Русская Википедия:АБДЕМ

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

АБДЕМ (А.Б.Д.Е.М.) — коллективный псевдоним группы переводчиков, существовавшей в 1920-е годы. Группа включала А. В. Болдырева, А. И. Доватура, А. Н. Егунова, А. М. Миханкова, впоследствии Э. Э. Визеля. Недолгое время в группу входил и К. К. Вагинов. Название группы составлено из инициалов — первой буквы имён и первых букв фамилий четырёх первоначальных участников[1].

Абдемиты входили в число тех, кто собирался у С. А. Жебелёва и И. И. Толстого.

Совместным трудом абдемитов был перевод романов Ахилла Татия и Гелиодора[2].

АБДЕМ, работающий как кружок или семинар, дружескими связями пересекался с группой М. М. Бахтина и с членами объединения ОБЭРИУ; травестированные изображения их сборищ можно найти в романах и стихотворениях К. К. Вагинова[3].

В конце 1920-х — начале 1930-х годов группа приступила к подготовительной работе над текстом Флавия Филострата "Жизнь Аполлония Тианского.

Прекращение существования сообщества было связано с тем, что участник переводов Ахилла Татия, принадлежавший к игровому и философскому сообществу «Космическая академия наук», был арестован за принадлежность к этой академии.[4]

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • «Московский наблюдатель», выпуск 8-9 за 1991 год

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Книга
  3. Шаблон:Книга
  4. В ходе допросов он составил под диктовку следователей проект государственного устройства «Российской монархии», в котором важные посты предназначались И. И. Толстому, А. Н. Егунову и А. И. Доватуру. Все трое были арестованы. Вскоре Толстого освободили, а Егунов и Доватур были осуждены на длительные сроки.Шаблон:Нет АИ