Английская Википедия:Heyr himna smiður

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Infobox musical composition

"Шаблон:Lang" (literally "Hear, smith of the heavens") is a medieval Icelandic hymn written by chieftain and poet Kolbeinn Tumason in the 13th-century. The music that accompanies the text was composed by Þorkell Sigurbjörnsson (1938–2013) in 1973.[1] This was the first known musical setting of the hymn to become widely popular, although the Icelandic composer Sigvaldi Kaldalóns set the text in the early 20th century; today, Sigurbjörnsson’s setting is among the best-known Icelandic hymns overall. [2]

Text and English translations

The original text is presented here with the medieval and 19th-century Icelandic versions. The third column features, a rough, literal translation into English, while the fourth column is a looser translation regularized to a metrical pattern of 5.5.5.5.5.5.5.5 and stating all first-person pronouns in the singular. [3]

Шаблон:Col-begin Шаблон:Col-break <poem> Heyr himna smiðr hvers skáldit biðr; komi mjúk til mín miskunnin þín. Því heitk á þik þú hefr skaptan mik; ek em þrællinn þinn, þú est dróttinn minn.

Goð, heitk á þik at græðir mik; minzk mildingr mín, mest þurfum þín; ryð þú rǫðla gramr, ríklyndr ok framr, hǫlds hverri sorg ór hjarta borg.

Gæt, mildingr, mín mest þurfum þín helzt hverja stund á hǫlða grund; sett, meyjar mǫgr, málsefni fǫgr, ǫll es hjǫ́lp af þér í hjarta mér. </poem> Шаблон:Col-break <poem> Heyr, himna smiður, hvers skáldið biður. Komi mjúk til mín miskunnin þín. Því heit eg á þig, þú hefur skaptan mig. Ég er þrællinn þinn, þú ert drottinn minn.

Guð, heit eg á þig, að græðir mig. Minnst, mildingur, mín, mest þurfum þín. Ryð þú, röðla gramur, ríklyndur og framur, hölds hverri sorg úr hjartaborg.

Gæt, mildingur, mín, mest þurfum þín, helst hverja stund á hölda grund. Set, meyjar mögur, málsefni fögur, öll er hjálp af þér, í hjarta mér. </poem> Шаблон:Col-break <poem> Hear, smith of the heavens, what the poet asks. May softly come unto me thy mercy. So I call on thee, for thou hast created me. I am thy slave, thou art my Lord.

God, I call on thee to heal me. Remember me, mild one,[4] Most we need thee. Drive out, O king of suns, generous and great, human every sorrow from the fortress of the heart.

Watch over me, mild one, Most we need thee, truly every moment in the world of men. send us, son of the virgin, good causes, all aid is from thee, in my heart. </poem> Шаблон:Col-break <poem> Hear, smith of heavens. The poet seeketh. In thy still small voice Mayest thou show grace. As I call on thee, Thou my creator. I am thy servant, Thou art my true Lord.

God, I call on thee; For thee to heal me. Bid me, prince of peace, Thou my supreme need. Ever I need thee, Generous and great, O’er all human woe, City of thy heart.

Guard me, my savior. Ever I need thee, Through ev’ry moment In this world so wide. Virgin–born, send me Noble motives now. Aid cometh from thee, To my deepest heart. </poem> Шаблон:Col-end

Notable recordings

Recordings featuring Sigurbjörnsson’s 20th-century melody:

Notable singers

In popular culture

In September 2013, the hymn went viral thanks to an impromptu performance by Árstíðir, an Icelandic indie-folk group. As of 2021, the video, which is published on YouTube, has more than 7.6 million views.[7][8]

In 2017, two episodes of the American dystopian television series The Handmaid's Tale featured the hymn. The version used was arranged and performed by Hildur Guðnadóttir from her 2014 album "Saman".[9][10]

References

Шаблон:Reflist

  • Árni Daníel Júlíusson, Jón Ólafur Ísberg, Helgi Skúli Kjartansson ″Íslenskur sögu atlas: 1. bindi: Frá öndverðu til 18. aldar.″ Almenna bókafélagið, Reykjavík 1989.
  • Árni Heimir Ingólfsson. ″Iceland’s Favorite Hymn.″ https://www.arniheimir.com/post/iceland-s-favorite-hymn, access date November 8, 2023.
  • Sigurður Nordal et al., ″Sýnisbók íslenzkra bókmennta til miðrar átjándu aldar.″ Reykjavík 1953.

Шаблон:- Шаблон:Lutheran hymnody Шаблон:Lutheran hymns