Русская Википедия:Ахмедзаде, Зульфугар Ахмед оглы

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель Зульфуга́р Ахмедзаде (Ахмед-заде, Ахмедзода́; Шаблон:Lang-tly, Шаблон:Lang-az; 14 июня 1898[1], Пенсар — 1[2] июня 1942, Мариинск) — талышский[3][4][5][6][7][8] поэт, общественный и политический деятель, публицист, переводчик, лидер талышского национально-культурного возрождения в 1930-х годах[4][9].

Биография

Зульфугар Ахмед оглы Ахмедзаде родился в 1898 году в селе Пенсар (ныне в Шаблон:МР Азербайджана) в бедной крестьянской талышской семье. Родители, крепостные крестьяне (раияты) известного Мир Ахмед Хана Талышинского, занимались сельским хозяйством и имели небольшую чалтычную плантацию. В автобиографии Ахмедзаде рассказывает случай, когда стражники Мир Ахмед Хана Талышинского избили его отца-старика до бессознания из-за несвоевременной выдачи хану бахра. Родители умерли до Первой мировой войны[1].

В 9 лет, по инициативе своего отца был устроен у сельского учителя, где учился 2 года и научился читать, писать и говорить на персидском языке. В 1913—1914 годах окончил сельскую школу (мектаб) на персидском языке в родном селении Пенсар, научился говорить и писать по-персидски, приступил к изучению арабского языка. В 1916—1917 годах окончил 2-х классную сельскую школу также в селении Пенсар. Имея колоссальное желание к учению, поехал в Ленкорань и поступил там в 1-ую группу школы. Когда перешёл во 2-ю группу, то скончался отец и он оставил обучение и принялся за сельское хозяйство. Работал таким образом в течение 2-х лет в сельском хозяйстве. В 12 лет проявилась способность к рисованию и стихотворству. Увидев такую способность, друг отца, житель города Ленкорани, гражданин Абульфас Гасанов, уговорил оставить сельское хозяйство и заняться торговлей. Он взял его компаньоном к себе и дал денег. С этими деньгами Ахмедзаде начал торговать и продолжал это дело 1 год, но будучи молодым и неопытным, и не имея большого интереса к торговле, он не только не зарабатывал, но даже истратил имеющиеся средства. В то же время в селе находился один учитель, по происхождению русский, Ахмедзаде поступил к нему и в течение 4-х месяцев учился русскому языку[1].

Партийная деятельность

В 1916 году когда ему было 19 лет, вступил в партию «Адалят» Ленкоранской организации, в качестве агитпропагандиста и работал в окрестных сёлах города Ленкорани. Большею частью работал в своём селе. Работая таким образом всячески старался привлечь общественное мнение на сторону партии «Адалят» и агитировал к борьбе против власти ханов и беков. Вел активную большевистскую агитацию в талышских деревнях. В мае 1919 года, когда контрреволюционная банда второй раз взяла село Пенсар, они разгромили его имущество, сожгли дом и убили (отрезали голову) его брату Джабраилу Ахмедзаде. В августе 1919 года, когда мусаватская армия с контрреволюционными бандами вступила в город Ленкорань, Зульфугар неоднократно подвергался избиениям.

После написания фельетона под заглавием «Mənə nə» («Что мне») разоблачающие мусаватских приставов, офицеров (забитов), ханов, беков и партию мусавата, был сильно избит одним из мусаватских забитов Эюбом Эфенди накануне Бакинской операции, когда Ахмедзаде работал в подпольной организации «Гуммет» АКП(б) в Ленкорани. Вступил в партию с помощью товарища Калантарова Муталлиба, который знал его в период 1917—1918 как молодого революционера. В подполье выполнял агитационную работу среди трудящихся талышей.

После провозглашения ССРА поступил учителем в своём селе Пенсар и вёл работу в коммунистической ячейке в качестве председателя ячейки. В период с 1920 по 1921 год принимал вооружённое участие против контрреволюционных банд в Астаринском и Ленкоранском районах. В 1920—1921 учебном году устроился в Астраханбазарскую школу Ленкоранского уезда, в качестве заведующего школой. По окончании учебного года был мобилизован партией и назначен ответственным инструктором 4-го дайрапарткома Ленкорани. До этого в 1920 году окончил 3-х месячные педагогические курсы в Ленкорани и в то время, являясь ответственным инструктором, поступил на 6-ти месячные педагогические курсы в Ленкорани и окончил их. В конце 1921 года был назначен уполномоченным по борьбе с бандитами и работал в исполкоме. В 1922—1923 годах вёл усиленную борьбу с бандитами в горах, разоружал и ловил их. Вёл обязанность председателя дейрамисполкома в Зуванде. В 1924 году был заведующим земельным отделом при Ленкоранском УИКе, в 1925 году заведовал УОНО Ленкоранского уезда. 1 августа 1926 года был командирован в Курдистанский уезд и назначен заведующим ОВУ[1].

В 1930 году окончил II курс заочного педагогического института, затем поступил в Аз. ГНИИ на отделение языка и литературы, откуда в конце 1 курса был мобилизован.

По профессии был учителем, заведовал отделом по национальным меньшинствам издательства «Азернешр».

В 1918 году стал членом организации «Гуммат», а в 1919 году вступил в партию большевиков и в 1920—1938 годах занимал ряд правительственных должностей[4][9][1]:

  • До 1920 года занимался сельским хозяйством. С октября 1920 года работал в качестве председателя коммунистической ячейки в селе Пенсар, Астаринского района и там же преподавал;
  • 01.1921—09.1921 — ответственный инструктор учебного комитета города Ленкорани;
  • 1920—1922 — председатель исполнительного комитета в селе Госмалион Лерикского района (Зуванд);
  • 1922—1923 — глава земельного департамента в Ленкоранском районе;
  • 03.1923—09.1924 — председатель Зувандского Учисполкома в Ленкоранском уезде;
  • 09.1924—01.1925 — заведующий уездным Земотделом в Ленкорани;
  • 01.1925—08.1925 — заведующий отделом народного образования Уисполкома в г. Ленкорани;
  • 08.1925—09.1927 — заведующий отделом внутреннего управления, затем заместитель председателя Курдистанского Уисполкома в городе Лачине;
  • 1923—1925 — начальник отдела образования Ленкоранского района;
  • 09.1927—10.1928 — председатель Загатальского района;
  • 10.1928—09.1929 — председатель Агдамского исполкома, потом остался там же заведующим оргом Карабахского Окрисполкома;
  • 09.1929—03.1930 — инспектор Наркомпрома АССР в городе Баку;
  • 03.1930—01.1931 — директором Ленкоранского педагогического техникума и одновременно преподавал там же тюркскую литературу;
  • 01.1931—05.1931 — глава исполкома родного Астаринского района Азербайджанской ССР;
  • 05.1931—12.1931 — заместитель заведующего Орготделом Аз. ЦИКа в городе Баку.

В 1932 году выступая на собрании указал, что Коммунистическая партия Азербайджана долгое время возглавлялась не азербайджанцами и лишь 9 % азербайджанцев работают в ЦК, остальные — армяне, русские, евреи и грузины. За данное высказывание попал в немилость и был направлен работать в Армянскую ССР[9].

  • 1932—1933 — председатель исполкома Вединского района Армянской ССР;
  • 1933—1935 — возвращен в Азербайджан и работал заведующим отделом высших школ в Государственной комиссии по образованию Азербайджана;
  • 09.1933—09.1934 — председатель Нацменсовета и член коллегии Наркомпроса АССР в городе Баку;
  • 01.05.1934—19.03.1938 — начальник отдела по национальным меньшинствам издательства «Азернешр».

Партийность: член партии «Адалят» (1918—1919), член ВКП(б) (10.1919—06.1938), исключён в связи с арестом, был восстановлен посмертно 15 января 1957 года[3].

Литературная деятельность

С целью ликвидации неграмотности среди талышей в 1928 году на основе латинской графики был создан алфавит для талышского языка. В этот период были открыты школы на талышском языке, а в Ленкорани был организован Талышский педагогический техникум. Были написаны учебники для неполного среднего образования до 6 класса талышских школ. К концу 1920-х было наложено книгоиздание на талышском языке на базе бакинского издания «Азернешр», создан талышский театр[10]. Особые заслуги в этом деле принадлежат Зульфугару Ахмедзаде, Музаффару Насирли, Гуламу Алекберли, благодаря деятельности которых в 1930-х годах были изданы азбука, школьные учебники и книги, посвящённые талышскому языку. В период с 1930 по 1938 год на талышском языке было издано много переводов художественной литературы, талышский язык был исследован и азербайджанскими языковедами[5].

В 1930-х годах при Азербайджанском государственном научно-исследовательском институте была открыта секция по изучению и развитию талышской культуры. При союзе азербайджанских писателей-пролетариев организован отдел талышских писателей-пролетариев с целью просветления талышских рабочих и колхозников[11].

В статье талышского исследователя Игбала Абилова указывается, что[10]

«

из переводимой и создаваемой литературы на талышском языке можно выделить следующие основные группы: школьная и учебная литература (включая сборники художественной литературы, грамматику талышского, тюркского и русского языков для талышских школ), пропагандистские и официальные материалы (включая перевод советской конституции или речей И. В. Сталина, Л. П. Берии, В. М. Молотова на талышский язык), переводы азербайджанской, русской и мировой литературы (М. Ф. Ахундов, Д. Дефо, С. Я. Маршак, М. Сеидзаде, Ф. Шиллер, Дж. Лондон, И. С. Тургенев, А. П. Чехов), книги по санитарии, сельскому хозяйству и т. п. Отдельного внимания заслуживает сборник талышских песен, опубликованный известным фольклористом и журналистом Музаффаром Насирли (1902—1944). Многие из этих книг сохраняют свою актуальность и в наши дни.

»
— Анонимус

Арест и ссылка в Сибирь

После пленума ЦК, состоявшегося 6 июня 1937 года, накануне XIII съезда Компартии Азербайджана, где обсуждался вопрос о содержании предстоящего отчета ЦК съезду в числе других был затронут вопрос об «очищении азербайджанского языка». Один из участников обсуждения заговорил о необходимости «очищения татского языка». На что Мирджафар Багиров сказал — «Я думаю, пора перейти от татского, курдского, талышского языков к азербайджанскому языку. Наркомпрос должен проявить инициативу, все они азербайджанцы»[2][12].

После данного пленума было принято решение об отходе от обучения на языках национальных меньшинств и переходе на азербайджанский язык. К 1936—1938 годам талышская интеллигенция была подвергнута репрессиям, талышские школы, театр и педагогический техникум закрыты, а издание книг и газет прекращено.

Ахмедзаде вступил в конфликт с руководителем и первым секретарём ЦК коммунистической партии Азербайджанской ССР Багировым.

Бывший революционер Ширали Ахундов из деревни Гирдани Ленкоранского района (родом из деревни Разгов Лерикского района) имел контакты с Зульфугаром Ахмадзаде. Ахундова пытая заставили дать показания против Ахмедзаде (с его правой ноги сняли кожу). Претерпевая пытки, он сообщил: «В 1936 году я случайно встретил З. Ахмадзаде. Он сообщил мне, что является членом секретной организации, возглавляемой Бойукагой Мирсалаевым (также является жертвой репрессий[12]) и хотел чтобы я присоединился к ним. Целью организации также было отделение Талышской области от Азербайджана»[9]. По словам Ахундова, он «случайно встретился с З. Ахмедзаде несколько дней спустя. Зульфугар поручил ему направить двух молодых людей в Талыш для пропаганды и что его целью было отделение территории Талыша от Азербайджана». По этому обвинению против Ахмедзаде было возбуждено уголовное дело[9][3].

В дальнейшем, как только раны Ширали Ахундова зажили, он письменно заявил, что ему пришлось оклеветать Ахмедзаде чтобы избавиться от пыток: «Меня пытали и заставили оклеветать З. Ахмедзаде. Мои показания были ложными»[9].

15 марта 1938 года был арестован органами НКВД Азербайджанского ССР и осуждён по ст. 64 Уголовного кодекса РСФСР (Измена родине) ОСО при НКВД СССР 23 августа 1938 года, как участник «Ленкоранского филиала контрнационалистической и повстанческо-террористической организации», ставящей «целью отторжение Ленкорани от Азербайджана» и создание «Талышской автономии». Приговором стало 5 лет исправительно-трудового лагеря. Срок отбывал в Кемеровской области, в городе Мариинск[3].

В ссылке Ахмедзаде также занимается творческой работой в сибирском тюремном лагере, является редактором лагерной газеты, пишет стихотворения. На некоторое время назначается пекарем. Какой-то момент Ахмедзаде в лагере был помещён в карцер на 10 дней. После карцера он начинает часто болеть, у него выпадают волосы, болят ноги[9]. В итоге, не дожив до окончания срока, после тяжёлой продолжительной болезни поэт скончался в больнице города Мариинск (ныне — Кемеровской области) 1 июня 1942 года.

Среди друзей Зульфугара Ахмедзаде была Гюлара Кадирбекова «Köylü qızı» («Дочь села»), которая поддерживала его во время его пребывания в Сибири[13]. Гюлара была общественным деятелем, публицисткой, основательницей и первым редактором журнала «Şərq qadını» («Восточная женщина»). Как и Ахмедзаде, её депортировали в Сибирь. В своих письмах своему сыну Эюбу Ахмедзаде, Зульфугар часто упонимает Гюлару и выражает ей уважение и благодарность[14].

Одним из ближайших друзей Ахмедзаде был народный поэт Азербайджана Самед Вургун. Со слов сына Зульфугара Эюба известно, что когда его отец находился в изгнании в Сибири, Вургун лично просил Багирова вернуть Ахмедзаде: «Товарищ Багиров, у талышского народа есть единственный революционный поэт, он не виновен, верните его в Азербайджан», на что Багиров сердито ответил, отклонив просьбу: «Самед, ты соображаешь, что говоришь? Тысячи Ахмедзаде ушли, и теперь мне искать этого Ахмедзаде?»[4][8]

Реабилитирован 9 августа 1956 года СКУД ВС АзССР за отсутствием состава преступления[3].

Творчество

Файл:Davarda rujon.jpg
Поэма З. Ахмедзаде «Дәвардә ружон», 1932 год.

Зульфугар Ахмедзаде — наиболее видный талышский общественный деятель 1930-х годов, один из создателей современного талышского литературного языка.

Автор многих стихотворений и поэм на талышском, азербайджанском и других языках, среди которых особенно известны поэмы «Толыши жимон» («Жизнь Талыша», 1931 год, на талышском, совместно с Музаффаром Насирли), «Дәвардә ружон» («Прошедшие дни», на талышском) и «Арктика дастаны» («Арктическая сага» на азербайджанском, о затонувшем во льдах Арктики советском пароходе «Челюскин»), «Һандә китоб» («Книга для чтения» на талышском, совместно с М. Насирли), «Толышә зывон» 1937 года («Талышский язык», совместно с Г. Алакбарли), «Кырынго» («Журавль» на талышском). Его поэма «Арктика дастаны» («Арктическая сага») была удостоена первого места на литературном конкурсе в 1934 году и Союз писателей Азербайджана вручил Ахмедзаде приз в 5000 рублей. При участии в конкурсе поэму он представлял под псевдонимом «Göyərçin» («Голубь»)[15][8].

В 1933 году стихотворение Ахмедзаде «Колхоз че сосијализми роје» было переведено с талышского языка на русский Б. Серебряковым под названием «Колхоз — путь к социализму» и опубликовано в журнале «Литературное Закавказье»[16].

Файл:Мюнхгаузен на талышском языке, 1936 год.jpg
«Munhauzeni Sərgızəşton» («Приключения Мюнхгаузена»). Перевод на талышкий язык: Иззат Абдуллаев. Редактор: Зульфугар Ахмедзаде

Ахмедзаде перевёл на талышский язык произведения классиков русской и мировой литературы, написал учебники и учебные пособия по талышскому языку для начальной школы[17].

Во время сибирской ссылки написал роман «Сибирь» и пьесу «Köylü qızı» («Дочь села») и иные стихотворения[8].

Проделанная Ахмадзаде работа, его творчество и жизненный путь оказали большое влияние на умы будущих талышских писателей и поэтов. Создание талышского алфавита на латинской основе связано с его именем. Тофиг Ильхом, Али Насир, Ханали Толыш, Ахад Мухтар, Хилгат, Масуд Довран, Валишах и многие другие, пользовались талышской литературной школой Зульфугара Ахмедзаде, и начиная с 1970-х годов сыграли важную роль в развитии талышского литературного языка[9].

28 октября 1998 года в Ленкорани была проведена конференция, посвящённая 100-летнему юбилею Зульфугара Ахмедзаде, а 29 октября в честь юбилея поэта в городе Астара был проведён концерт.

28 марта 2015 года в Московском доме национальностей прошёл вечер памяти Зульфугара Ахмедзаде, где собрались деятели и активисты талышских диаспоральных организаций Москвы и других городов России. Участники дня памяти выступили с докладами о жизни и творчестве просветителя. Гости мероприятия имели возможность более подробно ознакомиться с политических взглядами Ахмедзаде, узнать о взаимоотношениях с ключевыми фигурами интеллигенции Азербайджанской ССР и с руководством республики[18].

Библиография

  • В соавторстве с М. Насирли, «Zəhmət iyən Məktəb» («Труд и школа»), учебник., 1930
  • В соавторстве с М. Насирли, «Jimoni ro» (bo besəvodono) («Жизненный путь» (для безграмотных)), учебник., 1931
  • «Sıə kolxoz» (bo besəvodono) («Красный колхоз»), 1932
  • «Davarda rujon» («Прошедшие дни»), поэма на талышском языке, 1932
  • Bo besəvodon handə kitob (bo yolono) (Для безграмотных книга для чтения (для взрослых)), 1933
  • В соавторстве с М. Насирли, «Əlifba» («Алфавит»), 1933
  • «Handə kitob. Bo III dərsə soriyo» («Книга для чтения для 3 класса»), 1933
  • В соавторстве с М. Насирли, «Handə kitob. Bo II dərsə soriyo» («Книга для чтения для 2 класса»), 1933
  • «Tolışə zıvon (qraməriyən nıvıştə ğaydon)» («Талышский язык, грамматика и правила»), 1934
  • В соавторстве с К. Алакбарли., «Фонетика и морфология», часть 1, для 5 класса талышских школ, 1934
  • «Arktika dastanı» («Арктическая сага»), поэма на азербайджанском языке, 1934
  • В соавторстве с К. Алакбарли., «Tolışə zıvon. Qrammatika iyən nıvıştə ğaydon» («Талышский язык. Грамматика и правописание»), 1937
  • «Толышә кинә» («Талышская девушка»), пьеса на талышском, год неизвестен

Статьи

  • «Nəsirli və Mursəlov tərəfindən talış məktəblərinə məxsus yazılmış „İminci kitob“ adlı əlifba haqqında mülahizə» («Обзор алфавита в „Первой книге“, написанной М. Насирли и Шохубом Мурсаловым для талышских школ»), 1930
  • «Okruqlarda maarif müəssisələrinin yoxlama yekunları» («Результаты проверок образовательных учреждений в районах»), 1930

Переводы на талышский язык

Редакторство в переводах на талышский

Источники

  • Шаблон:Статья
  • Улдуз Хашимов — Жертвы репрессий 30-х годов. Зульфугар Ахмедзаде // Tolışon Sədo: газета — 2012. — 11 февраля 04(16).

Публикации

  • Allahverdi Bayrami. Azarboyconi tolishon adabiyot, 1 cild. — Boku: MBM, 2013

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Шаблон:Статья
  2. 2,0 2,1 Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Шаблон:Cite web
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок :1 не указан текст
  5. 5,0 5,1 Шаблон:Статья
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Шаблон:Cite web
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 9,6 9,7 Шаблон:Статья
  10. 10,0 10,1 Шаблон:Книга
  11. Шаблон:Книга
  12. 12,0 12,1 Шаблон:Книга
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Книга
  16. Шаблон:Статья
  17. Альманах талышской поэзии XX—XXI века = XX—XXI əsron tolışə poeziya almanax / Хамати В, Эйвазон А.. — Баку: Ecoprint, 2021. — С. 3-15. — 520 с.
  18. Шаблон:Cite web