Английская Википедия:International Booker Prize

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:For Шаблон:EngvarB Шаблон:Use British English Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox award The International Booker Prize (formerly known as the Man Booker International Prize) is an international literary award hosted in the United Kingdom. The introduction of the International Prize to complement the Man Booker Prize, as the Booker Prize was then known, was announced in June 2004.[1] Sponsored by the Man Group, from 2005 until 2015 the award was given every two years to a living author of any nationality for a body of work published in English or generally available in English translation.[2] It rewarded one author's "continued creativity, development and overall contribution to fiction on the world stage",[3] and was a recognition of the writer's body of work rather than any one title.

Since 2016, the award has been given annually to a single work of fiction or collection of short stories, translated into English and published in the United Kingdom or Ireland, with a £50,000 prize for the winning title, shared equally between author and translator.[4][5]

Crankstart, the charitable foundation of Sir Michael Moritz and his wife, Harriet Heyman began supporting The Booker Prizes on 1 June 2019. From this date, the prizes were known as The Booker Prize and The International Booker Prize. Of their support for The Booker Prize Foundation and the prizes, Moritz commented: "Neither of us can imagine a day where we don’t spend time reading a book. The Booker Prizes are ways of spreading the word about the insights, discoveries, pleasures and joy that spring from great fiction".

History

Pre-2016

Whereas the Man Booker Prize was open only to writers from the Commonwealth, Ireland, and Zimbabwe, the International Prize was open to all nationalities who had work available in English including translations.[6] The award was worth £60,000 and given every two years to a living author's entire body of literature, similar to the Nobel Prize for Literature.[3] The Man Booker International Prize also allowed for a separate award for translation. If applicable, the winning author could choose their translators to receive a prize sum of £15,000.[7]

The 2005 inaugural winner of the prize was Albanian writer Ismail Kadare. Praising its concerted judgement, the journalist Hephzibah Anderson noted that the Man Booker International Prize was "fast becoming the more significant award, appearing an ever more competent alternative to the Nobel".[8]

Year Author Country Translator Language Ref.
2005 Ismail Kadare Шаблон:Flag N/A Albanian [9]
2007 Chinua Achebe Шаблон:Flag N/A English [10]
2009 Alice Munro Шаблон:Flag N/A English [11]
2011 Philip Roth Шаблон:Flag N/A English [12]
2013 Lydia Davis Шаблон:Flag N/A English [13]
2015 László Krasznahorkai Шаблон:Flag George Szirtes and Ottilie Mulzet Hungarian [14]

2016 onwards

In July 2015 it was announced that the Independent Foreign Fiction Prize would be disbanded.[4] The prize money from that award would be folded into the Man Booker International Prize, which would henceforth act similarly to the Independent prize: awarding an annual book of fiction translated into English, with the £50,000 prize split between author and translator.[15] Each shortlisted author and translator receives £2,500.[16] Its aim is to encourage publishing and reading of quality works in translation and to highlight the work of translators. Judges select a longlist of 12 or 13 books in March (“the Booker Dozen”), followed by a shortlist of six in April,[17] with the winner announced in May.[18]

Year Author Country Translator Country Work Language Ref.
2016 Han Kang Шаблон:Flag Deborah Smith United Kingdom The Vegetarian
채식주의자
Korean [19]
2017 David Grossman Шаблон:Flag Jessica Cohen Israel/UK/US A Horse Walks Into a Bar
סוס אחד נכנס לבר‎
Hebrew [20]
2018 Olga Tokarczuk Шаблон:Flag Jennifer Croft United States Flights
Bieguni
Polish [21]
2019 Jokha al-Harthi Шаблон:Flag Marilyn Booth United States Celestial Bodies
سـيّـدات الـقـمـر،
Arabic [22]
2020 Marieke Lucas Rijneveld Шаблон:Flag Michele Hutchison United Kingdom The Discomfort of Evening
De avond is ongemak
Dutch [23]
2021 David Diop Шаблон:Flag Anna Moschovakis United States At Night All Blood Is Black
Frère d'âme
French [24]
2022 Geetanjali Shree Шаблон:Flag Daisy Rockwell United States Tomb of Sand
रेत समाधि[25]
Hindi [26][27]
2023 Georgi Gospodinov Шаблон:Flag Angela Rodel United Kingdom/ United States Time Shelter
Времеубежище
Bulgarian [28]

Nominations 2005–2015

2005

The inaugural Man Booker International Prize was judged by John Carey (Chair), Alberto Manguel and Azar Nafisi.[29] The nominees were announced on 2 June 2005 at Georgetown University in Washington, D.C.[3] Albanian novelist Ismail Kadare was named the inaugural International Prize winner in 2005.[29] Head judge, Professor John Carey said Kadare is "a universal writer in the tradition of storytelling that goes back to Homer."[29] Kadare said he was "deeply honoured" at being awarded the prize.[29] Kadare was also able to select a translator to receive an additional prize of £15,000.[29] The writer received his award in Edinburgh on 27 June.[29]

Winner
Nominees

Шаблон:Col-start Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-end

2007

The 2007 prize was judged by Elaine Showalter, Nadine Gordimer and Colm Tóibin.[6] The nominees for the second Man Booker International Prize were announced on 12 April 2007 at Massey College in Toronto.[6] Nigerian author Chinua Achebe was awarded the International Prize for his literary career in 2007.[30] Judge Nadine Gordimer said Achebe was "the father of modern African literature" and that he was "integral" to world literature.[30] Achebe received his award on 28 June in Oxford.[30]

Winner
Nominees

Шаблон:Col-start Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-end

2009

The 2009 prize was judged by Jane Smiley (Chair), Amit Chaudhuri and Andrey Kurkov.[31] The nominees for the third Man Booker International Prize were announced on 18 March 2009 at The New York Public Library.[32] Canadian short story writer Munro was named the winner of the prize in 2009 for her lifetime body of work.[31] Judge Jane Smiley said picking a winner had been "a challenge", but Munro had won the panel over.[31] On Munro's work, Smiley said "Her work is practically perfect. Any writer has to gawk when reading her because her work is very subtle and precise. Her thoughtfulness about every subject is so concentrated."[31] Munro, who said she was "totally amazed and delighted" at her win, received the award at Trinity College Dublin on 25 June.[2][31]

Winner
Nominees

Шаблон:Col-start Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-end

2011

The 2011 prize was judged by Rick Gekoski (Chair), Carmen Callil (withdrew in protest over choice of winner) and Justin Cartwright.[35] The nominees for the fourth Man Booker International Prize were announced on 30 March 2011 at a ceremony in Sydney, Australia.[36] John le Carré asked to be removed from consideration, saying he was "flattered", but that he does not compete for literary prizes.[37] However, judge Rick Gekoski said although he was disappointed that le Carré wanted to withdraw, his name would remain on the list.[37] American novelist Roth was announced as the winner on 18 May 2011 at the Sydney Writers' Festival.[38] Of his win, Roth said "This is a great honour and I'm delighted to receive it."[38] The writer said he hoped the prize would bring him to the attention of readers around the world who are not currently familiar with his body of work.[38] Roth received his award in London on 28 June; however, he was unable to attend in person due to ill health, so he sent a short video instead.[38][39] After Roth was announced as the winner, Carmen Callil withdrew from the judging panel, saying "I don't rate him as a writer at all... in 20 years' time will anyone read him?" Callil later wrote an editorial in The Guardian explaining her position and why she chose to leave the panel.[7][40]

Winner
Nominees

Шаблон:Col-start Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-end

2013

The 2013 prize was judged by Christopher Ricks (Chair), Elif Batuman, Aminatta Forna, Yiyun Li and Tim Parks.[41] The nominees for the fifth Man Booker International Prize were announced on 24 January 2013.[42] Marilynne Robinson was the only writer out of the ten nominees who had been nominated for the prize before.[42] Lydia Davis, best known as a short story writer, was announced as the winner of the 2013 prize on 22 May at a ceremony at the Victoria and Albert Museum in London.[43] The official announcement of Davis' award on the Man Booker Prize website described her work as having "the brevity and precision of poetry." Judging panel chair Christopher Ricks commented that "There is vigilance to her stories, and great imaginative attention. Vigilance as how to realise things down to the very word or syllable; vigilance as to everybody's impure motives and illusions of feeling."[44]

Winner
Nominees

Шаблон:Col-start Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-end

2015

The 2015 prize was judged by Marina Warner (Chair), Nadeem Aslam, Elleke Boehmer, Edwin Frank and Wen-chin Ouyang.[45] The nominees for the sixth Man Booker International Prize were announced on 24 March 2015.[45] László Krasznahorkai became the first author from Hungary to receive the Man Booker award. The prize was given to recognise his "achievement in fiction on the world stage". British author Marina Warner, who chaired the panel of judges that selected Krasznahorkai for the award, compared his writing to Kafka and Beckett. Krasznahorkai's translators, George Szirtes and Ottilie Mulzet, shared the £15,000 translators' prize.[46]

Winner
Nominees

Шаблон:Col-start Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-break

Шаблон:Col-end

Nominations 2016–present

The chair of each year's judging panel is shown in bold text.

2016

The nominees for the seventh Man Booker International Prize were announced on 14 April 2016.[48] The six nominees were chosen from a longlist of thirteen.[49][50] Han became the first Korean author to win the prize and, under the new format for 2016, Smith became the first translator to share the prize. British journalist Boyd Tonkin, who chaired the judging panel, said that the decision was unanimous. He also said of the book "in a style both lyrical and lacerating, it reveals the impact of this great refusal both on the heroine herself and on those around her. This compact, exquisite and disturbing book will linger long in the minds, and maybe the dreams, of its readers."[51]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Winner Han Kang Шаблон:Flag Deborah Smith The Vegetarian
채식주의자
Portobello Books
Shortlist José Eduardo Agualusa Шаблон:Flag Daniel Hahn A General Theory of Oblivion
Teoria Geral do Esquecimento
Harvill Secker
Elena Ferrante Шаблон:Flag Ann Goldstein The Story of the Lost Child
Storia della bambina perduta
Europa Editions
Orhan Pamuk Шаблон:Flag Ekin Oklap A Strangeness in My Mind
Kafamda Bir Tuhaflık
Faber & Faber
Robert Seethaler Шаблон:Flag Charlotte Collins A Whole Life
Ein ganzes Leben
Picador
Yan Lianke Шаблон:Flag Carlos Rojas The Four Books
四書
Chatto & Windus
Longlist Maylis de Kerangal Шаблон:Flag Jessica Moore Mend the Living
Réparer les vivants
MacLehose Press
Eka Kurniawan Шаблон:Flag Labodalih Sembiring Man Tiger
Lelaki Harimau
Verso Books
Fiston Mwanza Mujila Шаблон:Flag Roland Glasser Tram 83 Jacaranda Books
Raduan Nassar Шаблон:Flag Stefan Tobler A Cup of Rage
Um Copo de Cólera
Penguin Modern Classics
Marie NDiaye Шаблон:Flag Jordan Stump Ladivine MacLehose Press
Kenzaburō Ōe Шаблон:Flag Deborah Boliver Boehm Death by Water
水死
Atlantic Books
Aki Ollikainen Шаблон:Flag Emily Jeremiah & Fleur Jeremiah White Hunger
Nälkävuosi
Peirene Press

2017

The longlist for the eighth Man Booker International Prize was announced on 14 March 2017, and the shortlist on 20 April 2017. The winner was announced on 14 June 2017.[52][53] Grossman became the first Israeli author to win the prize, sharing the £50,000 award with translator Jessica Cohen. Nick Barley, who is the director of the Edinburgh International Book Festival, described the book as "an ambitious high-wire act of a novel [that] shines a spotlight on the effects of grief, without any hint of sentimentality. The central character is challenging and flawed, but completely compelling." The novel won over 126 other contenders.[54]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Winner David Grossman Шаблон:Flag Jessica Cohen A Horse Walks into a Bar
סוס אחד נכנס לבר
Jonathan Cape
Shortlist Mathias Énard Шаблон:Flag Charlotte Mandell Compass
Boussole
Fitzcarraldo Editions
Roy Jacobsen Шаблон:Flag Don Bartlett & Don Shaw The Unseen
De usynlige
MacLehose Press
Dorthe Nors Шаблон:Flag Misha Hoekstra Mirror, Shoulder, Signal
Spejl, skulder, blink
Pushkin Press
Amos Oz Шаблон:Flag Nicholas de Lange Judas
הבשורה על-פי יהודה
Chatto & Windus
Samanta Schweblin Шаблон:Flag Megan McDowell Fever Dream
Distancia de rescate
Oneworld
Longlist Wioletta Greg Шаблон:Flag Eliza Marciniak Swallowing Mercury
Guguly
Portobello Books
Stefan Hertmans Шаблон:Flag David McKay War and Turpentine
Oorlog en terpentijn
Harvill Secker
Ismail Kadare Шаблон:Flag John Hodgson The Traitor's Niche
Kamarja e turpit
Harvill Secker
Alain Mabanckou Шаблон:Flag Helen Stevenson Black Moses
Petit Piment
Serpent's Tail
Clemens Meyer Шаблон:Flag Katy Derbyshire Bricks and Mortar
Im Stein
Fitzcarraldo Editions
Jón Kalman Stefánsson Шаблон:Flag Phil Roughton Fish Have No Feet
Fiskarnir hafa enga fætur
MacLehose Press
Yan Lianke Шаблон:Flag Carlos Rojas The Explosion Chronicles
炸裂志
Chatto & Windus

2018

The longlist for the ninth Man Booker International Prize was announced on 12 March 2018. The shortlist of six books was announced on 12 April 2018 at an event at Somerset House in London. The winner was announced on 22 May 2018 at the Victoria & Albert Museum in London. Tokarczuk is the first Polish author to win the award,[55] and shared the prize with Croft.[56] Lisa Appignanesi described Tokarczuk as a "writer of wonderful wit, imagination, and literary panache."[57]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Winner Olga Tokarczuk Шаблон:Flag Jennifer Croft Flights
Bieguni
Fitzcarraldo Editions
Shortlist Virginie Despentes Шаблон:Flag Frank Wynne Vernon Subutex 1 MacLehose Press
Han Kang Шаблон:Flag Deborah Smith The White Book
Portobello Books
László Krasznahorkai Шаблон:Flag John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes The World Goes On
Megy a világ
Tuskar Rock Press
Antonio Muñoz Molina Шаблон:Flag Camilo A. Ramirez Like a Fading Shadow
Como la sombra que se va
Tuskar Rock Press
Ahmed Saadawi Шаблон:Flag Jonathan Wright Frankenstein in Baghdad
فرانكشتاين في بغداد
Oneworld
Longlist Laurent Binet Шаблон:Flag Sam Taylor The 7th Function of Language
La Septième Fonction du langage
Harvill Secker
Javier Cercas Шаблон:Flag Frank Wynne The Impostor
El impostor
MacLehose Press
Jenny Erpenbeck Шаблон:Flag Susan Bernofsky Go, Went, Gone
Gehen, ging, gegangen
Portobello Books
Ariana Harwicz Шаблон:Flag Sarah Moses & Carolina Orloff Die, My Love
Matate, amor
Charco Press
Christoph Ransmayr Шаблон:Flag Simon Pare The Flying Mountain
Der fliegende Berg
Seagull Books
Wu Ming-Yi Шаблон:Flag Darryl Sterk The Stolen Bicycle
單車失竊記
Text Publishing
Gabriela Ybarra Шаблон:Flag Natasha Wimmer The Dinner Guest
El comensal
Harvill Secker

2019

The longlist for the Man Booker International Prize was announced on 13 March 2019.[58] The shortlist was announced on 9 April 2019.[59] The winner was announced on 21 May 2019; Jokha Alharthi is the first author writing in Arabic to have won the Man Booker International Prize. Bettany Hughes said of Celestial Bodies that, "We felt we were getting access to ideas and thoughts and experiences you aren’t normally given in English. It avoids every stereotype you might expect in its analysis of gender and race and social distinction and slavery."[60]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Winner Jokha Alharthi Шаблон:Flag Marilyn Booth Celestial Bodies
سيدات القمر
Sandstone Press
Shortlist Annie Ernaux Шаблон:Flag Alison L. Strayer The Years
Les Années
Fitzcarraldo Editions
Marion Poschmann Шаблон:Flag Jen Calleja The Pine Islands
Die Kieferninseln
Serpent's Tail
Olga Tokarczuk Шаблон:Flag Antonia Lloyd-Jones Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
Prowadź swój pług przez kości umarłych
Fitzcarraldo Editions
Juan Gabriel Vásquez Шаблон:Flag Anne McLean The Shape of the Ruins
La forma de las ruinas
MacLehose Press
Alia Trabucco Zeran Шаблон:Flag Sophie Hughes The Remainder
La resta
And Other Stories
Longlist Can Xue Шаблон:Flag Annelise Finegan Wasmoen Love in the New Millenium
新世纪爱情故事
Yale University Press
Hwang Sok-yong Шаблон:Flag Sora Kim-Russell At Dusk
해질무렵
Scribe
Mazen Maarouf Шаблон:Flag
Шаблон:Flag
Jonathan Wright Jokes for the Gunmen
كات للمسلحين
Granta
Hubert Mingarelli Шаблон:Flag Sam Taylor Four Soldiers
Quatre soldats
Portobello Books
Samanta Schweblin Шаблон:Flag Megan McDowell Mouthful of Birds
Pájaros en la boca
Oneworld
Sara Stridsberg Шаблон:Flag Deborah Bragan-Turner The Faculty of Dreams
Drömfakulteten
MacLehose Press
Tommy Wieringa Шаблон:Flag Sam Garrett The Death of Murat Idrissi
De dood van Murat Idrissi
Scribe

2020

The longlist for the prize was announced on 27 February 2020.[61] The shortlist was announced 2 April 2020.[62] The winner announcement was originally planned for 19 May 2020, however due to the COVID-19 pandemic it was postponed to 26 August 2020.[63]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Winner Marieke Lucas Rijneveld Шаблон:Flag Michele Hutchison The Discomfort of Evening
De avond is ongemak
Faber & Faber
Shortlist Shokoofeh Azar Шаблон:Flag Anonymous The Enlightenment of The Greengage Tree
اشراق درخت گوجه سبز
Europa Editions
Gabriela Cabezón Cámara Шаблон:Flag Iona Macintyre & Fiona Mackintosh The Adventures of China Iron
Las aventuras de la China Iron
Charco Press
Daniel Kehlmann Шаблон:Flag Ross Benjamin Tyll Riverrun, Quercus
Fernanda Melchor Шаблон:Flag Sophie Hughes Hurricane Season
Temporada de huracanes
Fitzcarraldo Editions
Yōko Ogawa Шаблон:Flag Stephen Snyder The Memory Police
密やかな結晶
Harvill Secker
Longlist Willem Anker Шаблон:Flag Michiel Heyns Red Dog
Buys: 'n grensroman
Pushkin Press
Jon Fosse Шаблон:Flag Damion Searls The Other Name: Septology I – II
Det andre namnet – Septologien I – II
Fitzcarraldo Editions
Nino Haratischvili Шаблон:Flag
Шаблон:Flag
Charlotte Collins & Ruth Martin The Eighth Life
Das achte Leben (Für Brilka)
Scribe
Michel Houellebecq Шаблон:Flag Shaun Whiteside Serotonin
Sérotonine
William Heinemann
Emmanuelle Pagano Шаблон:Flag Sophie Lewis & Jennifer Higgins Faces on the Tip of My Tongue
Un renard à mains nues
Peirene Press
Samanta Schweblin Шаблон:Flag Megan McDowell Little Eyes
Kentukis
Oneworld
Enrique Vila-Matas Шаблон:Flag Margaret Jull Costa & Sophie Hughes Mac and His Problem
Mac y su contratiempo
Harvill Secker

2021

The longlist was announced on 30 March 2021, the shortlist on 22 April, and the winning author and translator on 2 June 2021.[64]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Winner David Diop Шаблон:Flag Anna Moschovakis At Night All Blood Is Black
Frère d'âme
Pushkin Press
Shortlist Mariana Enríquez Шаблон:Flag Megan McDowell The Dangers of Smoking in Bed
Los peligros de fumar en la cama
Granta
Benjamín Labatut Шаблон:Flag Adrian Nathan West When We Cease to Understand the World
Un verdor terrible
Pushkin Press
Olga Ravn Шаблон:Flag Martin Aitken The Employees
De ansatte
Lolli Editions
Maria Stepanova Шаблон:Flag Sasha Dugdale In Memory of Memory
Памяти памяти
Fitzcarraldo Editions
Éric Vuillard Шаблон:Flag Mark Polizzotti The War of the Poor
La Guerre des pauvres
Picador
Longlist Can Xue Шаблон:Flag Karen Gernant & Chen Zeping I Live in the Slums Yale University Press
Nana Ekvtimishvili Шаблон:Flag Elizabeth Heighway The Pear Field
მსხლების მინდორი
Peirene Press
Ngũgĩ wa Thiong'o Шаблон:Flag Ngũgĩ wa Thiong'o The Perfect Nine: The Epic Gikuyu and Mumbi
Kenda Mũiyũru: Rũgano rwa Gĩkũyũ na Mũmbi
Harvill Secker
Jaap Robben Шаблон:Flag David Doherty Summer Brother
Zomervacht
World Editions
Judith Schalansky Шаблон:Flag Jackie Smith An Inventory of Losses
Verzeichnis einiger Verluste
MacLehose Press
Adania Shibli Шаблон:Flag Elisabeth Jaquette Minor Detail
تفصيل ثانوي
Fitzcarraldo Editions
Andrzej Tichý Шаблон:Flag Nichola Smalley Wretchedness
Eländet
And Other Stories

2022

The longlist was announced on 10 March 2022; the shortlist on 7 April 2022 and the winner on 26 May 2022.[65] Tomb of Sand is the first Hindi-language novel to receive a nomination, and the first novel in an Indian language to win the International Booker Prize.[66]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Winner Geetanjali Shree Шаблон:Flag Daisy Rockwell Tomb of Sand
रेत समाधि
Tilted Axis Press
Shortlist Bora Chung Шаблон:Flag Anton Hur Cursed Bunny
저주토끼
Honford Star
Jon Fosse Шаблон:Flag Damion Searls A New Name: Septology VI-VII
Eit nytt namn – Septologien VI – VII
Fitzcarraldo Editions
Mieko Kawakami Шаблон:Flag Sam Bett & David Boyd Heaven
ヘヴン
Picador
Claudia Piñeiro Шаблон:Flag Frances Riddle Elena Knows
Elena sabe
Charco Press
Olga Tokarczuk Шаблон:Flag Jennifer Croft The Books of Jacob
Księgi Jakubowe
Fitzcarraldo Editions
Longlist Jonas Eika Шаблон:Flag Sherilyn Hellberg After the Sun
Efter solen
Lolli Editions
David Grossman Шаблон:Flag Jessica Cohen More Than I Love My Life
אתי החיים משחק הרבה
Jonathan Cape
Violaine Huisman Шаблон:Flag Leslie Camhi The Book of Mother
Fugitive parce que reine
Scribner
Fernanda Melchor Шаблон:Flag Sophie Hughes Paradais
Páradais
Fitzcarraldo Editions
Sang Young Park Шаблон:Flag Anton Hur Love in the Big City
대도시의 사랑법
Tilted Axis Press
Norman Erikson Pasaribu Шаблон:Flag Tiffany Tsao Happy Stories, Mostly
Cerita-cerita Bahagia, Hampir Seluruhnya
Tilted Axis Press
Paulo Scott Шаблон:Flag Daniel Hahn Phenotypes
Marrom e Amarelo
And Other Stories

2023

The longlist was announced on 14 March 2023,[67] the shortlist on 18 April 2023,[68] and the winner on 23 May 2023. Gospodinov's Time Shelter was the first Bulgarian-language book to win the prize.[69]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Winner Georgi Gospodinov Шаблон:Flag Angela Rodel Time Shelter
Времеубежище
Weidenfeld & Nicolson
Shortlist Eva Baltasar Шаблон:Flag Julia Sanches Boulder And Other Stories
Cheon Myeong-kwan Шаблон:Flag Chi-Young Kim Whale
고래
Europa Editions
Maryse Condé Шаблон:Flag Richard Philcox The Gospel According to the New World
L'Évangile du nouveau monde
World Editions
GauZ’ Шаблон:Flag Frank Wynne Standing Heavy
Debout-payé
MacLehose Press
Guadalupe Nettel Шаблон:Flag Rosalind Harvey Still Born
La hija única
Fitzcarraldo Editions
Longlist Vigdis Hjorth Шаблон:Flag Charlotte Barslund Is Mother Dead
Er mor død
Verso Fiction
Andrey Kurkov Шаблон:Flag Reuben Woolley Jimi Hendrix Live in Lviv
Львовская гастроль Джими Хендрикса
MacLehose Press
Laurent Mauvignier Шаблон:Flag Daniel Levin Becker The Birthday Party
Histoires de la nuit
Fitzcarraldo Editions
Clemens Meyer Шаблон:Flag Katy Derbyshire While We Were Dreaming
Als wir träumten
Fitzcarraldo Editions
Perumal Murugan Шаблон:Flag Aniruddhan Vasudevan Pyre
பூக்குழி
Pushkin Press
Amanda Svensson Шаблон:Flag Nichola Smalley A System So Magnificent It Is Blinding
Ett system så magnifikt att det bländar
Scribe
Zou Jingzhi Шаблон:Flag Jeremy Tiang Ninth Building
九栋
Honford Star

2024

The longlist was announced on 11 March 2024, and the shortlist will be announced on 9 April 2024, with the winner revealed on 21 May 2024. The judging panel for this year's prize is chaired by Canadian writer and broadcaster Eleanor Wachtel, and consists of Mojave American poet Natalie Diaz, Sri Lankan British novelist Romesh Gunesekera, South African artist William Kentridge, and American writer, editor and translator Aaron Robertson.[70]

Award Author Country Translator Title Publisher Judges
Longlist Selva Almada Шаблон:Flag Annie McDermott Not a River
No es un río
Charco Press
Rodrigo Blanco Calderón Шаблон:Flag Noel Hernández González and Daniel Hahn Simpatía Seven Stories Press
Jenny Erpenbeck Шаблон:Flag Michael Hofmann Kairos Granta
Шаблон:Ill Шаблон:Flag Kira Josefsson The Details
Detaljerna
Granta
Шаблон:Ill Шаблон:Flag Kate Webster White Nights
Białe noce
MTO Press
Hwang Sok-yong Шаблон:Flag Sora Kim-Russell and Youngjae Josephine Bae Mater 2-10
철도원 삼대
Scribe
Ismail Kadare Шаблон:Flag John Hodgson A Dictator Calls
Kur sunduesit grinden
Harvill Secker
Andrey Kurkov Шаблон:Flag Boris Dralyuk The Silver Bone
Самсон и Надежда
MacLehose Press
Шаблон:Ill Шаблон:Flag Sarah Timmer Harvey What I’d Rather Not Think About
Waar ik liever niet aan denk
Scribe
Veronica Raimo Шаблон:Flag Leah Janeczko Lost on Me
Niente di vero
Virago
Domenico Starnone Шаблон:Flag Oonagh Stransky The House on Via Gemito
Via Gemito
Europa Editions
Itamar Vieira Junior Шаблон:Flag Johnny Lorenz Crooked Plow
Torto Arado
Verso Books
Gabriela Wiener Шаблон:Flag Julia Sanches Undiscovered
Huaco retrato
Pushkin Press

See also

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Commons category

Шаблон:International Booker Prize

  1. Шаблон:Cite news
  2. 2,0 2,1 Шаблон:Cite news
  3. 3,0 3,1 3,2 Шаблон:Cite news
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Cite web
  6. 6,0 6,1 6,2 Шаблон:Cite news
  7. 7,0 7,1 Шаблон:Cite news
  8. Шаблон:Cite news
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. Шаблон:Cite web
  17. Full rules for the international Booker prize, in PDF format.[1]
  18. Шаблон:Cite web
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite web
  21. Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite web
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. Шаблон:Cite web
  29. 29,0 29,1 29,2 29,3 29,4 29,5 Шаблон:Cite news
  30. 30,0 30,1 30,2 Шаблон:Cite news
  31. 31,0 31,1 31,2 31,3 31,4 Шаблон:Cite news
  32. Шаблон:Cite news
  33. "James Kelman is UK's hope for Man Booker international prize" The Guardian. Accessed 22 October 2016
  34. "Ngugi Wa Thiong’o" Шаблон:Webarchive Booker Prize Foundation. Accessed 22 October 2016
  35. Шаблон:Cite news
  36. Шаблон:Cite news
  37. 37,0 37,1 Шаблон:Cite news
  38. 38,0 38,1 38,2 38,3 Шаблон:Cite news
  39. Шаблон:Cite news
  40. Шаблон:Cite news
  41. Шаблон:Cite news
  42. 42,0 42,1 Шаблон:Cite web
  43. 43,0 43,1 Шаблон:Cite web
  44. Шаблон:Cite web
  45. 45,0 45,1 Шаблон:Cite web
  46. Шаблон:Cite news
  47. Шаблон:Cite web
  48. Шаблон:Cite web
  49. Шаблон:Cite web
  50. The Man Booker International Prize 2016 Longlist Announced Шаблон:Webarchive Retrieved 15 April 2016.
  51. Шаблон:Cite news
  52. Шаблон:Cite web
  53. Шаблон:Cite web
  54. Шаблон:Cite news
  55. Шаблон:Cite news
  56. Шаблон:Cite news
  57. Шаблон:Cite news
  58. Шаблон:Cite web
  59. Шаблон:Cite web
  60. Шаблон:Cite web
  61. Шаблон:Cite web
  62. Шаблон:Cite web
  63. Шаблон:Cite web
  64. Шаблон:Cite web
  65. Шаблон:Cite web
  66. Шаблон:Cite news
  67. Шаблон:Cite web
  68. Шаблон:Cite web
  69. Шаблон:Cite news
  70. Шаблон:Cite web