Русская Википедия:Армянский алфавит

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:О Шаблон:Письменность Армя́нский алфави́т (Шаблон:Lang-hy) — звуковое письмо армянского языка, созданное в 405—406 годах учёным и священником Месропом Маштоцем и дополненное в XI веке двумя новыми буквами (Օ и Ֆ)[Комм 1].

На протяжении более 1600 лет армянский алфавит существует почти без изменений[1][2].

Алфавит

Буква Название буквы Произношение (МФА) Транслитерация Числовое
значение
Трад.
орфография
Реформ.
орфография
Произношение Классическое Восточное Западное Классическая ISO 9985
Классическое Восточное Западное
Ա ա այբ Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA a 1
Բ բ բեն Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA b 2
Գ գ գիմ Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA g 3
Դ դ դա Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA d 4
Ե ե եչ Шаблон:IPA Шаблон:IPA, в начале слова Шаблон:IPA1 e 5
Զ զ զա Шаблон:IPA Шаблон:IPA z 6
Է է է Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA ē ê 7
Ը ը ըթ Шаблон:IPA Шаблон:IPA ə ë 8
Թ թ թօ թո Шаблон:IPA Шаблон:IPA t‘ 9
Ժ ժ ժէ ժե Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA ž 10
Ի ի ինի Шаблон:IPA Шаблон:IPA i 20
Լ լ լիւն լյուն Шаблон:IPA2 Шаблон:IPA l 30
Խ խ խէ խե Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA x 40
Ծ ծ ծա Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA c ç 50
Կ կ կեն Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA k 60
Հ հ հօ հո Шаблон:IPA Шаблон:IPA h 70
Ձ ձ ձա Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA j 80
Ղ ղ ղատ Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA, or Шаблон:IPA Шаблон:IPA ł ġ 90
Ճ ճ ճէ ճե Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA č č̣ 100
Մ մ մեն Шаблон:IPA Шаблон:IPA m 200
Յ յ յի հի Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA3, Шаблон:IPA y 300
Ն ն նու Шаблон:IPA Шаблон:IPA n 400
Շ շ շա Шаблон:IPA Шаблон:IPA š 500
Ո ո ո Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA, в начале слова Шаблон:IPA4 o 600
Չ չ չա Шаблон:IPA Шаблон:IPA č‘ č 700
Պ պ պէ պե Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA p 800
Ջ ջ ջէ ջե Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA ǰ 900
Ռ ռ ռա Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA 1000
Ս ս սէ սե Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA s 2000
Վ վ վեւ վեվ Шаблон:IPA Шаблон:IPA v 3000
Տ տ տիւն տյուն Шаблон:IPA Шаблон:IPA5 Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA t 4000
Ր ր րէ րե Шаблон:IPA Шаблон:IPA6 Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA r 5000
Ց ց ցօ ցո Шаблон:IPA Шаблон:IPA c‘ 6000
Ւ ւ հիւն վյուն7 Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA8 w 7000
Փ փ փիւր փյուր Шаблон:IPA9 Шаблон:IPA Шаблон:IPA p‘ 8000
Ք ք քէ քե Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA k‘ 9000
Եվ և և և [ev] [ev] [ev] ev ev -
Օ օ օ Шаблон:IPA Шаблон:IPA ô ò -
Ֆ ֆ ֆէ ֆե Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA f -
Буква Трад.
орфография
Реформ.
орфография
Классическое Восточное Западное Классическое Восточное Западное Классическая ISO 9985 Числовое
значение
Произношение
Название буквы Произношение (МФА) Транслитерация

Произношение Шаблон:Audio и Шаблон:Audio.

Примечания к таблице

Надписное «h» (Шаблон:IPA) здесь обозначает придыхание; апостроф (Шаблон:IPA) обозначает абруптивные согласные.

Дифтонги в армянском языке: /я/ / յա / как в слове սենեակ (sɛnjɑk) /йе/ / յէ / как в слове երազ (jɛɾɑz) /йэ/ / յը / как в слове հայը (hɑjə) /йи/ / յի / как в слове մայիս (mɑjis) /ё/ / յո / как в слове եօթը (jotʰə) /ю/ / յու / как в слове կայուն (kɑjun) /aj/ / այ / как в слове մայր (majɾ) /ej/ / էյ / как в слове թէյ (tʰej) /uj/ / ույ / как в слове քոյր (kʰujɾ)

  1. В начале слова — ye Шаблон:IPA, в остальных случаях — e Шаблон:IPA. Дело в том, что y Шаблон:IPA выпадает при словосложении, например, եղբայր (ełbayr, Шаблон:IPA «брат», но մորեղբայր (morełbayr, Шаблон:IPA «брат матери»).
  2. После реформы орфографии название буквы լ произносится Шаблон:IPA.
  3. Только в традиционном правописании в начале слова или морфемы.
  4. В начальном положении — vo Шаблон:IPA, в остальных случаях — o Шаблон:IPA. Звук Шаблон:IPA выпадает при словосложении, например, որդի (ordi, Шаблон:IPA «сын», но քեռորդի (k‘eṙordi, Шаблон:IPA «сын дяди со стороны матери»).
  5. В реформированном алфавите название буквы տ произносится Шаблон:IPA.
  6. На практике только иранские армяне произносят Шаблон:IPA; в языке восточных армян в Республике Армения грабаре Шаблон:IPA (ր) перешло в Шаблон:IPA.
  7. В реформированной орфографии эта буква была заменена на диграф <ու>, который читается Шаблон:IPA.
  8. Обычно читается Шаблон:IPA, но существуют некоторые исключения. В грабаре աւ , если за ним следует согласный, читается как Шаблон:IPA, например, աւր (awr, Шаблон:IPA, «день»). В средние века это слово стало произноситься Шаблон:IPA и с XIII века пишется օր (ōr). Сочетание ու (изначально читавшееся Шаблон:IPA или Шаблон:IPA) перешло в Шаблон:IPA; сочетание իւ (iw) читается Шаблон:IPA (реформа правописания в Армянской ССР заменила իւ на յու).
  9. В реформированном алфавите название буквы փ произносится Шаблон:IPA.

Согласные

Шаблон:История армянского языка В отличие от большинства современных индоевропейских языков, где согласные звуки образуют пары: звонкий — глухой, в армянском к пяти таким парам добавляется ещё третий звук — глухой придыхательный.

Таким образом, 15 согласных образуют тройную парадигму:

звонкий непридыхательный глухой непридыхательный глухой придыхательный
1 բ Шаблон:МФА2 պ Шаблон:МФА2 փ Шаблон:МФА2
2 գ Шаблон:МФА2 կ Шаблон:МФА2 ք Шаблон:МФА2
3 դ Шаблон:МФА2 տ Шаблон:МФА2 թ Шаблон:МФА2
4 ձ Шаблон:МФА2 ծ Шаблон:МФА2 ց Шаблон:МФА2
5 ջ Шаблон:МФА2 ճ Шаблон:МФА2 չ Шаблон:МФА2

Знание этой парадигмы важно для понимания связи некоторых диалектов с литературным языком, а также при переходе между восточно-армянским и западно-армянским литературными языками.

Регистр знаков

Армянский алфавит — одна из четырёх алфавитных систем в мире, где имеется разделение букв на прописные и строчные (наряду с латиницей, кириллицей и греческим алфавитами)[3].

История развития алфавита

Файл:Armenian mosaic-inscr at Jerusalem.jpg
Армянская надпись-мозаика из Иерусалима. Датируется 2-й половиной VII века

Шаблон:См. также Армянский алфавит создан Месропом Маштоцем в 405 году. Первоначально алфавит состоял из 36 букв, из них 7 передавали гласные звуки, а 29 — согласные. Алфавит создан на очень тонком понимании фонетики языка[1]. В XI веке были добавлены ещё две буквы: гласная «Օ» и согласная «Ֆ»[Комм 1]. До этого вместо «Օ» употреблялась «աւ», а вместо «Ֆ» — «փ».

По мнению К. В. Тревер, армянское письмо в значительной мере сложилось на основе арамейского письма[4].

Бо́льшая часть носителей литературного западноармянского языка не приняла орфографические реформы ни 1921, ни 1940 годов (в том числе из-за того, что они приближали письменность к восточноармянскому, ереванскому варианту).

Благодаря стараниям Армянской церкви сохранилось свыше 30 тысяч армянских рукописей, созданных в течение V—XVIII веков, многие из которых хранятся в ереванском Матенадаране и на острове Святого Лазаря близ Венеции в Матенадаране монахов-мхитаристов.

Использование армянских букв для записи других языков

Йост Гипперт, один из дешифровшиков албанского «Синайского палимпсеста», на основе анализа букв приходит к выводу, что в основе албанского письма, очевидно, лежит армянский алфавит, что, в свою очередь, свидетельствует в пользу исторической традиции, приписывающей создание албанского алфавита Месропу Маштоцу[5].

В XVI—XVII веках армянский алфавит использовался подвергавшимися языковой ассимиляции армянами в Восточной Европе для фиксации армяно-кыпчакского языка[6].

В XX веке в Стамбуле издавались книги на турецком языке, записанные армянскими буквами. По подсчётам учёных, армянскими буквами на турецком языке было напечатано более 2500 наименований книг[7].

Армянский алфавит использовался 1921—1928 годах для записи курдского языка в Армянской ССР.

Армянская палеография

Шаблон:Main Древнейшие армянские тексты сохранились в манускриптных фрагментах конца V века[8]. Основные 4 графические формы армянского письма Средних веков — еркатагир, болоргир, шхагир и нотргир. Из них первый является маюскульной формой, остальные три — минускульной формой начертания букв. Строение современных прописных букв почти не изменилось с начала V века[9].

Древнейшая форма армянского письма — еркатагир — получила своё название (дословно: «железное письмо») по той причине, что на камнях оно писалось железным резцом[10]. Отличается монументальностью, встречается двух[11] видов: округлый еркатагир — называемый также «собственно месроповским», и прямолинейный еркатагир — называемый также средним еркатагиром[10]. Главное его отличие от округлого еркатагира заключалось в том, что в нём дугообразные или ломаные связи уступают место прямолинейным. Еркатагир преобладал до XIII века[10], после чего использовался, главным образом, в качестве заглавной буквы — для заглавий или заглавных строк. На нём продолжали создаваться лапидарные надписи. С конца XIII века основным шрифтом становится болоргир. Древнейшая дошедшая до нас рукопись на болоргире относится к 981 году[12], хотя его отдельные образцы встречаются ещё раньше, в VI—VII веках. Со второй половины XVI века на основе болоргира формировался основной шрифт в армянском книгопечатании. Рукописи на шхагире встречаются сравнительно редко[13], встречается с X века. Нотргир формировался из скрещения болоргира и шхагира[13] в XIII столетии — преобладал в XVII—XVIII веках[13].

Армянская каллиграфия

Шаблон:Main Шаблон:См. также Шаблон:Фоторяд Первым центром развития армянской каллиграфии и рукописной книги был Вагаршапат. В истории известны более 1500 центров[14] развития армянской каллиграфии и рукописного искусства, которые действовали в разные эпохи и имели разные масштабы развития. Наиболее значимые центры были в Вагаршапате, Сюнике (Татев, Гладзор и т. д.), Вараге, Нареке, Аргине, Ахпате, Санаине, Ахтамаре, Гетике, Гошаванке, Хоранашате, Хор Вирапе, Глаке, в монастырях Мушa, Ерзнка, Карина, Карса, Апракуниса, Аданы, Вана, Битлиса, Новой Джульфы и т. д.[14].

Роль цифр

Шаблон:Main Шаблон:См. также У большинства античных народов буквы выполняли также функцию цифр. С этой целью Маштоц условно разделил 36 букв алфавита на 4 ряда, где первый (от Ա до Թ) обозначает единицы, второй (от Ժ до Ղ) — десятки, третий (от Ճ до Ջ) — сотни, а четвёртый (от Ռ до Ք) — тысячи. Эта числовая система была одной из наиболее совершенных в древнем мире[15]. Благодаря большему количеству знаков, чем в греческом и еврейском алфавитах, она позволяет изображать с помощью отдельных символов и тысячи (вплоть до 9999). Для обозначения десяти тысяч и его множителей над соответствующей буквой ставился особый знак ^, именовавшийся «бюр» («тьма», десять тысяч). Так, буква Ա со знаком «бюр» означала 10000, а последняя буква маштоцевского алфавита Ք с таким же знаком — 90 миллионов. Такая система написания чисел применялась в Армении вплоть до XVII века.

Модификаторы и пунктуация

Шаблон:Main

Файл:Ած՟.svg
Пример сокращения слова Աստուած Astvac «Бог». Для этого используется знак ենթամնա, entʿamna (՟), аналог кириллического титла

Армянские знаки препинания включают в себя:

  • [ «  » ] Չակերտներ, čʿakertnerкавычки;
  • [ , ] Ստորակետ, storaketзапятая;
  • [ ՝ ] Բութ, butʿ — используется в качестве короткой остановки и размещается так же, как точка с запятой, чтобы указать паузу, которая длиннее, чем у запятой; применяется, в основном, в деепричастных оборотах;
  • [ ․ ] Միջակետ, miǰaket — используется как обычное двоеточие — главным образом, для разделения двух тесно связанных (но всё ещё независимых) предложений или когда следует длинный список определений;
  • [ ։ ] Վերջակետ, verǰaket — используется как обычная точка и помещается в конце предложения.

Знаки препинания, используемые внутри слова:

  • [ - ] Միության գծիկ, miutʿyan gcikдефис;
  • [ ֊ ] Ենթամնա, entʿamnaентамна, вариант дефиса, используется для переноса слов и для обозначения слогов;
  • [ ՟ ] Պատիվ, pativтитло, используется для сокращения слов; используется в классическом армянском языке — чаще всего, для сокращения сакральных слов и имён в богослужебных текстах;
  • [ ՚ ] Ապաթարց, apatʿarcʿапостроф, используемый только в западноармянском языке и обозначающий звук [ə].

Знаки препинания, указывающие интонацию:

Модификаторы:

  • [ ՙ ] «Левое полукольцо»;
  • [ ՚ ] «Правое полукольцо».

Электронное представление

Файл:Monastery Sanahin 06.jpg

В стандарте Юникод за армянским алфавитом закреплён диапазон U+0530—U+058F, из которого на сегодняшний день используются:

  • U+0531—U+0556 — заглавные буквы;
  • U+0561—U+0587 — строчные буквы;
  • U+0559—U+055F — знаки препинания и модификаторы;
  • U+0589—U+058A — знаки препинания.

Шаблон:Фоторяд В дополнительный диапазон U+AB00 — U+FB4F включены пять лигатур:

Название Знаки
лигатура մ+ն «ﬓ» mn
лигатура մ+ե «ﬔ» me
лигатура մ+ի «ﬕ» mi
лигатура վ+ն «ﬖ» vn
лигатура մ+խ «ﬗ» mkh

В стандарт также входит буква «և» (звучит как «ев»), которая является комбинацией «ե» и «ւ» — по сути лигатурой.

В стандарт не входит буква «ՈՒ» (представляющая один звук — как русское «у»), которая является диграфом — комбинацией «Ո» и «Ւ» (хотя некоторые шрифты, например, Sylfaen, включают в себя диграф «ՈՒ»).

Для научной транскрипции некоторых диалектов армянского языка могут использоваться диакритические знаки умлаут с гласными: «ա̈», «օ̈», «ու̈» и кружок сверху с согласной: «ղ̊».

Для армянского языка используется также семейство кодировок ArmSCII.Шаблон:Нет АИ

Комментарии

Шаблон:Примечания

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Армянское письмо Шаблон:Письменности


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «Комм» не найдено соответствующего тега <references group="Комм"/>

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Книга
  2. Шаблон:Книга
  3. Шаблон:БСЭ3
  4. Шаблон:Книга
  5. Special internet edition of the article «The script of the Caucasian Albanians in the light of the Sinai palimpsests» Шаблон:Wayback by Jost Gippert (2011) // Original edition in Die Entstehung der kaukasischen Alphabete als kulturhistorisches Phänomen / The Creation of the Caucasian Alphabets as Phenomenon of Cultural History. Referate des Internationalen Symposiums (Wien, 1.-4. Dezember 2005), ed. by Werner Seibt and Johannes Preiser-Kapeller. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 2011
  6. Шаблон:Статья
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Книга
  9. Шаблон:Книга
  10. 10,0 10,1 10,2 Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Книга
  12. Шаблон:Книга
  13. 13,0 13,1 13,2 Шаблон:Cite web
  14. 14,0 14,1 Шаблон:Книга
  15. Шаблон:СтатьяШаблон:Ref-hy