История из жизни:13711

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Вообще-то я с Украины, но сейчас временно обитаю в штате Нью-Джерси(приехал на стажировку по гранту). Снимаю комнату у замечательнойбабушки, которая лет 30 назад эмигрировала сюда из Польши. Возрастомона уже под 80. (Для истории все это важно).И вот вчера утром просыпаюсь поздно, смотрю - хозяйки дома нет.Стало быть, пошла в магазин. Собираюсь уходить. Звонит телефон,и кто-то по польски интересуется, где "пани Марыся".Я отвечаю по английски - он не понимает. По польски я понимаю,но не говорю. Как ему еще объяснить?Ладно, спрашиваю - вы по украински понимаете? Говорит, да.Тут я наконец собираюсь сказать ему желанную фразу - что"пани Марыся пошла в магазин", но в последний момент соображаю,что как раз слово "магазин" он может и не понять (поляк все-таки!).К счастью, ЭТО слово я знаю и по польски. В результате я выдаю текст,который по украински (да и по русски) звучит совершенно замечательно:- Вона пiшла до СКЛЕПУ!И он понял! потому что "склеп" по польски и означает "магазин".Так что никакой кладбищенской мистики... тем более что Halloweenв Америке уже прошел...

[[Текст истории из жизни::Вообще-то я с Украины, но сейчас временно обитаю в штате Нью-Джерси(приехал на стажировку по гранту). Снимаю комнату у замечательнойбабушки, которая лет 30 назад эмигрировала сюда из Польши. Возрастомона уже под 80. (Для истории все это важно).И вот вчера утром просыпаюсь поздно, смотрю - хозяйки дома нет.Стало быть, пошла в магазин. Собираюсь уходить. Звонит телефон,и кто-то по польски интересуется, где "пани Марыся".Я отвечаю по английски - он не понимает. По польски я понимаю,но не говорю. Как ему еще объяснить?Ладно, спрашиваю - вы по украински понимаете? Говорит, да.Тут я наконец собираюсь сказать ему желанную фразу - что"пани Марыся пошла в магазин", но в последний момент соображаю,что как раз слово "магазин" он может и не понять (поляк все-таки!).К счастью, ЭТО слово я знаю и по польски. В результате я выдаю текст,который по украински (да и по русски) звучит совершенно замечательно:- Вона пiшла до СКЛЕПУ!И он понял! потому что "склеп" по польски и означает "магазин".Так что никакой кладбищенской мистики... тем более что Halloweenв Америке уже прошел...]]

См.также

Внешние ссылки