История из жизни:22412

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Недавно в журнале Вестник, что выпускается в Америке и печатается на русскомязыке, увидел следующее объявление, изобиловавшее обиходными словами русскойэмиграции в США:"Фирма Real Estate недвижимость продает: 1) большой, полностью кирпичный rancherв великолепном состоянии, 4 спальни, 3 полные ванные, оборудованный basement,крытый дек; 2) обновленный дом (крыша + сайдинг), просторнаЯ family room,законченный basement; 3) недорогой таунхауз, 3 спальни, новый карпет, законченныйbasement, дек. Близко к торговым центрам и хайвеям".Мораль сей басни такова: зачем же так засорять русский язык, если всем этим словамможно найти русские эквиваленты! Слава богу, они не упомянули слово моргидж,что вовсе не имеет ничего общего с моргом...

[[Текст истории из жизни::Недавно в журнале Вестник, что выпускается в Америке и печатается на русскомязыке, увидел следующее объявление, изобиловавшее обиходными словами русскойэмиграции в США:"Фирма Real Estate недвижимость продает: 1) большой, полностью кирпичный rancherв великолепном состоянии, 4 спальни, 3 полные ванные, оборудованный basement,крытый дек; 2) обновленный дом (крыша + сайдинг), просторнаЯ family room,законченный basement; 3) недорогой таунхауз, 3 спальни, новый карпет, законченныйbasement, дек. Близко к торговым центрам и хайвеям".Мораль сей басни такова: зачем же так засорять русский язык, если всем этим словамможно найти русские эквиваленты! Слава богу, они не упомянули слово моргидж,что вовсе не имеет ничего общего с моргом...]]

См.также

Внешние ссылки