История из жизни:89031
Несколько лет назад мы путешествовали по Европе на машине, взятойнапрокат во Франкфурте на Майне. Прокатились через Францию, добрались доБарселоны, погуляли пару дней и решили возвращаться. Обратный путь поИспании пролегал через Андорру. На подъезде к Андорра де Велья, столицестраны, подруга пересела за руль. Пробка вдоль единственной, по сути,проезжей улице тянулась невыносимо, через 30-40 минут мы, измотанные,подкрались к центру города и свернули к общественной стоянке. Там, какчасто бывает в базарные дни на центральных парковках, надо ожидать привъезде, когда кто-нибудь покинет место, и тогда регулировщик укажет вам,куда парковаться. А слева от въезда, за небольшим переносным заборчикомрасположены парковочные места для инвалидов, и там почти всегдапрактически пусто.Подъезжаем мы, регулировщик, ярко выраженный амиго, глянул на номернашей машины, наклонился к водительскому окошку и говорит на нормальномнемецком: "Фарен зи, битте, герадеаус унд данн нах рехьтс", что означало"проезжайте, пожалуйста, прямо, а затем направо". Подруга, понимавшая, впринципе, немецкий, почему-то сказала по-русски: "Мы русские".Регулировщик не смутился, улыбнулся во всю зубную ширь и произнес:"Пряма и направа, спасиба!" И тут же услышал от нее в ответ: "Сорри, айдонт спик итальяно... " Почему она ему выдала эту фразу, не знаем до сихпор ни я, ни она. Наверное, галоп по Европам дал таки себя знать. Арегулировщик на пару секунд задумался, потом... молча отодвинулпереносной заборчик и сделал приглашающий жест.
См.также
Внешние ссылки