История из жизни:161141

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Вычитано в местной газете... И опять про британских ученых...В Эдинбургский зоопарк по программе обмена была прислана партия шимпанзе из голландского зоопарка, которую подселили к местным шимпанзе. За группой стали наблюдать ученые из Йоркского Университета. Им сразу бросилась в глаза одна особенность- обезьяны в буквальном смысле говорили на разных языках. Эдинбургские шимпанзе, как и положено суровым шотландским парням, хрипатым басистым рычанием требовали... Нет, не виски у стойки паба - всего-навсего свежее яблочко у служителя. Их голландские "коллеги" озвучивали такую же просьбу с чистым брабантским акцентом - очень высоким, веселым и певучим выкриком. Продолжалось подобное, однако, недолго - "иммигранты" что-то поняли, существенно понизили тональность своего голоса и вскоре хрипели, рычали и басили не хуже шотландцев. "Так они гораздо быстрее получали яблоки", отметили ученые. После того, как голландцы "выучили английский", они быстро подружились с основной стаей, ассимилировались, и стали они все вместе дружно жить-поживать, детенышей наживать.Ученые из Йоркского Университета сделали из этого далеко идущие выводы о том, что разговорный язык и его локальные разновидности, по-видимому, возникли гораздо раньше, чем принято было считать до сих пор, и, возможно, даже раньше, чем сам хомо сапиенс.А у меня после чтения этой информации еще меньше сочувствия осталось к теткам, по десять и более лет проживших в Голландии, но так и не выучивших голландский даже несмотря на бесплатные обязательные интеграционные курсы, которые тут проходят почти все иммигранты, и продолжающих требовать, чтобы окружающие понимали их ломаный английский. Уж если шимпанзе осознали необходимость и выучили язык, то что теткам мешает - непонятно.

[[Текст истории из жизни::Вычитано в местной газете... И опять про британских ученых...В Эдинбургский зоопарк по программе обмена была прислана партия шимпанзе из голландского зоопарка, которую подселили к местным шимпанзе. За группой стали наблюдать ученые из Йоркского Университета. Им сразу бросилась в глаза одна особенность- обезьяны в буквальном смысле говорили на разных языках. Эдинбургские шимпанзе, как и положено суровым шотландским парням, хрипатым басистым рычанием требовали... Нет, не виски у стойки паба - всего-навсего свежее яблочко у служителя. Их голландские "коллеги" озвучивали такую же просьбу с чистым брабантским акцентом - очень высоким, веселым и певучим выкриком. Продолжалось подобное, однако, недолго - "иммигранты" что-то поняли, существенно понизили тональность своего голоса и вскоре хрипели, рычали и басили не хуже шотландцев. "Так они гораздо быстрее получали яблоки", отметили ученые. После того, как голландцы "выучили английский", они быстро подружились с основной стаей, ассимилировались, и стали они все вместе дружно жить-поживать, детенышей наживать.Ученые из Йоркского Университета сделали из этого далеко идущие выводы о том, что разговорный язык и его локальные разновидности, по-видимому, возникли гораздо раньше, чем принято было считать до сих пор, и, возможно, даже раньше, чем сам хомо сапиенс.А у меня после чтения этой информации еще меньше сочувствия осталось к теткам, по десять и более лет проживших в Голландии, но так и не выучивших голландский даже несмотря на бесплатные обязательные интеграционные курсы, которые тут проходят почти все иммигранты, и продолжающих требовать, чтобы окружающие понимали их ломаный английский. Уж если шимпанзе осознали необходимость и выучили язык, то что теткам мешает - непонятно.]]

См.также

Внешние ссылки