История из жизни:134890

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Смотрел вчера фильм Lord of War в немецком варианте. Фильм хороший,рекомендую.Главный герой был выходцем из Одессы, поэтому некоторые фразы звучалипо-русски (был подстрочный перевод).Так фразу "Пошёл на..." немцы перевели как"Lass mich in Ruhe!", что вобратном переводе означает "Оставь меня в покое!"И я задумался, а как бы сам перевёл? Ничего в голову не пришло.

[[Текст истории из жизни::Смотрел вчера фильм Lord of War в немецком варианте. Фильм хороший,рекомендую.Главный герой был выходцем из Одессы, поэтому некоторые фразы звучалипо-русски (был подстрочный перевод).Так фразу "Пошёл на..." немцы перевели как"Lass mich in Ruhe!", что вобратном переводе означает "Оставь меня в покое!"И я задумался, а как бы сам перевёл? Ничего в голову не пришло.]]

См.также

Внешние ссылки