История из жизни:123043
В догонку истории про Соплю Бадановну: Тем русским, или не очень,которые всю жизнь прожили в средней полосе России, иноземные имена ифамилии кажутся труднопроизносимыми, а тем, которые, жили нанациональных окраинах империи по имени Советский Союз - это привычноедело. Вот произнесите с лета: Цымпелма ЦырендоржиевнаПунцикнамжиловна... (Это бурятское имя, отчество и фамилиясоответственно). При изучении русского языка всегда учили "Жи, Ши - пишичерез И". А в казахском языке, все наоборот (вроде бы все кириллицей -ан нет, своя игра, тем более помимо присутствия специфичных букв,отсутствуют привычные русскому человеку буквы). Вот так Чимкент стал -Шымкент, небезизвестная Чу - Шу, Джамбул - Жамбыл и т. п.К вопросу об отдушивании туалетной бумаги в США: А чем мы хуже? И почемуэто плохо?Раньше я, пардон, задницу подтирал невзрачной бумагой пр-ва НабережныхЧелнов. А потом открыл для себя "Зеву де Люкс". Очень качественнаяподтирка - пахнет приятно (когда в туалете упаковка лежит открытая - иосвежителя не надо) и очень мягкая, прямо жопин праздник.Эх, отстал у нас народ, ведь многие еще по старинке газетами зад пугают.
См.также
Внешние ссылки