Английская Википедия:In Athens, on his Banishment

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Italic title In Athens, on his Banishment or on his Exile (Шаблон:Lang-grc, Oration 13 in modern corpora) is a speech or speech-fragment by Dio Chrysostom, delivered in Athens, likely in AD 101.Шаблон:Sfn In it, Dio discusses his experience of being banished and how he found consolation in the philosophy of Socrates. He advises the Greeks and the people of Rome to do likewise and pursue Cynic moral philosophy rather than the cultural education like the Greeks or wealth and power like the Romans.

Background

In the early Flavian period (AD 69–96), Dio Chrysostom was an important politician in his native city of Prusa in Bithynia and also in the city of Rome. However, he was banished from his home province of Bithynia by the emperor Domitian. Dio says that this was because he was the "friend and advisor" of someone who had been convicted of conspiracy against the emperor (section 1). This is generally connected with the execution of Titus Flavius Sabinus in AD 82 or 83,Шаблон:SfnШаблон:Sfn but other possibilities have been suggested, such as the execution of Lucius Salvius Otho Cocceianus in the 80s.Шаблон:Sfn This oration and scattered comments in other speeches are the only sources for the banishment. After the assassination of Domitian and accession of Nerva in AD 96, the banishment was cancelled and Dio was allowed to return home. This speech was delivered shortly thereafter.

Summary

Файл:Cinico Capitolini.jpg
Statue of an unknown Cynic philosopher from the Capitoline Museums in Rome.[1] Dio claims to have adopted similar costume during his exile.

The speech can be divided up into sections in various ways. Sections 1-28 focus on Greek culture and sections 29–37 on Rome.Шаблон:Sfn Thematically, there are three parts: Dio's initial reaction to being banished (section 1–13), a speech attributed to Socrates and targeted at the Athenians criticising the excessive focus on a traditional Greek education (14-27), and another Socratic speech to the Romans criticising excessive focus on wealth (29-37).Шаблон:Sfn Alternatively, Moles proposes a four-part structure: Dio's reaction to his exile (1-11), people's questions to Dio (12), Dio's response in imitation of Socrates (13-28), and Dio's attempt to apply these insights to Rome (29-37).Шаблон:Sfn

In the opening, Dio briefly mentions the fact of his exile and moves on to his state of mind. He mused about whether banishment is difficult for all people or if there are ways of coping with it (2), noting on the one hand that exemplary heroes like Odysseus and Orestes underwent great struggles to escape it (3-6), but on the other hand that the Oracle of Delphi advised Croesus to go into exile voluntarily, which means that the god Apollo must have considered it a fate preferable to death (6-8). Dio therefore decided to consult the oracle himself and: Шаблон:Blockquote Therefore, Dio adopted a humble costume and travelled around (11). This led people to take him for a philosopher and invite him to speak on philosophical topics. He was forced to learn philosophy, so that he could discourse "on what is proper for people and what they are likely to benefit from" (13). Dio says he sought to draw people away from a focus on money, reputation, and bodily pleasures. He attributes this to Socrates (13-15).

Файл:Socrate du Louvre.jpg
A marble bust of Socrates in the Louvre (copy of bronze head by Lysippus).

In the second part, he launches into the kind of oration that he says Socrates used to give to the Athenians, and which he attributes to Socrates. The focus of this section is criticism of the traditional components of an ancient Greek education (paideia), like playing the cithara, wrestling in the gymnasium, learning to read and write, and becoming familiar with classical literature (17-19), instead of what they need to know: Шаблон:Blockquote The uselessness of other pursuits is shown by myth: wealth did not rich people, like Atreus, Agamemnon, and Oedipus from misfortune, nor did musical knowledge protect Thamyris, and inventing writing and mathematics did not save Palamedes, either (20-21). Learning oratory is no substitute for statesmanship (22). Dio rejects the argument that an exemplary education helped the Athenians win the Persian Wars; this was simply because the Persians did not know how to philosophise either (23-26). He concludes that ignorance of how to be "glorious and good" (kalos kagathos) is considered shameful and that philosophy (not paidea) is the true source of knowledge of how to be "glorious and good" (27-28).

In a brief bridge, Dio notes that this kind of discourse may be "old fashioned and trite", but it nevertheless has truth to it, and that he considered it safer to speak in the persona of Socrates than to speak in his own person and be considered old-fashioned and foolish himself (27-31). He then launches into the kind of Socratic speech that he used to deliver at Rome (it is unclear how he could have done this while in exile), exorting the Romans to find teachers, whether Roman, Greek, Scythian, or Indian, to teach them self-control (sophrosyne), manly virtue (andreia), and justice (dikaosyne), comparing such a teacher to a doctor for their soul (32-33). Only in this way can Rome "be great, strong, and truly leaders" (34). He claims that a focus on virtue instead of luxury would solve Rome's problems with overpopulation, comparing the city to an overladen ship (35). In gathering wealth, Rome only invites disaster, like Achilles piling treasures on Patroclus' funeral pyre in order to attract the winds and set it alight (36). Finally, he concludes that the fact that the Romans have already mastered all forms of military knowledge shows that they have the capacity to learn philosophy also.

The speech breaks off abruptly and it appears that the end is lost.Шаблон:Sfn However, John Moles argues that the lost section was not long and the work is "substantially complete."Шаблон:Sfn

Analysis

John Moles emphasises the "creativity and philosophical expertise of the oration", as well as the way that it "weaves seemingly diverse themes into a complex unity." He sees the overall purpose of the speech as an argument for the replacement of both Greek cultural learning and Roman military training with the moral and philosophical training of a Cynic philosopher.Шаблон:Sfn

The "Socratic" speech which Dio presents in the second part of his oration appears to be derived from the Clitophon, a Socratic dialogue traditionally attributed to Plato, but now considered pseudonymous.Шаблон:Sfn Sections 14-21 parallel Clitophon 407b-e, 409a; section 22 parallels Clitophon 408b and 410b, with other material from Plato's Gorgias and Protagoras; section 27 parallels Clitophon 407d, 408b-c. Sections 23–26 on Athens and the Persians are not in Clitophon. Trapp suggests that they derived from a work of Antisthenes, one of Socrates pupils.Шаблон:Sfn Scholars such as Ferdinand Dümmler and Hans von Arnim argued that Dio's discourse and the Clitophon derived from a common source by Antisthenes that is now lost.Шаблон:Sfn Trapp characterises this as "perverse" and argues that Dio's material should be assumed to come from the Clitophon directly.Шаблон:Sfn Aldo Brancacci considers the protreptic element of the oration to be a characteristic of Antisthenes and prefers to derive Dio's oration from the (lost) Protrepticus of Antisthenes.Шаблон:Sfn

Paolo Desideri argues that Dio's criticism of the city of Rome in this discourse is part of a wider theme in his work, which characterises large cities as leading their citizens to moral vice, standing at risk of social disorder, and depriving individuals of their freedom. He finds this theme also in the Euboean Oration, the Alexandrian Oration, the Oration Delivered in Celaenae in Phrygia and On Freedom.Шаблон:Sfn

Editions

References

Шаблон:Reflist

Bibliography

External links

Шаблон:Works of Dio Chrysostom

  1. Christopher H. Hallett, (2005), The Roman Nude: Heroic Portrait Statuary 200 BC–AD 300, p. 294. Oxford University Press