История из жизни:38797

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

У меня мальчики-двойняшки. Скоро им будет два года. Дома мы говоримпо-русски, и няня с ними говорит по-русски, по телевизору смотрятполовину передач по-русски, половину по-французски. В голове у нихполная языковая каша. Чтобы их понять нужно знать оба языка. Подидогадайся, что слово лопата (Лапата) на самом деле сосотит из артикля Лаи собственно слова Пата. Некоторые слова они вообще составляют из двухязыков, чтобы не мучаться. Одно из таких слов - слово САМОЛЕТ/AVION - наих собственном языке звучит как АЛЯ.Теперь представьте себе окраину города Парижа: я, совершенно европейскийголубоглазый папа под два метра толкаю перед собой сдвоенную коляску, вкоторой сидят два белобрысых и голубоглазых мальчика. Мы проезжаем мимосквера, у входа в который стоит группа пожилых арабов. Они о чем-тооживлено спорят. Один из детей смотрит вверх, замечает самолет, иначинает орать, показывая пальцем в небо "АЛЛЯ! АЛЛЯ! АЛЛЯ!!!", черездолю секунды к нему присоединяется второй и тоже вопит "АЛЛЯ! АЛЛЯ!АЛЛЯ!" и тоже тычет указательным пальцем в небо. Причем они не простогромко кричат: в голосе у них совершенно неподдельное воление. Еще бы:самолет летит не слишком высоко, и его преотлично видно. Они привстают вколяске и явно хотят, чтобы максимум окружающих тоже смогли порадоватьсятакмому явлению.Арабы смолкают. Один из них наклоняется, улыбается и говорит детямчто-то по-арабски, повторяя слово АЛЛЯ, и показывая в небо. Детизамолкают. Потом соглашаются и по очереди показывают умному дяде еще разна исчезающий самолет, но уже не кричат, а утвердительно повторяют слово"Алля" спокойным голосом, почти шопотом. Все арабы мне кивают головой иочень дружелюбно улыбаются. "У вас чудесные дети, месье," - говорит мнеарабский дядечка уже по-французски. Мы идем себе дальше. Ну а смысл этойсцены доходит до меня минут через двадцать.Мораль: Воистину, Париж, город, где когда-то жили французы.

[[Текст истории из жизни::У меня мальчики-двойняшки. Скоро им будет два года. Дома мы говоримпо-русски, и няня с ними говорит по-русски, по телевизору смотрятполовину передач по-русски, половину по-французски. В голове у нихполная языковая каша. Чтобы их понять нужно знать оба языка. Подидогадайся, что слово лопата (Лапата) на самом деле сосотит из артикля Лаи собственно слова Пата. Некоторые слова они вообще составляют из двухязыков, чтобы не мучаться. Одно из таких слов - слово САМОЛЕТ/AVION - наих собственном языке звучит как АЛЯ.Теперь представьте себе окраину города Парижа: я, совершенно европейскийголубоглазый папа под два метра толкаю перед собой сдвоенную коляску, вкоторой сидят два белобрысых и голубоглазых мальчика. Мы проезжаем мимосквера, у входа в который стоит группа пожилых арабов. Они о чем-тооживлено спорят. Один из детей смотрит вверх, замечает самолет, иначинает орать, показывая пальцем в небо "АЛЛЯ! АЛЛЯ! АЛЛЯ!!!", черездолю секунды к нему присоединяется второй и тоже вопит "АЛЛЯ! АЛЛЯ!АЛЛЯ!" и тоже тычет указательным пальцем в небо. Причем они не простогромко кричат: в голосе у них совершенно неподдельное воление. Еще бы:самолет летит не слишком высоко, и его преотлично видно. Они привстают вколяске и явно хотят, чтобы максимум окружающих тоже смогли порадоватьсятакмому явлению.Арабы смолкают. Один из них наклоняется, улыбается и говорит детямчто-то по-арабски, повторяя слово АЛЛЯ, и показывая в небо. Детизамолкают. Потом соглашаются и по очереди показывают умному дяде еще разна исчезающий самолет, но уже не кричат, а утвердительно повторяют слово"Алля" спокойным голосом, почти шопотом. Все арабы мне кивают головой иочень дружелюбно улыбаются. "У вас чудесные дети, месье," - говорит мнеарабский дядечка уже по-французски. Мы идем себе дальше. Ну а смысл этойсцены доходит до меня минут через двадцать.Мораль: Воистину, Париж, город, где когда-то жили французы.]]

См.также

Внешние ссылки