Русская Википедия:Бельфоре, Франсуа де

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Персона Франсуа де Бельфоре́ (Шаблон:Lang-fr; ноябрь Шаблон:ДР, Саматан — Шаблон:ДС, Шаблон:МС) — французский писатель, поэт и переводчик XVI века.

Биография

Родился в бедной семье. Когда Франсуа было семь лет, его отец погиб на военной службе. Некоторое время жил при дворе Маргариты Наваррской, позже отправился в Тулузу и Бордо, где встретил историка и гуманиста Дж. Бьюкенена. Затем приехал в Париж, где познакомился с представителями молодого французского литературного поколения, членами объединения «Плеяда», такими как Пьер де Ронсар, Жан Антуан де Баиф, Жан Дора, Реми Белло, Антуан дю Вердье и Одет де Турнеб.

В 1568 году он стал историографом короля Франции Генриха III, но допустил ряд ошибок в изложении истории и вскоре потерял это место. Занялся книготорговлей, наполнив Париж своими многочисленными произведениями.

Ф. де Бельфоре писал по многим темам: о космографии, морали, литературе и истории. В числе его переводов на французский язык труды таких авторов, как Маттео Банделло, Боккаччо, Антонио де Гевара, Франческо Гвиччардини, Полидор Вергилий, Киприан Карфагенский, Себастиан Мюнстер, Ахилл Татий, Цицерон, Демосфен и др.

Ф. де Бельфоре — автор первого французского пасторального романа «La Pyrénée» (или La Pastorale amoureuse) (1571). Его «Grandes Annales» — полемический труд в споре со знатоком латинской литературы Франсуа Отманом. Общее количество его сочинений составляет около 50 томов.

Наиболее успешной работой, скорее всего, был его перевод и адаптация нескольких новелл Маттео Банделло под названием «Трагические истории», одна из этих историй могла стать источником для «Гамлета» Шекспира.[1] Франсуа де Бельфоре в XVI веке описал королевский замок в городке Эльсинор, где разворачивались трагические события Принца Датского — шекспировского Гамлета, о котором автор, в свою очередь, прочёл также в хрониках XII века Саксона Грамматика.[2]

В 1575 году Франсуа де Бельфоре стал первым, кто использовал название Монреаль, написав: Шаблон:Начало цитаты«В центре поселения находится деревня, или королевский город, соседствующий с культивируемой горой, город которой христиане назвали МонреальШаблон:Конец цитаты

Избранные сочинения

Файл:De la cosmographie p688 vol3.png
Страница из «Космографии» Себастьяна Мюнстера в переводе Франсуа де Бельфоре (1575)
  • Histoire des neuf rois qui ont eu le nom de Charles;
  • Annales ou Histoire générale de France;
  • Histoires tragiques (extraites de Matteo Bandello);
  • Histoires prodigieuses;
  • La chasse d’amour (поэма), 1561;
  • Continuation des histoires tragiques, contenant douze histoires tirées de Bandel….,1559;
  • Les Amours de Clitophon et de Leucippe de Achille Tatius, 1568;
  • L’histoire universelle du monde, 1570;
  • La Cosmographie universelle de tout le monde. Paris, 1575;
  • Grandes Annales et histoire générale de France, 1579;
  • Description générale de tous les Pays-Bas, 1612

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС