Русская Википедия:Барух из Шклова
Бару́х бен Яа́ков Шик из Шклова (Шкло́вер) (Шаблон:Lang-he; род. 1744, Шклов — 1808, Слуцк?) — популяризатор науки в среде восточноевропейских евреев, писатель, переводчик и издатель книг на иврите. Ранний представитель Гаскалы (Еврейского Просвещения) в Восточной Европе.
Биография
Борух Шик родился в городе Шклов (на территории Великого княжества Литовского в составе федеративного государства Речь Посполитая, ныне Белоруссия) в семье потомственных раввинов, его дед по матери был один из самых видных раввинов XVIII века, автор книги Шаблон:Lang-he Шаблон:Не переведено 3. Первоначальное раввинское образование Барух получил у своего отца, известного раввина, бывшего раввином Шклова около 20 лет[1]. В 1764 году стал раввином и некоторое время работал судьёй (Шаблон:Не переведено 3) в еврейском суде в Минске. Жажда знаний повела его в Западную Европу, он изучал медицину в Англии и получил врачебный диплом, в частности, овладел латынью[1], затем переехал в Берлин, где познакомился с многими деятелями Гаскалы, такими как Мозес Мендельсон, Давид Фридлендер и Шаблон:Не переведено 3.
В Берлине Шику попалась старинная рукопись книги XIV века по птолемеевской астрономии, геометрии и календарю Шаблон:Lang-he, и он её издал в 1777 году. В том же году появились собственные труды Шика по астрономии Шаблон:Lang-he и анатомии человека Шаблон:Lang-he. Берлинские поборники гаскалы оказали большую поддержку писательской и издательской деятельности Шика, многие из них, в том числе и сам Мендельсон подписались заранее на будущие книги и помогали с финансированием. Поэт Вессели даже написал хвалебную поэму в честь книг Шика. Но через пять лет после отбытия Шика из Берлина, Вессели составил достаточно нелестный портрет польского раввина, отставшего от мировой культуры, где упоминаются книги Шика. В тот период (1784 год) берлинский кружок пытался использовать Соломона Маймона в качестве пропагандиста научных знаний на иврите, впрочем, безуспешно. Ещё позже, в 1789 году, снова с подачи Мендельсона, вышлo более успешное сочинение Шаблон:Не переведено 3 Шаблон:Lang-he. Во всех трёх случаях Мендельсон поддерживал перевод научных книг на иврит с целью просвещения евреев Восточной Европы, причём это направление, видимо, было намечено при знакомстве с Шиком. В отличие от Маймона и Фридлендера, Шик остался ортодоксальным евреем, в его книгах встречается, например, критика Азарии де Росси за недостаточно точное следование представлениям Мудрецов Талмуда о природе[2][3]. В отличие от Маймона Шик вернулся в 1778 году из Берлина в родную Польшу.
Медицинские сочинения Шика основывались на латинских книгах, иногда они бывали устаревшими, а иногда он показывал знание новейших достижений. Так, он не знал системы кровообращения, хоть она и была открыта там, где учился Шик — Уильямом Гарвеем в Англии, но знал про использование микроскопа в медицинских исследованиях в трудах Марчелло Мальпиги и открытие лимфатической системы Улофом Рудбеком[1]. В отличие от предшествующих еврейских учёных, таких как Давида Ганса и Йосефа Дельмедиго, Шик не упоминает в ранних трудах о системе Коперника, но много цитирует научные латинские книги таких авторов, как Джероламо Кардано по медицине и Франсуа Виета по астрономии[1]. В книгах Шика ощущается также влияние каббалы, особенно при изучении анатомии человека:
Внутри человека заключены ключи к тайне Бога, как сказано «И в плоти своей я увижу Бога»[4]. Бог создал человека по своему образу и подобию, так что человек может из познания самого себя постичь тайны и приобрести знания о Творце[1][5].
Шик цитировал антропоморфные пассажи из книги «Зогар» при обсуждении деталей анатомии, так, лёгкие относились к одной паре каббалистических «сфирот», почки — к другой, мозг соответствовал высшей из «сфирот» кетер (корона), в чём определённо сказывается влияние Моше Хаима Луцатто, упоминаемого Шиком[1]. В 1778 году Шик прибыл в Вильну для знакомства с Виленским гаоном и получения его одобрения. После этого Шик издал перевод части книг Эвклида на иврит (1780 год)[6], а также перевёл с английского пособие по алгебре, геометрии и тригонометрии Шаблон:Lang-he (1784 год). Последняя книга получила несколько сдержанное и краткое одобрение известного раввина и специалиста по галахе (еврейскому закону) Йехезкеля Ландау, для чего ездил в Прагу в 1783 году[1]. В предисловии к переводу Эвклида Шик пересказал беседу с Гаоном, который рекомендовал переводить побольше научных книг на иврит. В том же предисловии содержится наиболее известное высказывание Шика, в котором он передаёт слова Гаона:
Я слышал сам из его святых уст, что каждый изъян в знании наук приведёт человека к ста изъянам в мудрости Торы, так как Тора и наука тесно связаны[1]
Некоторые другие свидетельства подтверждают отношение гаона к наукам, описыванное Шиком[7].
Купец и учёный еврей И. Цейтлин (1742—1822) создал нечто вроде малой академии в своем имении Устье близ города Черикова, где среди прочих действовал и Шик. По-видимому, он имел там лабораторию для научных занятий. Там же Шик написал книгу по личной гигиене Шаблон:Lang-he. Под конец жизни, возможно, переехал в Слуцк, где был врачом князя Радзивилла[2][8].
В предисловии к переводу Эвклида[6] Шик объяснил, какая мотивация стояла за его деятельностью по распространению научных знаний:
Они привели к тому, что народ Израиля грешил по отношению к наукам и был поражён слепотой. Они сделали народ Израиля посмешищем… Имя Божие оскверняется, когда язычники говорят нам, что мы глупая нация, а не нация мудрецов… Не таков был путь наших Мудрецов, никакая тайна, учение или наука не были скрыты от них[1].
Многократно упоминамые насмешки над осталостью евреев, по всей вероятности, отражают собственный опыт автора в Берлине, когда выяснилось, что многие его знания, полученные годами труда, безнадёжно устарели, прежде всего незнакомство с системой Коперника[1]. После Берлина Шик сузил круг предметов до математики и начал избегать извлечения научных фактов из старых еврейских книг, в том числе Талмуда и «Зогара». В предисловии к «Мере измерения»[9] он пишет:
В наше время «науки» служат увеличению почета Торы. Они делают мудрецов Торы уважаемыми и почитаемыми в глазах народов и князей. Поэтому я решил прийти на помощь народу Израиля и поднять упавшую корону Иеуды[1].
Литература
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Книга Шаблон:Архивировано
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
Примечания
Ссылки
- Шаблон:ВТ-ЕЭБЕ
- Jewish encyclopedia Шаблон:Wayback, статья «Шик, Барух»
- Шаблон:ЭЕЭ
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 *Шаблон:Статья
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:ВТ-ЕЭБЕ
- ↑ Jewish encyclopedia Шаблон:Wayback, статья «Шик, Барух»
- ↑ Шаблон:Библия
- ↑ «Tiferet Adam», p. 1a
- ↑ 6,0 6,1 Шаблон:Cite webШаблон:Cite web
- ↑ Авраам Симха из Мстиславля по свидетельству его дяди, рабби Хаима из Воложина, см. Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:ЭЕЭ
- ↑ Шаблон:Книга
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Еврейские философы
- Еврейские богословы
- Деятели иудаизма
- Писатели на иврите
- Персоналии:История еврейского народа
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии