История из жизни:97557

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Работает в одной программерской конторе немец. Назовем его, скажем,Франц. Должность у Франца - представитель заказчика, т.е. нечто среднеемежду начальством и наблюдателем; в России он провел немало времени,отлично говорит по-русски и обладает исключительным ехидством.Программеры этой конторы время от времени пытаются отмазаться от работы,но все поползновения Францем пресекаются - затем он там и сидит. Приэтом происходят примерно такие диалоги:- Но за два дня это невозможно сделать!- Почему же? Возможно. Но очень утомительно и опасно для здоровья, потому что 15 рабочих часов придется ковырять в носу. Поэтому такой трудный путь избирать не будем, а просто сделаем это к сегодняшнему полудню.Но рассказать хотелось не об этом.Один из программеров, разозленный вредным немцем, разражается тирадой:- Что вы с нами все время, как с дикими, обращаетесь! Дескать, в Москве медведи по улицам ходят! Вот вы в Москве уже три года - хоть одного медведя видели? Отъехать от Москвы на сто километров - не то что медведя, зайца не увидишь!Франц, мрачно:- Вот это и есть - "дикие"...Немцы очень гордятся тем, что у них можно увидеть кучу зверья пряморядом с городом или даже внутри. Что нетривиально при плотностинаселения, почти как в Японии. И объясняют это тем, что у немца, вотличие от "некоторых", при виде зайца нет желания его тут же грохнуть.Так что логично, в общем...А как-то раз Францу надо было срочно (в течение получаса) подготовитьдоклад для собрания. И тут его блестящего русского языка не хватило -пришлось проконсультироваться с аборигеном-программистом. Тот решил, чтонастал его звездный час, и, как герои многих прозвучавших здесь историй,предложил Францу краткие и звучные "переводы" требуемых ему конструкций.Когда он, млея от собственного остроумия, добрался до середины францевасписка, Франц ответил:- Боюсь, что это не совсем точно. Во-первых, все-таки не всех. Во-вторых, не в конференц-зале. В-третьих, сходство с упомянутыми органами мне кажется чисто внешним. Нельзя ли найти более адекватный аналог?Черт возьми, а ведь когда-то мне казалось, что у немцев проблемы счувством юмора...Псмит

[[Текст истории из жизни::Работает в одной программерской конторе немец. Назовем его, скажем,Франц. Должность у Франца - представитель заказчика, т.е. нечто среднеемежду начальством и наблюдателем; в России он провел немало времени,отлично говорит по-русски и обладает исключительным ехидством.Программеры этой конторы время от времени пытаются отмазаться от работы,но все поползновения Францем пресекаются - затем он там и сидит. Приэтом происходят примерно такие диалоги:- Но за два дня это невозможно сделать!- Почему же? Возможно. Но очень утомительно и опасно для здоровья, потому что 15 рабочих часов придется ковырять в носу. Поэтому такой трудный путь избирать не будем, а просто сделаем это к сегодняшнему полудню.Но рассказать хотелось не об этом.Один из программеров, разозленный вредным немцем, разражается тирадой:- Что вы с нами все время, как с дикими, обращаетесь! Дескать, в Москве медведи по улицам ходят! Вот вы в Москве уже три года - хоть одного медведя видели? Отъехать от Москвы на сто километров - не то что медведя, зайца не увидишь!Франц, мрачно:- Вот это и есть - "дикие"...Немцы очень гордятся тем, что у них можно увидеть кучу зверья пряморядом с городом или даже внутри. Что нетривиально при плотностинаселения, почти как в Японии. И объясняют это тем, что у немца, вотличие от "некоторых", при виде зайца нет желания его тут же грохнуть.Так что логично, в общем...А как-то раз Францу надо было срочно (в течение получаса) подготовитьдоклад для собрания. И тут его блестящего русского языка не хватило -пришлось проконсультироваться с аборигеном-программистом. Тот решил, чтонастал его звездный час, и, как герои многих прозвучавших здесь историй,предложил Францу краткие и звучные "переводы" требуемых ему конструкций.Когда он, млея от собственного остроумия, добрался до середины францевасписка, Франц ответил:- Боюсь, что это не совсем точно. Во-первых, все-таки не всех. Во-вторых, не в конференц-зале. В-третьих, сходство с упомянутыми органами мне кажется чисто внешним. Нельзя ли найти более адекватный аналог?Черт возьми, а ведь когда-то мне казалось, что у немцев проблемы счувством юмора...Псмит]]

См.также

Внешние ссылки