История из жизни:76588

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

навеяно историей о кусочке лимона, начинающейся так"Помните, Задорнов рассказывал, как он не мог купить в Мак-Дональдсесоленый огурец?В наличии они были, но тупые американцы предлагали ему купить илибутерброд, где был соленый огурец, или соленый огурец порезанный.Целиком же - нет."Просто господин Задорный так и не смог понять со слов работников, что вМакдональдс огурцы уже нарезанными поступают.Чтоб работники не тратили время на нарезку. Сыр, ветчина и прочиесоставляющие в фаствуды поступают тоже нарезаными, но у господинаЗадорного словарногу запасу не хватит попросить шмат сыру. Поэтому осыре шуточек и не было.Прикол в том, что у господина Задорного проблемы и с пониманием русскогоязыка имеются - помню его шутку по поводу надписи в Сундуновских банях"Помоечная". Его шутка была - шо это помойка для мужиков? На самом делетам написано "Помывочная". Хотя, если сильно устать распарившись - апивко с водочкой там прямо в раздевалке продают - то можно и впомоечную. А вот в Макдональдс лучше с разговорникомДля смягчения напряженности - сама история. Как-то давно с примитивнымзнанием английскага пошел на американскую почту купить большой конверт.Говорю - мне нужен большой конверт и показываю руками какого размера.Вроде даже примерный размер в сантиметрах (наивный!) назвал. Дажеобъяснил что чтоб листы бумаги без складывания помещались. Послеочередной итерации с объяснением что же мне нужно получаю гениальныйнаводящий вопрос - тебе _коричневый_ конверт нужен? Да, говорю,_коричневый_! Гордый своей находчивостью почтальон приносит мне _белый_конверт с зеленой окаемкой, но нужного размера. (Статистическибольшинство конвертов этого размера действительно коричневые)garbage pickle

[[Текст истории из жизни::навеяно историей о кусочке лимона, начинающейся так"Помните, Задорнов рассказывал, как он не мог купить в Мак-Дональдсесоленый огурец?В наличии они были, но тупые американцы предлагали ему купить илибутерброд, где был соленый огурец, или соленый огурец порезанный.Целиком же - нет."Просто господин Задорный так и не смог понять со слов работников, что вМакдональдс огурцы уже нарезанными поступают.Чтоб работники не тратили время на нарезку. Сыр, ветчина и прочиесоставляющие в фаствуды поступают тоже нарезаными, но у господинаЗадорного словарногу запасу не хватит попросить шмат сыру. Поэтому осыре шуточек и не было.Прикол в том, что у господина Задорного проблемы и с пониманием русскогоязыка имеются - помню его шутку по поводу надписи в Сундуновских банях"Помоечная". Его шутка была - шо это помойка для мужиков? На самом делетам написано "Помывочная". Хотя, если сильно устать распарившись - апивко с водочкой там прямо в раздевалке продают - то можно и впомоечную. А вот в Макдональдс лучше с разговорникомДля смягчения напряженности - сама история. Как-то давно с примитивнымзнанием английскага пошел на американскую почту купить большой конверт.Говорю - мне нужен большой конверт и показываю руками какого размера.Вроде даже примерный размер в сантиметрах (наивный!) назвал. Дажеобъяснил что чтоб листы бумаги без складывания помещались. Послеочередной итерации с объяснением что же мне нужно получаю гениальныйнаводящий вопрос - тебе _коричневый_ конверт нужен? Да, говорю,_коричневый_! Гордый своей находчивостью почтальон приносит мне _белый_конверт с зеленой окаемкой, но нужного размера. (Статистическибольшинство конвертов этого размера действительно коричневые)garbage pickle]]

См.также

Внешние ссылки