Английская Википедия:Ian James Corlett
Шаблон:Short description Шаблон:Use Canadian English Шаблон:Use mdy dates Шаблон:Infobox person Ian James Corlett (born August 29, 1962)[1][2] is a Canadian voice actor, animator and author. He is the creator of the animated series Being Ian and Yvon of the Yukon with Studio B Productions. One of his best-known animation roles was the first English voice of adult Goku in the Ocean dub of Dragon Ball Z in 1996–1997, and the voice of Cheetor in Beast Wars: Transformers and Beast Machines: Transformers.
Early life
Corlett was born on August 29, 1962, in Burnaby, British Columbia, Canada.[1][3]
Career
Corlett began his career in 1984.[3] In addition to programming some drum tracks and helping with some computer sequences on Queensrÿche's album Operation: Mindcrime, and also selling the band some music gear in the 1980s, Corlett also lent his voice to several animated series produced/dubbed in Canada. His most notable voice roles included the title character of the Mega Man TV show, Cheetor in Beast Wars: Transformers, Glitch-Bob in ReBoot, and Andy Larkin in What's with Andy?. Another notable, yet brief starring role of Corlett's was Goku in Funimation/Saban's original dub of Dragon Ball Z. Corlett has also lent his voice to less known DIC Entertainment shows such as Super Duper Sumos. He also voiced Mr. Cramp in The Cramp Twins. In Salty's Lighthouse, he played Ten Cents, Otis, Zeebee, Zip, Lord Stinker, Frank, Eddie, and the Lighthouse Clock. He voiced Ransome the Clown in the video game Thimbleweed Park.
Through a coincidence, Corlett who voiced Dr. Wily in DIC's video-game oriented cartoon Captain N: The Game Master would later voice his nemesis Mega Man in the Ruby-Spears cartoon adaptation of the games.
He along with fellow Canadian voice actor Terry Klassen owned a production company who helped rewrite international shows.[4]
Corlett currently serves as the English voice of Miroku for the Japanese anime series Yashahime: Princess Half-Demon, replacing Kirby Morrow who was the original English voice actor for Miroku in the Inuyasha series until his death on November 18, 2020. In what would be his final voice role before his passing in November 2020, Morrow voiced Miroku in the first episode of Yashahime, which was released in English on June 27, 2021, seven months after Morrow's death.
Personal life
Corlett lives in Vancouver with his wife and two children, Philip (b. 1997) and Claire Corlett (b. 1999).[5] They have done voice work for two different animated series, Dinosaur Train and My Little Pony: Friendship Is Magic, respectively. He also has a home in Palm Springs, California. In addition to his work in Vancouver, he does voice work in Los Angeles, California, in the United States.
Filmography
Film
Anime
| Year | Title | Role | Notes | Source |
|---|---|---|---|---|
| Шаблон:Dts | Ranma ½ | Dr. Tofu Ono, Mikado Sanzenin, Jusenkyo Guide | Viz dub | [6] |
| Шаблон:Dts | Dragon Ball | Monster Carrot | Episode 9, script writer, BLT dub | |
| Шаблон:Dts–97 | Dragon Ball Z | Goku, Master Roshi, Cui | Saban dub | [9] |
| Шаблон:Dts–98 | Key the Metal Idol | Shuichi Tataki | OVA, Episodes 1-9 | |
| Шаблон:Dts | Project A-Ko | Hikari Daitokuji | OVA | |
| Шаблон:Dts–present | Yashahime: Princess Half-Demon | Miroku | Viz dub, replacing Kirby Morrow | [10] |
| Шаблон:Dts | Cyberpunk: Edgerunners | Pilar | Netflix dub | [11] |
| Year | Title | Role | Notes | Source |
|---|---|---|---|---|
| Шаблон:Dts | Dragon Ball Z: The Tree of Might | Goku, Master Roshi | Saban dub, Edited | |
| Шаблон:Dts | Ranma ½: Big Trouble in Nekonron, China | Mikado Sanzenin | Viz dub |
Animation
| Year | Title | Role | Notes | Source |
|---|---|---|---|---|
| Шаблон:Dts–91 | Captain N: The Game Master | Dr. Wily | [12] | |
| Шаблон:Dts–94 | The Bots Master | Dr. Hiss | [3][13] | |
| Шаблон:Dts | Adventures of Sonic the Hedgehog | Coconuts, Robotnik Jr., Additional Voices | [3][13] | |
| Шаблон:Dts–01 | ReBoot | Bob / Glitch-Bob | Seasons 3 and 4 | [3] |
| Шаблон:Dts–95 | Mega Man | Mega Man, Rush, Additional Voices | ||
| Шаблон:Dts | The Littlest Pet Shop | Elwood | [3][14] | |
| Шаблон:Dts | Pocket Dragon Adventures | Filbert | [6] | |
| Шаблон:Dts–98 | Stickin' Around | Additional Voices | [6] | |
| Шаблон:Dts–99 | Beast Wars: Transformers | Cheetor, Sentinel, Maximal Computer and Sea Clamp | [3] | |
| Шаблон:Dts | Vor-Tech: Undercover Conversion Squad | Hardfire | [15] | |
| Captain Zed and the Zee Zone | Mutter | [3] | ||
| Шаблон:Dts | Fat Dog Mendoza | Onion Boy, others | [6] | |
| Salty's Lighthouse | Ten Cents, Otis, Zeebee, Zip, Lord Stinker, Frank, Eddie, Lighthouse Clock | [6] | ||
| Шаблон:Dts–99 | The Wacky World of Tex Avery | Pompeii Pete, Einstone | [3] | |
| Шаблон:Dts–01 | NASCAR Racers | Mark "Charger" McCutchen | ||
| Шаблон:Dts | Sonic Underground | Cyrus | ||
| Шаблон:Dts-2005 | Dragon Tales | 11 episodes | ||
| Шаблон:Dts | Yvon of the Yukon | Willy Tidwell, King Louis, Gym Coach, others | [6] | |
| Шаблон:Dts–02 | Weird-Ohs | Wade | [3] | |
| Шаблон:Dts–01 | Action Man | Quake | ||
| Шаблон:Dts | D'Myna Leagues | Paully, Bart | [6] | |
| Шаблон:Dts | Шаблон:Sortname | Lowe | Episode: "Lost and Found" | [6] |
| Шаблон:Dts–02 | Sagwa, the Chinese Siamese Cat | Wong Ton | [6] | |
| Шаблон:Dts–03 | Sitting Ducks (TV Series) | Bill | [6] | |
| Шаблон:Dts–06 | Baby Looney Tunes | Baby Taz | [6] | |
| Шаблон:Dts–07 | What's with Andy? | Andy Larkin | Main role | [6] |
| Шаблон:Dts | Justice League | Thug, Sarge | 2 episodes | [6] |
| Шаблон:Dts–09 | Make Way for Noddy | Mr. Jumbo, Mr. Wobblyman, Clockwork Clown, Additional Voices | US Re-Dub | |
| Шаблон:Dts–03 | Yakkity Yak | Mr. Highpants, Rondo Jr., others | [16] | |
| Шаблон:Dts | Шаблон:Sortname | Horace Cramp, others | [6][17] | |
| Шаблон:Dts | Something Else | Something Else | [6] | |
| Шаблон:Dts | Silverwing | Mercury, Scirocco, others | [6] | |
| Шаблон:Dts–05 | Dinosaur Baby Holy Heroes | Erick Moreau | Recurring role | |
| Шаблон:Dts–08 | Being Ian | Odbald, others | Also creator and producer | [6] |
| Шаблон:Dts–2013 | Totally Spies! | Captain Hayes, James, others | Recurring role | [6] |
| Шаблон:Dts | Alien Racers | Vakkon, Skrash | [18] | |
| Шаблон:Dts–14 | Johnny Test | Hugh Test, others | [6][19] | |
| Шаблон:Dts–08 | Care Bears: Adventures in Care-a-Lot | Funshine Bear | Recurring role | [6][20] |
| Edgar and Ellen | Poe, Slug, others | [6][20] | ||
| Шаблон:Dts–09 | GeoTrax | Bunsen | [6][20] | |
| Шаблон:Dts | 3-2-1 Penguins | Wait Your Turner | Episode: "Invasion of the Body Swappers" | |
| Шаблон:Dts–09 | Monster Buster Club | Mark, Mr. Fusster, others | [21] | |
| Шаблон:Dts | League of Super Evil | Line Master | Recurring role | [6] |
| Шаблон:Dts–2020 | Dinosaur Train | The Conductor, others | [22] | |
| Шаблон:Dts | Hero: 108 | ApeTrully, Mr. No Hands, Mighty Ray, others | [6] | |
| My Little Pony: Friendship Is Magic | Silver Shill | Episode: "Leap of Faith" | [6] | |
| Шаблон:Dts–2021 | Ninjago | Skales, Chen, Clancee, Clutch Powers, others | [6] | |
| Шаблон:Dts | Action Dad | Baron Von Dash, Major Break, others | [6] | |
| Slugterra | Gar Revelle, Straggus | 5 episodes | [6] | |
| Шаблон:Dts | Pac-Man and the Ghostly Adventures | Blinky, Sir Cumference, others | [6] | |
| Шаблон:Dts | Beware the Batman | Joe Braxton | Episode: "Secrets" | [6] |
| Шаблон:Dts–14 | Sabrina: Secrets of a Teenage Witch | Salem, others | [6] | |
| Шаблон:Dts | Nerds and Monsters | Skur, others | [6] | |
| Шаблон:Dts–15 | Dr. Dimensionpants | The Cortex | [6] | |
| Шаблон:Dts | Pirate Express | Poseidon, Gordon | [6] | |
| Шаблон:Dts–17 | Bob the Builder | Roley and Mr. Bentley | US dub | |
| Шаблон:Dts–19 | Ready Jet Go! | Uncle Zucchini and Mr. Peterson | ||
| Шаблон:Dts–present | The Loud House | Jeffery, Lincoln's Double, Various voices | ||
| Шаблон:Dts–2021 | Vampirina | Chef Remy Bones | ||
| Шаблон:Dts–2020 | The Hollow | Benjamin | ||
| Шаблон:Dts–present | Sharkdog | Mr. Heubel | ||
| Шаблон:Dts | Family Guy | Additional voices |
Video games
| Year | Title | Role | Notes | Source |
|---|---|---|---|---|
| Шаблон:Dts | Transformers: Beast Wars Transmetals | Cheetor, Sentinel, Quickstrike | ||
| Шаблон:Dts | Devil Kings | Chōsokabe Motochika (Arslan) | English dub | [6] |
| Шаблон:Dts | Marvel vs. Capcom: Infinite | Firebrand | [23] | |
| Thimbleweed Park | Ransome | [24] | ||
| Шаблон:Dts | ReadySet Heroes | Sully | ||
| Шаблон:Dts | G.I. Joe: Operation Blackout | Duke, Crew Man, Wild Bill | ||
| Cobra Kai: The Karate Kid Saga Continues | Tom Cole, Mitch, Big Boned Skeleton | [6] | ||
| Шаблон:Dts | Nier Reincarnation | Carrier, Substitute Carrier | English dub | |
| 2022 | Destiny 2: The Witch Queen | Fynch | [25] | |
| Шаблон:Dts | Final Fantasy VII Rebirth | Dio | English dub | [26] |
Bibliography
- E is for Ethics (Simon & Schuster, Atria Books, 2009; Шаблон:ISBN)[27]
- E is for Environment (Simon & Schuster, Atria Books, 2011; Шаблон:ISBN)[27]
References
Citations
Book references
External links
://www.burnabynow.com/local-news/vintage-film-movie-burnaby-south-school-life-7588404
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Cite tweet
- ↑ Шаблон:Cite tweet
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 3,9 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>; для сносокbwtf interviewне указан текст - ↑ Шаблон:Cite webШаблон:Cbignore
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 6,13 6,14 6,15 6,16 6,17 6,18 6,19 6,20 6,21 6,22 6,23 6,24 6,25 6,26 6,27 6,28 6,29 6,30 6,31 6,32 6,33 6,34 6,35 6,36 6,37 6,38 6,39 6,40 6,41 6,42 6,43 6,44 6,45 6,46 6,47 6,48 6,49 6,50 6,51 6,52 6,53 6,54 6,55 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>; для сносокbtvaне указан текст - ↑ Шаблон:Cite tweet
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite tweet
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ 13,0 13,1 Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ 20,0 20,1 20,2 Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Harvnb
- ↑ Шаблон:Cite video game
- ↑ Шаблон:Cite video game
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- Английская Википедия
- 1962 births
- Living people
- Canadian children's writers
- Canadian expatriate male actors in the United States
- Film producers from British Columbia
- Canadian impressionists (entertainers)
- Canadian male screenwriters
- Canadian male television writers
- Canadian male voice actors
- Male actors from British Columbia
- Male actors from Los Angeles
- People from Burnaby
- Writers from British Columbia
- Writers from Los Angeles
- 20th-century Canadian male actors
- 21st-century Canadian male actors
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях