Английская Википедия:Himno de Canarias

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Infobox anthem

The "Шаблон:Lang" ("Anthem of the Canaries"), also known as the "Шаблон:Lang" ("Lullaby"), is the official anthem of the Canary Islands, Spain. The song was composed by Teobaldo Power. It was adapted as the community's anthem and incorporated as such on 30 May 2003.

History

The anthem became official with Law 20/2003 of 28 April 2003. The Law begins with the following paragraph contained in the General Provisions: "Let it be known to all citizens that the Parliament of the Canary Islands has approved and I, on behalf of the King and in accordance with what is established in article 12.8 of the Statute of Autonomy, have promulgated and ordered the publication of Law 20/2003, of 28 April, of the Anthem of the Canary Islands."[1]

Until the implementation of the current anthem, a variation of the Шаблон:Lang from the Шаблон:Lang by Teobaldo Power, there was an unofficial anthem (ONU) that was used in many functions and with which the Pasodoble Islas Canarias festivities were concluded.[2]

There is also an "Шаблон:Lang" ("Hymn to the Canary Islands"), with lyrics by the Tenerife poet Fernando García Ramos and music by the Gran Canaria composer Juan José Falcón Sanabria,[3] commissioned by the first president of the autonomous community, socialist Jerónimo Saavedra.

After a debate in the Parliament of the Canary Islands, and with the contribution of new lyrics by Canarian musician Benito Cabrera to the "Шаблон:Lang" by Teobaldo Power, the official anthem of the Canary Islands was embodied in the aforementioned Law 20/2003.[1]

In January 2019, the government of the Canary Islands agreed to change the lyrics of the anthem from Шаблон:Lang ("seven") to Шаблон:Lang ("eight") rocks, in recognition of La Graciosa,[4][5] which had become the eighth Canary Island in 2018, having previously been administratively dependent on Lanzarote.[6]

Lyrics

Spanish original[1][4][5][7] English translation
<poem>Шаблон:Lang</poem> <poem>I am the shadow of an almond tree,

I am volcano, saltpetre and lava. Distributed in eight rocks The pulse of my soul beats.

I am the history and the future, Heart that lights up the dawn Of some islands that awaken Navigating hope.

Fighters in nobility Fight the honourable soil Of freedom...

This is the beloved land: My Canary Islands. As a single being Together they will dream A rumour of peace Over the wide sea.</poem>

See also

Notes

Шаблон:Notelist

References

Шаблон:Reflist