Русская Википедия:Бахадур и Сона
Шаблон:Литературное произведение
«Бахадур и Сона» (Шаблон:Lang-az) — небольшой роман азербайджанского писателя Наримана Нариманова, написанный в 1896—1898 гг.[1] и повествующий о трагической любви азербайджанца Бахадура и армянки Соны[1].
История
Шаблон:OldStyleDateа Нариманов обратился с прошением в Кавказский цензурный комитет о разрешении издать роман на азербайджанском языкеШаблон:Sfn. В мае этого же года в Баку была издана первая часть романа «Бахадур и Сона». Также в это время книга была напечатана в переводе на армянский язык в тифлисском журнале «Мурч» («Молот»)Шаблон:Sfn. Армянский писатель Вртанес Папазян в предисловии к переводу писал, что «Нариманов — публицист, писатель, человек с великолепными стремлениями и энергией, который поклялся посвятить себя делу развития и просвещения своего народа»[2]
В январе 1899 года в Баку была издана вторая часть романаШаблон:Sfn. А Шаблон:OldStyleDateа Нариманов заканчивает работу над пьесой «Бахадур и Сона»Шаблон:Sfn. Шаблон:OldStyleDateа Нариманов осуществляет в Шемахе постановку пьесы. Шаблон:OldStyleDateа Нариманов обратился с прошением в Кавказский цензурный комитет о разрешении постановки пьесы «Бахадур и Сона». Разрешение было получено Шаблон:OldStyleDateаШаблон:Sfn.
Отзывы критики
Литературовед Мамед Ариф отмечал, что в этом романе Нариманов впервые в азербайджанской прозе раскрыл националистические предрассудки как причину трагедии молодых людей (азербайджанца Багадура и армянки Соны), искренне полюбивших друг друга, но погибших, не преодолев «искусственно созданных людьми пропастей, разъединяющих их»[1].
Согласно БСЭ, в романе «Бахадур и Соня» Нариманов показал, как «искусственно разжигавшаяся национальная рознь мешала естественной дружбе армянского и азербайджанского народов»[3].
Опера
В 1961 году азербайджанский композитор Сулейман Алескеров на основе романа создал оперу «Бахадур и Сона». Либреттисты Шихали Курбанов и Афрасияб Бадалбейли переработали произведение в соответствии с требованиями оперной специфики. К примеру, была введена сцена в доме гянджинского богача (второй акт), характеризующая нравы «высшего общества»[4].
Похожая тема в литературе
- «Асли и Керем» — анонимный дастан о любви азербайджанца Керема и армянки Асли.
- «Красное покрывало» — рассказ А. Бестужева о любви азербайджанки к русскому офицеру.
- «В 1905 году» — пьеса Джафара Джаббарлы, повествующая о любви азербайджанца Бахши и армянки Соны.
- «Романтическая история» — рассказ Стефана Зорьяна о любви азербайджанца Али и армянки Катарине.
- «Али и Нино» — роман Курбана Саида о любви азербайджанца Али и грузинки Нино.
Примечания
Литература
Ссылки
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Романы Азербайджана
- Романы на азербайджанском языке
- Романы 1896 года
- Армяно-азербайджанский конфликт
- Появились в 1896 году в Азербайджане
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии