Русская Википедия:Барышня-крестьянка (фильм, 1995)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Фильм

«Ба́рышня-крестья́нка» — российский художественный фильм 1995 года по мотивам повестей «Барышня-крестьянка» и «Роман в письмах» А. С. Пушкина.

Сюжет

Дочь помещика Лиза Муромская (Елена Корикова) хочет познакомиться с сыном хозяина соседнего имения Алексеем Берестовым (Дмитрий Щербина), но их отцы (Леонид Куравлёв и Василий Лановой, соответственно) много лет враждуют и не общаются между собой.

Узнав от служанки Насти (Екатерина Редникова), что Алексей — красив и любит ходить в лес на охоту, Лиза наряжается крестьянкой и выдаёт себя за дочь прилучинского кузнеца Акулину. Она с корзиной отправляется «по грибы», чтобы посмотреть на молодого Берестова.

Лиза знакомится с Алексеем и производит на него сильное впечатление. Он начинает искать с ней встреч, ухаживает за ней, рассчитывая получить её согласие на брак. Он готов принести в жертву своей любви отношения с отцом, наследство. Лиза также влюбляется в Алексея.

Отцы Лизы и Алексея мирятся, благодаря стечению обстоятельств — старший Муромский падает с лошади на поле Берестова и получает от него весьма любезный приём. За беседой они неожиданно для себя становятся друзьями. Во время ответного визита в их дом отца и сына Берестовых Лиза разыгрывает маскарад, используя косметику своей воспитательницы мисс Жаксон и Алексей не узнаёт её.

Берестов-старший и Муромский решают поженить своих детей.

Узнав о решении отца Алексей врывается в дом Муромских для решающего объяснения с нелюбезной ему девушкой и узнаёт, что Лиза и есть его дорогая Акулина.

В ролях

Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз

Съёмочная группа

Награды

  • Гран-при «Золотая лоза» и приз за лучшую женскую роль на ОРКФ «Киношок-95» в Анапе (Елена Корикова)
  • Большой специальный приз жюри игровых фильмов и приз «Золотой Феникс» Гильдии актёров кино России на Международном кинофестивале «Золотой Витязь-95» (Алексей Сахаров)
  • Приз жюри Кинофестиваля «Литература и кино-96» в Гатчине (Елена Корикова)
  • Приз Киноакадемии «Ника» в категориях «лучшая работа художника по костюмам», «лучшая работа художника-постановщика», «лучшая музыка к фильму» за 1995 год (Виктория Ильина, Людмила Кусакова, Владимир Комаров)

Места съёмок

Съёмки картины проходили летом-осенью 1994 года. Имение Ивана Петровича Берестова снимали в усадьбе в селе Ярополец под Волоколамском, которая принадлежала в том числе и тёще А. С. Пушкина, Наталье Ивановне Гончаровой.

Съёмки фильма частично проходили в усадьбе Братцево (северо-запад Москвы). В частности, усадьба Братцево на время стала усадьбой Григория Ивановича Муромского, отца Лизы.

Отличия от книги

Шаблон:Нет ссылок в разделе

  • В повести Белкина нет эпизода с купанием девушек и молодого Алексея Берестова, который внезапно выныривает перед их обнажёнными телами. Также нет эротических сцен между Настей и пастухом Трофимом и вообще не упомянута их любовная линия
  • В повести Белкина Лиза пытается по-крестьянски пройти по двору босая, но её ноги оказываются слишком нежны для травы и камней, потому на встречу с Берестовым девушка надевает лапти. В фильме она — более наивна и собирается на встречу в туфлях, а когда Настя напоминает, что крестьянки в туфлях не ходят, девушка выбегает во двор в чулках, которых крестьянки тоже не носили и уже после уколов травы вспоминает о крестьянской обуви
  • В повести Белкина в эпизоде застолья с приехавшими к Муромскому в гости отцом и сыном Берестовыми, чтобы не выдать себя, Лиза «жеманилась, говорила сквозь зубы, нараспев, и только по-французски»[1]. В фильме она лишь в начале произнесла несколько фраз на английском языке, например, «What do you prefer — beef or fish?», а вся остальная беседа за столом велась по-русски, хотя Лиза старалась сделать свой голос как можно ниже по тембру и грубее
  • Действие повести заканчивается на реплике: - Ага! — сказал Муромский, — да у вас, кажется, дело совсем уже слажено… — с добавлением: «Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку», тогда как в фильме после слов Муромского ещё следует довольно длинная концовка — Лиза убегает на верхний этаж усадьбы, за ней спешит Алексей, прибегают все остальные, Лиза и Алексей становятся на колени перед отцом, Муромский благословляет детей, держа икону над головой

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Родственные проекты

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Фильмы Алексея Сахарова