Русская Википедия:Бег иноходца (фильм)
«Бег инохо́дца» — советский художественный фильм 1968 года, экранизация первой части повести Чингиза Айтматова «Прощай, Гульсары!», картина, впервые снятая Сергеем Урусевским и как режиссёром. Вышел на экраны СССР 19 января 1970 годаШаблон:Sfn.
Сюжет
Путь по ночной горной тропе старого Танабая и его верного иноходца Гульсары перемежается воспоминаниями богатой на события жизни табунщика. Возвращение с войны, работа в кузне, переход в табунщики, влюблённость в солдатку Бюбюжан, сцены козлодрания, национальные игры на лошадях. Наконец, несправедливость нового председателя, позарившегося на Гульсары, приведшее к кастрации коня.
В финале Танабай остаётся одинок, наедине с природой.
История создания
Шаблон:Врезка В «Литературной газете» был напечатан отрывок из новой повести Чингиза Айтматова — поначалу он назывался «Смерть иноходца». Был звонок Урусевского Айтматову с предложением об экранизации, и обещание Айтматова, взявшего месяц на раздумья. Идея Урусевского попробовать себя в режиссуре ни у кого тогда не вызвала сопротивления[1].
« |
Его приход в режиссуру был закономерной неизбежностью. Он перерос те достижения, которых добился как оператор, ему тесны становились рамки профессии, и он не побоялся начать всё заново, в новой для себя области… | » |
— Анонимус |
Спустя месяц Айтматов перезвонил: «Я подумал и хочу, чтобы вы делали эту вещь. Но имейте в виду, что есть и противники этого — много противников». После оформления официальной завки на студии, началась работа над сценарием, Урусевский вдвоём с Айтматовым работали в подмосковной Малеевке[1].
Поначалу предполагалось сделать фильм в двух сериях:
« |
…обе серии должны были быть совершенно разными и по материалу и по форме. <…> здесь можно было сделать два отдельных произведения — отдельных и в то же время взаимосвязанных. Причём если первая серия полна поэзии, романтики, построена на взаимоотношениях человека и мира, то вторая — жёсткая, напряжённая; тема борьбы добра и зла обретает в ней сегодняшнюю плоть и кровь. Ведь герой в силу жизненных обстоятельств оказывается точно так же выхолощен, как и его конь… | » |
— Анонимус |
Шаблон:Врезка Но из двух написанных серий сценария снять позволили только первую[2].
На роль главного героя пробовался Суйменкул Чокморов, но из-за занятости актёра на съёмках фильма «Джамиля» окончательный выбор был сделан в пользу Нурмухана Жантурина[3].
Съёмки проходили на Иссык-Куле, поблизости от сёл Суусамыр[1], Арчагул, Грозное, Коксай, ШекерШаблон:Ref+.
Огромной важности задачей экранизации было отыскать кинематографический эквивалент стилистике Айтматова, богатой метафорическими образами и гиперболами. Это привело к поиску новых пластических форм, способных раскрыть драматургию картины средствами изображения. Изобразительное решение строилось на кинематографической живописности с использованием и переосмысливанием уже найденных ранее Урусевским художественных приёмов, — нашёл развитие и язык «абстракций»Шаблон:Ref+, как способ передачи вполне конкретного человеческого переживания[1]. Мир глазами Гульсары, например, был снят через дисперсионную призму[4].
В ролях
- Нурмухан Жантурин — Танабай Бакасов
- Бакен Кыдыкеева — Джайдар
- Фарида Шарипова — Бюбюжан
- Капар Алиев — Чоро, председатель колхоза
- Советбек Жумадылов — Ибраим (в титрах — Джумадылов)
- Юрий Соломин — от автора
- В эпизодах
- Кумболот Досумбаев
- С. Умбетбаев
- Б. Эшенкулов
Съёмочная группа
- Автор сценария — Чингиз Айтматов при участии Сергея Урусевского
- Режиссёр-постановщик и главный оператор — Сергей Урусевский
- Художник-постановщик — Евгений Черняев
- Композитор — Моисей Вайнберг
- Звукооператор — Роланд Казарян
- Художник по костюмам — Лидия Нови
- Грим — В. Блинова
- Второй режиссёр — Белла Фридман
- Вторые операторы — Виталий Абрамов, Борис Кочеров
- Монтажёр — Лидия Милиоти
- Дрессировщик — Н. Ситько
- Комбинированные съёмки:
- оператор — Василий Севостьянов
- художник — Альберт Рудаченко
- Дирижёр — Эмин Хачатурян
- Редактор — Нина Глаголева
- Консультант — Джакип Тюлегенов
- Директор картины — В. Фридман
Критика
Шаблон:Начало цитаты «Бег иноходца» снят грандиозно, неповторимо. Здесь всё — цветовая гамма, изображение, то деформированное одному ему понятным набором линз, то замедленное во времени, лица людей, пейзажи гор и неба — слагается в удивительный гимн красоте природы, красоте человека. Шаблон:Конец цитаты Шаблон:Начало цитаты Кто другой смог бы так вдохновенно пропеть гимн Гульсары в фильме режиссёра С. Урусевского «Бег иноходца», как не оператор С. Урусевский! Зачем тут текст, зачем актёры! Вот зазвучал бытовой диалог — и исчезло прекрасное видение. Почерк того же непревзойдённого оператора, а чудо ушло. Шаблон:Конец цитаты Шаблон:Начало цитаты В «Беге иноходца» цвет не несёт в себе символического смысла. Цвет излучает чувство, которое нельзя уложить в понятие, его только можно расплескать. И оно плещется на песок водяными брызгами, рассыпается пылью под копытами табуна, повисает в солнечных бликах. Чувству не хватает своей синевы, и оно излучается красным, но и красного бывает мало. Переливы таят в себе не что иное, как избыток чувства, его неумение умещаться в чём-то одном, замкнутом, заранее данном. В подобных фрагментах фильма есть действительно внутреннее движение, намёк на возможность появления реального времени. Но каждый фрагмент по-прежнему внутренне независим, самодостаточен. Он даётся нам целиком как пойманное мгновение, но не остановленное, а сиюминутно являющееся нам. В этом смысле кино Урусевского не знает времени. Шаблон:Конец цитаты Шаблон:Начало цитаты Один из крупных наших режиссёров недавно публично заявил, что не верит в возможность превращения оператора в режиссёра. Тут можно возразить, можно привести разные примеры, кроме того, я вообще не доверяю такой категоричности. Но некоторая логика в словах этого кинематографиста есть. Самому опытному оператору трудно овладеть иной, пусть даже смежной, профессией — режиссёра. Как ни парадоксально, мешает именно профессиональный опыт, от которого надо отрешиться. Забыть, наверное, сложнее, чем узнать… Шаблон:Конец цитаты Шаблон:Начало цитаты Вот Урусевский снял как режиссёр «Бег иноходца» — ну и что? Снято всё здорово, а фильма нет. Шаблон:Конец цитаты
Факты
В 2008 году картина участвовала в XII Форуме национальных кинематографий в Москве, прошедшем в Госфильмофонде России в Белых Столбах[5].
Комментарии
Примечания
Литература
Ссылки
- Шаблон:YouTube на официальном канале «Мосфильма»
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Используется шаблон Цитата
- Страницы с цитатами
- Фильмы 1968 года
- Фильмы СССР 1968 года
- Фильмы-драмы СССР
- Фильмы студии «Мосфильм»
- Экранизации произведений Чингиза Айтматова
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии