Английская Википедия:Hasselt dialect

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Infobox language

Hasselt dialect or Hasselt Limburgish (natively Шаблон:Lang,Шаблон:Sfnp Standard Dutch: Шаблон:Lang Шаблон:IPA-nl) is the city dialect and variant of Limburgish spoken in the Belgian city of Hasselt alongside the Dutch language. All of its speakers are bilingual with standard Dutch.Шаблон:Sfnp

Phonology

Consonants

Consonant phonemesШаблон:SfnpШаблон:Sfnp
Labial Alveolar Postalveolar Dorsal Glottal
Nasal Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Plosive /
affricate
Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Fricative Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Liquid Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Approximant Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link

Realization of Шаблон:IPA

According to Шаблон:Harvcoltxt, Шаблон:IPA is realized as a voiced trill, either uvular Шаблон:IPAblink or alveolar Шаблон:IPAblink. Between vowels, it is sometimes realized with one contact (i.e. as a tap) Шаблон:IPA,Шаблон:Sfnp whereas word-finally, it can be devoiced to Шаблон:IPA.[1]

According to Шаблон:Harvcoltxt, about two thirds of speakers have a uvular Шаблон:IPA, whereas about one third has a categorical alveolar Шаблон:IPA. There are also a few speakers who mix uvular and alveolar articulations.Шаблон:Sfnp

Among uvular articulations, he lists uvular trill Шаблон:IPAblink, uvular fricative trill Шаблон:IPAblink, uvular fricative Шаблон:IPAblink and uvular approximant Шаблон:IPAblink, which are used more or less equally often in all contexts. Almost all speakers with a uvular Шаблон:IPA use all four of these realizations.Шаблон:Sfnp

Among alveolar articulations, he lists alveolar tap Шаблон:IPAblink, voiced alveolar fricative Шаблон:IPAblink, alveolar approximant Шаблон:IPAblink, voiceless alveolar trill Шаблон:IPAblink, alveolar tapped or trilled fricative Шаблон:IPA, voiceless alveolar tap Шаблон:IPAblink and voiceless alveolar fricative Шаблон:IPAblink. Among these, the tap is most common, whereas the tapped/trilled fricative is the second most common realization.Шаблон:Sfnp

Elsewhere in the article, the consonant is transcribed Шаблон:Angbr IPA for the sake of consistency with IPA transcriptions of other dialects of Limburgish.

Vowels

Файл:Hasselt Limburgish monophthong chart.svg
Monophthongs of the Hasselt dialect, from Шаблон:Harvcoltxt
Файл:Hasselt Limburgish diphthong chart - part 1.svg
Diphthongs of the Hasselt dialect, from Шаблон:Harvcoltxt
Файл:Hasselt Limburgish monophthong chart with marginal vowels.svg
Marginal monophthongs of the Hasselt dialect, from Шаблон:Harvcoltxt
Файл:Hasselt Limburgish diphthong chart - part 2.svg
Marginal diphthongs of the Hasselt dialect, from Шаблон:Harvcoltxt
Vocalic phonemesШаблон:SfnpШаблон:Sfnp
Front Central Back
Шаблон:Small Шаблон:Small Шаблон:Small Шаблон:Small Шаблон:Small Шаблон:Small
Close Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr
Close-mid Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr
Open-mid Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr
Open Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr
Diphthongs Шаблон:IPA Шаблон:Angbr   Шаблон:IPA Шаблон:Angbr   Шаблон:IPA Шаблон:Angbr   Шаблон:IPA Шаблон:Angbr   Шаблон:IPA Шаблон:Angbr
Marginal vowel systemШаблон:SfnpШаблон:Sfnp
Front Back
Шаблон:Small
Шаблон:Small Шаблон:Small Шаблон:Small
Close Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr
Close-mid Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr
Open-mid Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr Шаблон:IPA link Шаблон:Angbr
Nasal vowels Шаблон:IPA Шаблон:Angbr   Шаблон:IPA Шаблон:Angbr   Шаблон:IPA Шаблон:Angbr   Шаблон:IPA Шаблон:Angbr
Diphthongs Шаблон:IPA Шаблон:Angbr   Шаблон:IPA Шаблон:Angbr

There are three combinations of long monophthongs with coda Шаблон:IPA - those are Шаблон:IPA, Шаблон:IPA and Шаблон:IPA, with the latter two occurring only in the word-final position, as in Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'harm' (pl.) and Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'drawer'. An example word for the sequence Шаблон:IPA is Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'unwillingly'.Шаблон:Sfnp

Stress and tone

Шаблон:Main The location of stress is the same as in Belgian Standard Dutch. In compound nouns, the stress is sometimes shifted to the second element (the head noun), as in stadhäös Шаблон:IPA 'town hall'. Loanwords from French sometimes preserve the original final stress.Шаблон:Sfnp

As many other Limburgish dialects, the Hasselt dialect features a phonemic pitch accent, a distinction between the 'push tone' (Шаблон:Lang) and the 'dragging tone' (Шаблон:Lang). It can be assumed that the latter is a lexical low tone, whereas the former is lexically toneless. Examples of words differing only by pitch accent include Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'hen' vs. Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'them' as well as Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'mountains' vs. Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'mountain'.Шаблон:Sfnp Phonetically, the push tone rises then falls (Шаблон:IPA, Шаблон:IPA), whereas the dragging tone falls, then rises, then falls again (Шаблон:IPA, Шаблон:IPA). This phonetic realization of pitch accent is called Rule 0 by Björn Köhnlein.Шаблон:Sfnp Elsewhere in the article, the broad transcription Шаблон:Angbr IPA is used even in phonetic transcription.

A unique feature of this dialect is that all stressed syllables can bear either of the accents, even the CVC syllables with a non-sonorant coda. In compounds, all combinations of pitch accent are possible: Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'Old Street', Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'Fish Market', Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'Oak Street' and Шаблон:Lang Шаблон:IPA 'Fruit Market'.Шаблон:Sfnp

Sample

The sample text is a reading of the first sentence of The North Wind and the Sun.

"The north wind and the sun were discussing which of the two was the strongest. Just then someone came past who had a thick, warm, winter coat on."

Phonetic transcription:

Шаблон:IPAШаблон:Sfnp

Orthographic version:

Шаблон:Lang

References

Шаблон:Reflist

Bibliography

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Further reading

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

  1. Шаблон:Harvcoltxt. While the author does not state that explicitly, he uses the symbol Шаблон:Angbr IPA for many instances of the word-final Шаблон:IPA.