Русская Википедия:Ёт
Шаблон:Chinese Ёт (Шаблон:Lang-ko) — разновидность хангва, корейских традиционных сладостей. Ёт бывают как твёрдыми, так и жидкими (патока), а также с начинками. Ёт готовятся из парового риса, клейкого риса, клейкого сорго, кукурузы, батата или смеси этих зерновых. После варки на пару́ ёт недолго ферментируют, а затем долго варят в большом котле под названием «сот» (솥)[1].
Ёт, которые варятся недолго, называются чочхон (조청), жидкие ёт. Чочхон используется как сироп для приготовления или поливки других хангва, а также как соус-дип для карэ-ттока.
Если ёт варят дольше, они отвердевают при остуживании, такой вид называется кэнёт (갱엿). Кэнёт сразу после варки обычно коричневого цвета, но если его растягивать, цвет светлеет. Жареные на сковороде бобы, орехи, кунжут, семена подсолнечника, грецкие орехи или тыква — обычные начинки для ёт. Разновидности ёт называются по составу[2].
Разновидности ёт
- Ссарёт (쌀엿) — из риса.
- Хобагёт (호박엿) — из тыквы, кухня Уллындо.
- Хвангорёт (황골엿) — из смеси риса, кукурузы и солода[3].
- Ккэёт (깨엿) — покрытые ккэ (깨, кунжут)[4].
- Тальгёт (닭엿) — кухня острова Чеджудо, ёт из клейкого проса и курятины[5].
- Кквонёт (꿩엿) — кухня Чеджудо, ёт с мясом фазана и клейким просом[1].
- Твэджигогиёт (돼지고기엿) — также с Чеджудо, готовится со свининой[6][7].
- Ханырэгиёт (하늘애기엿) — ёт с Чеджудо, готовится с трихозантом Кирилова[2][8].
- Пориёт (보리엿) — чеджудоский ёт с ячменём.
- Манырёт (마늘엿) — чеджудоский ёт с чесноком и клейким просом[9].
Использование слова «ёт» как ругательства
В современном корейском фраза «ешь ёт!» (Шаблон:Lang-ko, ёт могора) является грубым выражением, примерно как русская фраза «иди к чёрту!» или её другие более вульгарные аналоги. Такое значение появилось после скандала на вступительных экзаменах в 1964 году. Один из вопросов с выбором нескольких вариантов ответа гласил: «Какие из следующих ингредиентов могут использоваться вместо „масла ёт“ (Шаблон:Lang-ko, ёткирым, ячменного солода) для приготовления ёт?». Правильный ответ — диастаза, но многие люди посчитали вариант «сок дайкона» также верным ответом, и те родители, чьи дети получили более низкие оценки, вышли на демонстрации протеста перед отделениями министерства образования, держа в руках «ёт», приготовленные на соке дайкона, выкрикивая: «Ешь ёт!»[10].
Галерея
-
Изготовление «хобагёт», тыквенных ёт
-
«Сэнганёт», имбирные ёт
-
Изготовление ёт
-
«Ётчансу», продавец «ёт»
-
Ёт на витрине в Сеуле
См. также
Примечания
Ссылки
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Ref-ko Yeot Шаблон:Webarchive at Encyclopedia of Korean Culture
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Ref-ko Yeot at Britannica Korea
- ↑ Шаблон:Ref-ko Hwanggolyeot Энциклопедия «Тусан»
- ↑ Шаблон:Ref-ko Kkaeyeot Энциклопедия «Тусан»
- ↑ Шаблон:Ref-ko Dak yeotШаблон:Недоступная ссылка Энциклопедия «Тусан»
- ↑ Шаблон:Ref-ko Port yeotШаблон:Недоступная ссылка at Haengboki gadeukhan jip (행복이 가득한 집), март 2009
- ↑ Шаблон:Ref-ko Pork yeot Шаблон:Webarchive National Academy of Agricultural Science
- ↑ Шаблон:Ref-ko HaneultariШаблон:Недоступная ссылка Энциклопедия «Тусан»
- ↑ Шаблон:Ref-ko Garlic yeotШаблон:Недоступная ссылка Энциклопедия «Тусан»
- ↑ Шаблон:Ref-ko Kim Mi Hyeong (김미형), Man and Language (인간과 언어) p220, PJ Book, Seoul, 2005. ISBN 8978787762