Русская Википедия:Аллоним

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Аллони́м[1] (от Шаблон:Lang-grc «иной» и Шаблон:Lang-grc2 «имя»)[2] — имя другого реально существующего или существовавшего лица, используемое автором вместо собственного имени при обозначении авторства произведения.

Аллонимы часто использовались авторами поздней Античности и Средневековья для того, чтобы именем более раннего и более авторитетного автора придать больше авторитета своему сочинению.

В Новое время аллонимия встречается достаточно редко, хотя в массовом книгоиздании известны примеры поддельных книг коммерчески успешных авторов (например, Карлоса Кастанеды), написанных неизвестными лицами. В тех же случаях, когда имеет место чистая и честная аллонимия, — причины, повлёкшие выбор именно такого наименования, часто остаются не совсем понятными. Так, трудно объяснить, что́ побудило английского поп-исполнителя по имени Арнольд Джордж Дорси (род. 1936) взять псевдоним Энгельберт Хампердинк (Шаблон:Lang-en), представляющий собой имя немецкого оперного композитора Энгельберта Хумпердинка (18541921; написание фамилии точно такое же, но первый гласный звук фамилии читается в английском и в немецком языках по-разному).

Медик Вера Гедройц (18761932) подписывала свои лирические стихи «Сергей Гедройц» — именем умершего брата.

В русской литературе примером использования аллонима может служить стихотворение «Лев Петрович».[3] Фактическим автором был Самуил Маршак, но он выпустил это произведение в свет от имени Владимира Пяста, чтобы материально помочь последнему.[4]

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Name-stub

  1. [1] Шаблон:Wayback, [2] Шаблон:Wayback, [3] Шаблон:Wayback
  2. Словарь иностранных слов. — М.: «Русский язык», 1989. — 624 с. ISBN 5-200-00408-8
  3. Пяст В. Лев Петрович. Л., 1926.
  4. История этого произведения была прослежена в работе: Петровский М. С. Книги нашего детства. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2006.