Английская Википедия:Imbolc

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Use Hiberno-English Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox holiday

Imbolc or Imbolg (Шаблон:IPA-ga), also called Saint Brigid's Day (Шаблон:Lang-ga; Шаблон:Lang-gd; Шаблон:Lang-gv), is a Gaelic traditional festival. It marks the beginning of spring, and for Christians, it is the feast day of Saint Brigid, Ireland's patroness saint. Its traditional date is 1 February, about halfway between the winter solstice and the spring equinox.[1][2] Historically, its traditions were widely observed throughout Ireland, Scotland and the Isle of Man. Imbolc is one of the four Gaelic seasonal festivals, along with: Beltane, Lughnasadh and Samhain.[3]

Imbolc is mentioned in early Irish literature, and some evidence suggests it was also an important date in ancient times. It is believed that Imbolc was originally a pagan festival associated with the lambing season and the goddess Brigid. Historians suggest that the saint and her feast day are Christianizations of these.[4] The customs of St Brigid's Day did not begin to be recorded in detail until the early modern era. In recent centuries, its traditions have included weaving Brigid's crosses, hung over doors and windows to protect against fire, illness, and evil spirits. People also made a doll of Brigid (a Шаблон:Lang), which was paraded around the community by girls, sometimes accompanied by 'strawboys'. Brigid was said to visit one's home on St Brigid's Eve. To receive her blessings, people would make a bed for Brigid, leave her food and drink, and set items of clothing outside for her to bless. Holy wells would be visited, a special meal would be had, and the day was traditionally linked with weather lore.

Although many of its traditions died out in the 20th century, it is still observed by some Christians as a religious holiday and by some non-Christians as a cultural one, and its customs have been revived in some places. Since the later 20th century, Celtic neopagans and Wiccans have observed Imbolc as a religious holiday.[1][2] Since 2023, "Imbolc/St Brigid's Day" has been an annual public holiday in Ireland.[5] Шаблон:TOC limit

Origins and etymology

Historians such as Ronald Hutton argue that St Brigid's Day must have pre-Christian origins.[6] Some scholars argue that the date of Imbolc was significant in Ireland since the Neolithic.[7] A few passage tombs in Ireland are aligned with the sunrise around the times of Imbolc and Samhain. This includes the Mound of the Hostages on the Hill of Tara,[8] and Cairn L at Slieve na Calliagh.[9] Frank Prendergast argues that this alignment is so rare that it is a product of chance.[10]

The etymology of Imbolc or Imbolg is unclear. A common explanation is that it comes from the Old Irish Шаблон:Lang (Modern Irish: Шаблон:Lang), meaning 'in the belly', and refers to the pregnancy of ewes at this time of year.[11] Joseph Vendryes linked it to the Old Irish verb Шаблон:Lang, 'to wash/cleanse oneself'. He suggested that it referred to a ritual cleansing, similar to the ancient Roman festival Februa or Lupercalia, which took place at the same time of year.[12][13] Eric P. Hamp derives it from a Proto-Indo-European root meaning both 'milk' and 'cleansing'.[14] Professor Alan Ward derives it from the Proto-Celtic Шаблон:Lang, 'budding'.[15] The early 10th century Cormac's Glossary has an entry for Шаблон:Lang, calling it the beginning of spring and deriving it from oí-melg ('ewe milk'), explaining it as "the time that sheep's milk comes".[16] However, linguists believe this is the writer's respelling of the word to give it an understandable etymology.[17]

The Táin Bó Cúailnge ('Cattle Raid of Cooley') indicates that Imbolc (spelt imolg) is three months after the 1 November festival of Samhain.[18] Imbolc is mentioned in another Old Irish poem about the Táin in the Metrical Dindshenchas: "Шаблон:Lang", which Edward Gwynn translates "after Candlemas, rough was their herding".[14] Candlemas is the Christian holy day which falls on 2 February and is known in Irish as Шаблон:Lang, 'feast day of Mary of the Candles'.[19]

Hutton writes that Imbolc must have been "important enough for its date to be dedicated subsequently to Brigid … the Mother Saint of Ireland".[6] Cogitosus, writing in the late 7th century, first mentions a feast day of Saint Brigid being observed in Kildare on 1 February.[20] Brigid is said to have lived in the 6th century and founded the important monastery of Kildare. She became the focus of a major cult. However, there are few historical facts about her, and her early hagiographies "are mainly anecdotes and miracle stories, some of which are deeply rooted in Irish pagan folklore".[21] It is suggested that Saint Brigid is based on the goddess Brigid,[22] or that she was a real person and the lore of the goddess was transferred to her.[20] Like the saint, the goddess is associated with wisdom, poetry, healing, protection, blacksmithing, and domesticated animals, according to Cormac's Glossary and Lebor Gabála Érenn.[20][23] It is suggested that the festival, which celebrates the start of lambing, is linked with Brigid in her role as a fertility goddess.[24] Hutton says that the goddess might have already been linked to Imbolc and this was continued by making it the saint's feast day. Or it could be that Imbolc's association with milk drew the saint to it because of a legend that she had been the wet-nurse of Christ.[6]

Historical customs

The festival of Imbolc is mentioned in several early Irish manuscripts, but they say very little about its original rites and customs.[6] Imbolc was one of four main seasonal festivals in Gaelic Ireland, along with Beltane (1 May), Lughnasadh (1 August) and Samhain (1 November). The tale Tochmarc Emire, which survives in a 10th-century version, names Imbolc as one of four seasonal festivals, and says it is "when the ewes are milked at spring's beginning".[6][25] This linking of Imbolc with the arrival of lambs and sheep's milk probably reflected farming customs that ensured lambs were born before calves. In late winter/early spring, sheep could survive better than cows on the sparse vegetation, and farmers sought to resume milking as soon as possible due to their dwindling stores.[12] The Hibernica Minora includes an Old Irish poem about the four seasonal festivals. Translated by Kuno Meyer (1894), it says, "Tasting of each food according to order, this is what is proper at Imbolc: washing the hands, the feet, the head". This suggests ritual cleansing.[12] It has been suggested that originally the timing of the festival was more fluid and associated with the onset of the lambing season,[24][11] the beginning of preparations for the spring sowing,[26] and the blooming of blackthorn.[27]

Prominent folklorist Seán Ó Súilleabháin wrote: "The main significance of the Feast of St. Brigid would seem to be that it was a Christianisation of one of the focal points of the agricultural year in Ireland, the starting point of preparations for the spring sowing. Every manifestation of the cult of the saint (or of the deity she replaced) is bound up in some way with food production".[26]

From the 18th century to the mid-20th century, many St Brigid's Day traditions were recorded by folklorists and other writers. They tell us how it was celebrated then and shed light on how it may have been celebrated in the past.[2][28]

Brigid's crosses

Файл:House number, New Bridge Street, Downpatrick, February 2010 (02).JPG
Brigid's cross above a doorway in Downpatrick.

In Ireland, Brigid's crosses (pictured) are traditionally made on St Brigid's Day. A Brigid's cross usually consists of rushes woven into a four-armed equilateral cross, although there were also three-armed crosses.[29][30] They are traditionally hung over doors, windows, and stables to welcome Brigid and for protection against fire, lightning, illness, and evil spirits.[31] The crosses are generally left until the next St Brigid's Day.[6] In western Connacht, people made a Шаблон:Lang (Шаблон:Lang's girdle); a great ring of rushes with a cross woven in the middle. Young boys would carry it around the village, inviting people to step through it and be blessed.[6]

Welcoming Brigid

Файл:St. Brigid Painting.jpg
Painting of Saint Brigid with a bowl of fire, a spindle, and a cow in St. Patrick's Chapel, Glastonbury.

On St Brigid's Eve, Brigid was said to visit virtuous households and bless the inhabitants.[6] As Brigid represented the light half of the year and the power that will bring people from the dark season of winter into spring, her presence was vital at this time of year.[32][33]

Before going to bed, people would leave items of clothing or strips of cloth outside for Brigid to bless.[6] The next morning, they would be brought inside and believed to have powers of healing and protection.[32][33]

Brigid would be symbolically invited into the house and a bed would often be made for her. In Ulster, a family member representing Brigid would circle the home three times carrying rushes. They would knock the door three times, asking to be let in. On the third attempt, they are welcomed in, a meal is had, and the rushes are then made into crosses or a bed for Brigid.[34] In 18th-century Mann, the custom was to stand at the door with a bundle of rushes and say "Brede, Brede, come to my house tonight. Open the door for Brede and let Brede come in". Similarly, in County Donegal, the family member who was sent to fetch the rushes knelt on the front step and repeated three times, "Go on your knees, open your eyes, and let in St Brigid". Those inside the house answered three times, "She's welcome".[35] The rushes were then strewn on the floor as a carpet or bed for Brigid. In the 19th century, some old Manx women would make a bed for Brigid in the barn with food, ale, and a candle on a table.[6] The custom of making Brigid's bed was prevalent in the Hebrides of Scotland, where it was recorded as far back as the 17th century. A bed of hay or a basket-like cradle would be made for Brigid. Someone would then call out three times: "Шаблон:Lang" ("Шаблон:Lang, come in; thy bed is ready").[6] A corn dolly called the dealbh Bríde (icon of Brigid) would be laid in the bed and a white wand, usually made of birch, would be laid beside it.[6] It represented the wand that Brigid was said to use to make the vegetation start growing again.[36] Women in some parts of the Hebrides would also dance while holding a large cloth and calling out "Шаблон:Lang" ("Шаблон:Lang, come over and make your bed").[6]

In the Outer Hebrides, ashes from the fire would be raked smooth, and, in the morning, people would look for some mark on the ashes as a sign that Brigid had visited.[6][37] If there was no mark, they believed bad fortune would come unless they buried a cockerel at the meeting of three streams as an offering and burned incense on their fire that night.[6]

Brigid's procession

In Ireland and Scotland, a representation of Brigid would be paraded around the community by girls and young women. Usually, it was a doll known as a Шаблон:Lang ('little Brigid'), called a 'Breedhoge' or 'Biddy' in English. It would be made from rushes or reeds and clad in bits of cloth, flowers, or shells.[6][37] In the Hebrides of Scotland, a bright shell or crystal called the Шаблон:Lang (guiding star of Brigid) was set on its chest. The girls would carry it in procession while singing a hymn to Brigid. All wore white with their hair unbound as a symbol of purity and youth. They visited every house in the area, where they received either food or more decoration for the Шаблон:Lang. Afterward, they feasted in a house with the Шаблон:Lang set in a place of honour, and put it to bed with lullabies. When the meal was done, the local young men humbly asked for admission, made obeisance to the Шаблон:Lang, and joined the girls in dancing and merrymaking.[6] In many places, only unwed girls could carry the Шаблон:Lang, but in some both boys and girls carried it.[38]

In parts of Ireland, rather than carrying a Шаблон:Lang, a girl took on the role of Brigid. Escorted by other girls, she went house-to-house wearing 'Brigid's crown' and carrying 'Brigid's shield' and 'Brigid's cross', all made from rushes.[31] The procession in some places included 'strawboys', who wore conical straw hats, masks and played folk music; much like the wrenboys.[31] Up until the mid-20th century, children in Ireland still went house-to-house asking for pennies for "poor Biddy", or money for the poor. In County Kerry, men in white robes sang from house to house.[39]

Weather lore

Файл:Snowdrop.JPG
Snowdrops in the snow

The festival is traditionally associated with weather lore, and the old tradition of watching to see if serpents or badgers came from their winter dens may be a forerunner of the North American Groundhog Day. A Scottish Gaelic proverb about the day is: Шаблон:Verse translation

Imbolc was believed to be when the Cailleach—the divine hag of Gaelic tradition—gathers her firewood for the rest of the winter. Legend has it that if she wishes to make the winter last a good while longer, she will make sure the weather on Imbolc is bright and sunny so that she can gather plenty of firewood. Therefore, people would be relieved if Imbolc is a day of foul weather, as it means the Cailleach is asleep and winter is almost over.[40] At Imbolc on the Isle of Man, where she is known as Шаблон:Lang, the Cailleach is said to take the form of a gigantic bird carrying sticks in her beak.[40]

Other customs

Families would have a special meal or supper on St Brigid's Eve to mark the last night of winter.[6] This typically included food such as colcannon, sowans, dumplings, barmbrack or bannocks.[41] Often, some of the food and drink would be set aside for Brigid.[6]

In Ireland, a spring cleaning was customary around St Brigid's Day.[41]

People traditionally visit holy wells and pray for health while walking 'sunwise' around the well. They might then leave offerings, typically coins or strips of cloth/ribbon (see clootie well). Historically, water from the well was used to bless the home, family members, livestock, and fields.[41][42]

Scottish writer Donald Alexander Mackenzie also recorded in the 19th century that offerings were made "to earth and sea". The offering could be milk poured into the ground or porridge poured into the water as a libation.[43]

In County Kilkenny, graves were decorated with box and laurel flowers (or any other flowers that could be found at that time). A Branch of Virginity was decorated with white ribbons and placed on the grave of a recently deceased maiden.[44]

Today

Файл:Making crosses at St Brigids Well.JPG
People making Brigid's crosses at St Brigid's Well near Liscannor.

Шаблон:Infobox holiday

Today, St Brigid's Day and Imbolc are observed by Christians and non-Christians. Some people still make Brigid's crosses and Шаблон:Langs or visit holy wells dedicated to St Brigid on 1 February.[45] Brigid's Day parades have been revived in the town of Killorglin, County Kerry, which holds a yearly "Biddy's Day Festival". Men and women wearing elaborate straw hats and masks visit public houses carrying a Шаблон:Lang to ward off evil spirits and bring good luck for the coming year. There are folk music sessions, historical talks, film screenings, drama productions, and cross-weaving workshops. The main event is a torchlight parade of 'Biddy groups' through the town.[46][47] Since 2009 a yearly "Brigid of Faughart Festival" is held in County Louth. This celebrates Brigid as both saint and goddess and includes the long-standing pilgrimage to Faughart as well as music, poetry, and lectures.[48] The "Imbolc International Music Festival" of folk music is held in Derry at this time of year.[49] In England, the village of Marsden, West Yorkshire holds a biennial "Imbolc Fire Festival" which includes a lantern procession, fire performers, music, fireworks, and a symbolic battle between giant characters representing the Green Man and Jack Frost.[50]

More recently, Irish embassies have hosted yearly events on St Brigid's Day to celebrate famous women of the Irish diaspora and showcase the work of Irish female emigrants in the arts.[51] In 2022, Dublin hosted its first "Brigit Festival", celebrating "the contributions of Irish women" past and present through exhibitions, tours, lectures, films, and a concert.[52]

In 2016, the Green Party proposed that St Brigid's Day be made a public holiday in Ireland.[53] This was put into effect in 2022 after the party entered government, and "Imbolc/St Brigid's Day" has been a yearly public holiday since 2023 to mark both the saint's feast day and the seasonal festival.[5] A government statement noted that it would be the first Irish public holiday named after a woman, and "means that all four of the traditional Celtic seasonal festival will now be public holidays". The public holiday is observed on the first Monday of February, except for years where 1 February happens to fall on a Friday, in which case the holiday is observed on that Friday instead.[5]

Neopaganism

Файл:Imbolc Festival February 3rd 2007.jpg
Imbolc Festival in Marsden, West Yorkshire, 2007

Imbolc or Imbolc-based festivals are observed by some Neopagans, though practices vary widely. While some attempt to closely emulate the historic accounts of Imbolc, others rely on many sources to inspire their celebrations.[54][55] Festivals typically fall near 1 February in the Northern Hemisphere and 1 August in the Southern Hemisphere.[56][57][58][59]

Some Neopagans celebrate the festival at the astronomical midpoint between the winter solstice and spring equinox -- in the Northern Hemisphere, this is usually on 3 or 4 February -- while others rely on the full moon nearest this point.[60] Some Neopagans designate Imbolc based on other natural phenomena, such as the emergence of primroses, dandelions, or similar local flora.[61]

Celtic Reconstructionist

Celtic Reconstructionists strive to reconstruct ancient Celtic religion. Their religious practices are based on research and historical accounts,[62][63] but may be modified slightly to suit modern life. They avoid syncretism (i.e., combining practises from different cultures). They usually celebrate the festival when the first stirrings of spring are felt or on the full moon nearest this. Many use traditional songs and rites from sources such as The Silver Bough and The Carmina Gadelica. It is a time of honouring the goddess Brigid, and many of her dedicants choose this time of year for rituals to her.[62][63]

Wicca and Neo-Druidry

Wiccans and Neo-Druids celebrate Imbolc as one of the eight Sabbats in their Wheel of the Year, following Midwinter and preceding Ostara. In Wicca, Imbolc is commonly associated with the goddess Brigid; as such, it is sometimes seen as a "women's holiday" with specific rites only for female members of a coven.[64] Among Dianic Wiccans, Imbolc is the traditional time for initiations.[65]

See also

Шаблон:Portal

References

Шаблон:Reflist

Bibliography

Further reading

  • Carmichael, Alexander (1992). Carmina Gadelica: Hymns and Incantations (with illustrative notes onwards, rites, and customs dying and obsolete/ orally collected in the Highlands and Islands of Scotland). Hudson, NY: Lindisfarne Press. Шаблон:ISBN.
  • Chadwick, Nora (1970). The Celts. London: Penguin. Шаблон:ISBN.
  • McNeill, F. Marian (1959). The Silver Bough, Vol. 1–4. Glasgow: William MacLellan.
  • Ó Catháin, Séamas (1995). Festival of Brigit.

External links

Шаблон:Celts Шаблон:Celtic mythology topics Шаблон:Wheel of the Year Шаблон:Contemporary witchcraft Шаблон:Public holidays in the Republic of Ireland Шаблон:Ireland topics Шаблон:Authority control

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Harvnb
  2. 2,0 2,1 2,2 McNeill, F. Marian (1959, 1961) The Silver Bough, Vol. 1–4. William MacLellan, Glasgow; Vol. 2, pp. 11–42
  3. Cunliffe, Barry (1997). The Ancient Celts. Oxford: Oxford University Press. Page 188-190.
  4. Шаблон:Cite book
  5. 5,0 5,1 5,2 Шаблон:Cite web
  6. 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 6,13 6,14 6,15 6,16 6,17 6,18 Шаблон:Cite book
  7. Шаблон:Cite web
  8. Moriarty, Sean Keir. "Orthostat: The Mound of the Hostages": p. 34
  9. Brennan, Martin. The Stones of Time: Calendars, Sundials, and Stone Chambers of Ancient Ireland. Inner Traditions, 1994. pp. 110–11
  10. Шаблон:Cite book
  11. 11,0 11,1 Шаблон:Cite book
  12. 12,0 12,1 12,2 Patterson, Nerys. Cattle Lords and Clansmen: The Social Structure of Early Ireland. University of Notre Dame Press, 1994. p.129
  13. Wright, Brian. Brigid: Goddess, Druidess and Saint. The History Press, 2011. p. 83
  14. 14,0 14,1 Шаблон:Cite journal
  15. Шаблон:Cite book
  16. Meyer, Kuno, Sanas Cormaic: an Old-Irish Glossary compiled by Cormac úa Cuilennáin, King-Bishop of Cashel in the ninth century (1912).
  17. Kelly, Fergus. Early Irish Farming: A Study Based Mainly on the Law-texts of the 7th and 8th centuries AD. School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1997. p.460
  18. Ó Cathasaigh, Tomás (1993). "Mythology in Táin Bó Cúailnge", in Studien zur Táin Bó Cúailnge, p.123
  19. Шаблон:Cite book
  20. 20,0 20,1 20,2 Ó hÓgáin, Dáithí. Myth, Legend & Romance: An encyclopedia of the Irish folk tradition. Prentice-Hall Press, 1991. pp.60–61
  21. Farmer, David. The Oxford Dictionary of Saints (Fifth Edition, Revised). Oxford University Press, 2011. p.66
  22. Шаблон:Cite book
  23. Wright, Brian. Brigid: Goddess, Druidess and Saint. The History Press, 2011. pp.26–27
  24. 24,0 24,1 Koch, John T. Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. 2006. p. 287.
  25. Шаблон:Cite web
  26. 26,0 26,1 Шаблон:Harvnb
  27. Шаблон:Cite book
  28. Шаблон:Harvnb
  29. Шаблон:Cite book
  30. Evans, Emyr Estyn. Irish Folk Ways, 1957. p. 268
  31. 31,0 31,1 31,2 Шаблон:Harvnb
  32. 32,0 32,1 McNeill, F. Marian (1959) The Silver Bough, Vol. 1,2,4. William MacLellan, Glasgow
  33. 33,0 33,1 Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Harvnb
  35. Шаблон:Cite web
  36. Carmichael, Carmina Gadelica, p. 582
  37. 37,0 37,1 Monaghan, Patricia. The Encyclopedia of Celtic Mythology and Folklore. Infobase Publishing, 2004. p. 256.
  38. Monaghan, p. 58.
  39. Monaghan, p. 44.
  40. 40,0 40,1 Briggs, Katharine (1976) An Encyclopedia of Fairies. New York, Pantheon Books., pp. 57–60
  41. 41,0 41,1 41,2 Шаблон:Harvnb
  42. Monaghan, p. 41.
  43. Mackenzie, Donald. Wonder Tales from Scottish Myth and Legend (1917). p. 19.
  44. Шаблон:Cite web
  45. Monaghan, p. 60.
  46. Шаблон:Cite news
  47. Шаблон:Cite news
  48. Шаблон:Cite news
  49. Шаблон:Cite news
  50. Шаблон:Cite news
  51. Шаблон:Cite news
  52. Шаблон:Cite news
  53. Шаблон:Cite web
  54. Adler, Margot (1979) Drawing Down the Moon: Witches, Druids, Goddess-Worshippers, and Other Pagans in America Today. Boston, Beacon Press Шаблон:ISBN. p. 3
  55. McColman, Carl (2003) Complete Idiot's Guide to Celtic Wisdom. Alpha Press Шаблон:ISBN. p. 51
  56. Шаблон:Cite book
  57. Шаблон:Cite book
  58. Шаблон:Cite book
  59. Шаблон:Cite book
  60. Шаблон:Cite web
  61. Bonewits, Isaac (2006) Bonewits's Essential Guide to Druidism. New York, Kensington Publishing Group Шаблон:ISBN. pp. 184–5
  62. 62,0 62,1 McColman, Carl (2003) p. 12
  63. 63,0 63,1 Bonewits (2006) pp. 130–7
  64. Gallagher, Ann-Marie (2005). The Wicca Bible: The Definitive Guide to Magic and the Craft. London: Godsfield Press. p. 63.
  65. Budapest, Zsuzsanna (1980). The Holy Book of Women's Mysteries. Шаблон:ISBN.