История из жизни:54829

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

"Юмор в коротких штанишках" по-американски.*****Уложив детишек спать, мать облачилась в старые слаксы и мешковатую блузуи отправилась в ванную мыть голову. Дети же, как водится, спать незахотели и начали шуметь. Рассерженная мамаша обмотала голову полотенцемна манер тюрбана и ворвалась в комнату. Отвесив малышам подзатыльников,она водворила их обратно в кровати. Выходя из комнаты и закрывая засобой дверь, она услышала едва слышный шепот своего трехлетнего сына:"Кто ЭТО был?"*****Мать рассказывает маленькой дочери о своем детстве. Что-то типа "Мыкатались на коньках по пруду, у меня были качели из старой покрышки,прицепленной к дереву на дворе, мы катались на пони, собирали малину влесу...". Девочка с раскрытым ртом слушала все эти россказни, а подконец печально заметила: "Ну почему мы с тобой раньше не познакомились?"*****Однажды мой маленький внук спросил меня: "Дедушка, а знаешь, чем тыпохож на Бога?" Польщенный, я мысленно протер свой нимб рукавом испросил: "Нет, и чем же?". "Вы оба такие старые...", - ответил маленькийпаршивец.*****Маленькая девочка увлеченно стучала по клавишам в текстовом редакторе,неосмотрительно оставленном отцом запущенным. На вопрос, чем же оназанимается, она гордо ответила, что пишет книгу. "И о чем же книга?" -спросил папаша. "Не знаю", - вздохнула дочка, - "Я ведь читать-то еще неумею!"*****Решив проверить, как моя внучка запомнила цвета, я решилапроэкзаменовать ее. Я показывала на разные вещи и спрашивала, какого оницвета. Она все время отвечала правильно. Под конец ей надоело, и онаубежала на улицу, посоветовав напоследок: "Бабушка, ты должна запомнитьхоть что-то сама!"*****В воскресной школе [христианская школа по выходным. - прим. пер.] детиизучали Десять заповедей. Когда они дошли до последней, учитель спросил,в чем же ее суть. Сюзи подняла руку, встала и заявила: "Ты не долженстягивать одеяло с соседской жены!"*****Наш пятилетний сын Марк взахлеб рассказывал отцу про фильм "20 000 льепод водой", который он посмотрел по телевизору. Особенно его потрясласцена, в которой гигантский спрут сражался с подводной лодкой. Отецперебил сына и спросил: "А из-за чего подлодка потонула?" "Пап, ну в нейже было 20 000 дырок", - с досадой ответил сын. [непереводимая играслов: league - лига, лье, и leak - протечка. - прим. пер.]*****Мы с внуком Билли забрались в летний домик и не включали свет, пока незакрыли дверь, чтобы не привлекать насекомых. Но несколько светлячковвсе равно залетели внутрь. Заметив их, Билли прошептал: "Бесполезно,деда. Комары ищут нас с фонариками..."*****В Вербное воскресенье пятилетний Джонни остался дома из-за больногогорла. Когда семья вернулась домой из церкви, они принесли с собойнесколько пальмовых ветвей [на Западе этот церковный праздник называетсяПальмовым воскресеньем. - прим. пер.]. Мальчуган поинтересовался,откуда они взялись. "Люди держали их над головой Иисуса", - был емуответ. "Ну вот!" - чуть не расплакался мальчик. - "Ну почему он появилсяименно тогда, когда я заболел?!"*****Маленький мальчик впервые попал в церковь. Служки обходили прихожан старелками для пожертвований. Когда они подошли поближе, мальчик громкозаявил: "Папа, не плати за меня. Мне еще нет пять лет!"*****На венчании моего брата моя мать с трудом удержалась от слез умиления,увидев, как моя бабушка склонилась к креслу-каталке дедушки и нежнопритронулась к его руке. После свадьбы мама подошла к бабушке ирассказала ей, как она была тронута этим жестом. "Мне очень жальразочаровывать тебя," - ответила бабушка, - "но я всего лишь проверяла,жив ли он."*****Учитель в воскресной школе спросил Джонни, молятся ли они перед едой."Нет, сэр," - ответил мальчуган, - "Нам незачем. Моя мама хорошоготовит!"*****Перевод с английского - Евгений Лотош, 2003

[[Текст истории из жизни::"Юмор в коротких штанишках" по-американски.*****Уложив детишек спать, мать облачилась в старые слаксы и мешковатую блузуи отправилась в ванную мыть голову. Дети же, как водится, спать незахотели и начали шуметь. Рассерженная мамаша обмотала голову полотенцемна манер тюрбана и ворвалась в комнату. Отвесив малышам подзатыльников,она водворила их обратно в кровати. Выходя из комнаты и закрывая засобой дверь, она услышала едва слышный шепот своего трехлетнего сына:"Кто ЭТО был?"*****Мать рассказывает маленькой дочери о своем детстве. Что-то типа "Мыкатались на коньках по пруду, у меня были качели из старой покрышки,прицепленной к дереву на дворе, мы катались на пони, собирали малину влесу...". Девочка с раскрытым ртом слушала все эти россказни, а подконец печально заметила: "Ну почему мы с тобой раньше не познакомились?"*****Однажды мой маленький внук спросил меня: "Дедушка, а знаешь, чем тыпохож на Бога?" Польщенный, я мысленно протер свой нимб рукавом испросил: "Нет, и чем же?". "Вы оба такие старые...", - ответил маленькийпаршивец.*****Маленькая девочка увлеченно стучала по клавишам в текстовом редакторе,неосмотрительно оставленном отцом запущенным. На вопрос, чем же оназанимается, она гордо ответила, что пишет книгу. "И о чем же книга?" -спросил папаша. "Не знаю", - вздохнула дочка, - "Я ведь читать-то еще неумею!"*****Решив проверить, как моя внучка запомнила цвета, я решилапроэкзаменовать ее. Я показывала на разные вещи и спрашивала, какого оницвета. Она все время отвечала правильно. Под конец ей надоело, и онаубежала на улицу, посоветовав напоследок: "Бабушка, ты должна запомнитьхоть что-то сама!"*****В воскресной школе [христианская школа по выходным. - прим. пер.] детиизучали Десять заповедей. Когда они дошли до последней, учитель спросил,в чем же ее суть. Сюзи подняла руку, встала и заявила: "Ты не долженстягивать одеяло с соседской жены!"*****Наш пятилетний сын Марк взахлеб рассказывал отцу про фильм "20 000 льепод водой", который он посмотрел по телевизору. Особенно его потрясласцена, в которой гигантский спрут сражался с подводной лодкой. Отецперебил сына и спросил: "А из-за чего подлодка потонула?" "Пап, ну в нейже было 20 000 дырок", - с досадой ответил сын. [непереводимая играслов: league - лига, лье, и leak - протечка. - прим. пер.]*****Мы с внуком Билли забрались в летний домик и не включали свет, пока незакрыли дверь, чтобы не привлекать насекомых. Но несколько светлячковвсе равно залетели внутрь. Заметив их, Билли прошептал: "Бесполезно,деда. Комары ищут нас с фонариками..."*****В Вербное воскресенье пятилетний Джонни остался дома из-за больногогорла. Когда семья вернулась домой из церкви, они принесли с собойнесколько пальмовых ветвей [на Западе этот церковный праздник называетсяПальмовым воскресеньем. - прим. пер.]. Мальчуган поинтересовался,откуда они взялись. "Люди держали их над головой Иисуса", - был емуответ. "Ну вот!" - чуть не расплакался мальчик. - "Ну почему он появилсяименно тогда, когда я заболел?!"*****Маленький мальчик впервые попал в церковь. Служки обходили прихожан старелками для пожертвований. Когда они подошли поближе, мальчик громкозаявил: "Папа, не плати за меня. Мне еще нет пять лет!"*****На венчании моего брата моя мать с трудом удержалась от слез умиления,увидев, как моя бабушка склонилась к креслу-каталке дедушки и нежнопритронулась к его руке. После свадьбы мама подошла к бабушке ирассказала ей, как она была тронута этим жестом. "Мне очень жальразочаровывать тебя," - ответила бабушка, - "но я всего лишь проверяла,жив ли он."*****Учитель в воскресной школе спросил Джонни, молятся ли они перед едой."Нет, сэр," - ответил мальчуган, - "Нам незачем. Моя мама хорошоготовит!"*****Перевод с английского - Евгений Лотош, 2003]]

См.также

Внешние ссылки