Русская Википедия:Бергот

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Литературный персонаж

Бергот (Шаблон:Lang-fr)[1] — один из основных персонажей цикла романов Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» (далее — «Поиски»), вымышленный писатель.

Бергот в «Поисках»

Книгами этого писателя Рассказчик восхищался ещё тогда, когда они были редки — во времена своих детских лет в Комбре: он полюбил в них «плавное течение речи, старинные выражения, стоявшие рядом с совсем простыми, обиходными, которые автор, однако ставил на такое место и так освещал, что сразу делалось явным его особое к ним пристрастие; наконец — грубоватость тона, какую-то надтреснутость в грустных местах»Шаблон:Sfn. При этом личное знакомство подростка-Рассказчика с Берготом в доме Сванов приносит ему разочарование: торжественный образ «старца, который исполнен томления» разрушил «молодой человек, мешковатый, низенький, плотный, близорукий, с красным носом, похожим на раковину улитки, и с чёрной бородкой»Шаблон:Sfn. Для Марселя лицо Бергота подобно «мёртвой маске», омертвление поразило даже дикцию писателя, которая представляется ему «маской голоса»Шаблон:Sfn. Но в результате усилий Марселя по воссозданию подлинного — внутреннего облика Бергота — ему удаётся понять, как «вытесненный из дикции голос закрепился в письме», в произведениях писателяШаблон:Sfn.

Но молодость Бергота к этому времени была позади, лучшие его книги были уже написаны, он незаметно, но тяжело болел — в то время, когда к нему пришло признание. Популярность Бергота у публики и его привязанность к дому Сванов стали причиной пробуждения светского интереса к прежде незаметному салону Одетты Сван. «Её салон выкристаллизовался вокруг умирающего, вокруг человека, для которого как раз в ту пору, когда он уже начал исписываться, неизвестность с почти молниеносной быстротой сменилась громкой славой»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Эпизод смерти БерготаШаблон:Sfn является авторской вставкой в текст «Пленницы» (сюжетно не согласованной с последующими эпизодами «Поисков»Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn), сделанной в последние месяцы жизни ПрустаШаблон:Sfn. Отправной точкой этому эпизоду послужило посещение писателем в мае 1921 г. выставки малых голландцев, во время которого Прусту «стало дурно, что он приписал плохо переваренному картофелю»Шаблон:Sfn.

О стиле Бергота

Сравнивая разговорную речь Бергота с его текстами, Рассказчик отмечает: «И все же в разговорной речи Бергота отсутствовал свет, часто изменяющий в его книгах, так же как в книгах некоторых других писателей, внешний вид слова. Само собой разумеется, этот свет исходил из глубины, и его лучи не озаряют наших слов, когда в разговоре мы открываемся для других, но в известной мере бываем закрыты для себя. Если взглянуть на Бергота с этой точки зрения, то окажется, что его книги богаче интонациями, богаче ударениями, которые автор делал не для красоты слога — он их не замечал, ибо они неотделимы от его сущности. Эти-то ударения в тех местах книги, где он был самим собой, и придавали ритмичность даже словам наименее важным по смыслу. Эти ударения никак не обозначены в тексте, ничто на них не указывает, они сами прикрепляются к фразам — и фразы уже нельзя произнести по-иному, и вот это и есть самое неуловимое и вместе с тем самое глубокое в писателе, это — свидетельство об его натуре, свидетельство о том, что он был нежен, несмотря на все свои грубости, чувствителен — несмотря на всю свою чувственность»Шаблон:Sfn.

Прототипы

Файл:Anatole France 1921.png
Анатоль Франс. 1921
  • Анатоль Франс, Пруст познакомился с ним в 1889 году, Франс написал предисловие к раннему сборнику Пруста «Утехи и дни», посвятил ему свой рассказ «Госпожа де Люзи» (1892)Шаблон:Sfn, хотел выдать за него свою дочь Сюзанну, но позже охладел к Прусту. Бергот похож на Франса и внешне (своей бородкой, носом в форме улитки) и некоторыми деталями стиля (редкими, почти архаическими выражениями, которыми любил блеснуть)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
  • Эрнест Ренан, писатель, член Французской Академии, атеист и рационалист, автор «Истории происхождения христианства»; в 1899 году, будучи в гостях у родителей Марселя Пруста, преподнёс ему после долгой беседы свою «Жизнь Иисуса» с дарственной надписьюШаблон:Sfn.
  • Морис Баррес, французский писатель и политический деятельШаблон:Sfn.
  • Поль Бурже, французский писатель, автор эссе и психологических романов, посещал салоны принцессы Матильды и Женевьевы Галеви-Строс (1849—1926)Шаблон:Sfn.
  • Гюстав ФлоберШаблон:Sfn, Пруст высоко ценил творчество великого романиста и посвятил ему специальное эссе «О стиле Флобера», опубликованное в 1920 году журналом «Новое французское обозрение»[2].
  • Отчасти, сам Марсель ПрустШаблон:Sfn.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Источники

Литература

Ссылки

  1. В переводе А. Н. Смирновой: Берготт.
  2. Marcel Proust. À propos du «style» de Flaubert // La Nouvelle Revue française. — 1920. — Tome XIV, p. 72-90.