаблон:Cite web
  41. Шаблон:Cite web
  42. Шаблон:Cite web
  43. Шаблон:Cite web
  44. Шаблон:Cite web
  45. Шаблон:Cite web
  46. Шаблон:Cite web
  47. Шаблон:Cite web
  48. Шаблон:Cite web
  49. Шаблон:Cite web
  50. Шаблон:Cite web
  51. Ann and Jeff VanderMeer (ed.), 2009-11-01, Last Drink Bird Head, Ministry of Whimsy (an imprint of Wyrm), Stirling (NJ), Шаблон:ISBN
  52. Шаблон:Cite web
  53. Шаблон:Cite web
  54. Шаблон:Cite web
  55. Шаблон:Cite web
  56. Шаблон:Cite web
  57. Шаблон:Cite web
  58. Шаблон:Cite web
  59. Шаблон:Cite web
  60. Шаблон:Cite web
  61. Шаблон:Cite web
  62. Шаблон:Cite web
  63. Шаблон:Cite web
  64. Шаблон:Cite web
  65. Шаблон:Cite web
  66. Шаблон:Cite web
  67. Шаблон:Cite web
  68. Шаблон:Cite web
  69. Шаблон:Cite web
  70. Шаблон:Cite web
  71. Шаблон:Cite web
  72. Шаблон:Cite web
  73. Шаблон:Cite web