Русская Википедия:Берг, Николай Васильевич

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель Никола́й Васи́льевич Берг (Шаблон:OldStyleDate3, Москва — Шаблон:OldStyleDate3, Варшава) — русский поэт, переводчик, журналист, первый в России военный корреспондент, рисовальщик, историк.

Происхождение

Происходил из обедневшего лифляндского дворянского рода фон Бергов. Дед - Вальтер (в крещении Владимир) Берг служил в артиллерии, участвовал в кампаниях под началом А. В. Суворова, в чине штык-юнкера был смертельно ранен при осаде турецкой крепости Силистрия в 1779 году. Отец – Василий Владимирович Берг (1777–после 1840), коллежский советник. Мать - Анна Ефремовна Берг.

Биография

Родился в Москве 24 марта (5 апреля) 1823 года. Окончил в 1844 году 1-ю Московскую гимназию[1]. Учился в Московском университете, но не окончил его.

Сотрудничал в журнале «Москвитянин»[2]. Сблизился с его «молодой редакцией» (А. А. Григорьев, А. Н. Островский).

В 1853 году в качестве корреспондента отправился на театр войны на Дунай. Позднее переехал в Севастополь и до окончания осады его состоял при штабе главнокомандующего в должности переводчика[2]. Участвовал в сражении при Чёрной речке. Литературным плодом его участия в Крымской войне явились изданные им «Записки об осаде Севастополя» (в 2-х т. — Москва, 1858) и «Севастопольский альбом» с 37 рисунками, в т. ч. собственными. По окончании войны поехал на Кавказ, где присутствовал при пленении Шамиля 25 августа 1859 года.

Файл:Портрет к статье «Корреспонденты военные» (Н. В. Берг). Военная энциклопедия Сытина (Санкт-Петербург, 1911-1915).jpg
Фото из «ВЭС»

Был корреспондентом журнала «Русский вестник» в Италии, освещая походы Джузеппе Гарибальди. В 1860—1862 годах странствовал по Сирии, Палестине и Египту. Во время польского восстания 1863 года отправился в Варшаву в качестве корреспондента «Санкт-Петербургских ведомостей».

С 1863 года жил в Варшаве. С 1868 преподавал русский язык и литературу в Варшавской главной школе и заменившем её Варшавском университете. Был редактором газеты «Варшавский дневник» (1874—1877)[2].

«Записки о польских заговорах и восстаниях», отдельными очерками публиковавшиеся в «Русском архиве» (1870—1873) и «Русской старине» (1879) с дополнениями и без цензурных купюр были изданы в Познани (4 т., 1884—1885) и запрещены в России.

Переводил стихотворения и эпическую поэму «Пан Тадеуш»[3] Адама Мицкевича, произведения болгарских, сербских, словацких, украинских (Тарас Шевченко и другие), словенских, чешских поэтов. В сборнике «Песни разных народов» (Москва, 1854) опубликовал народные песни 26 народов в оригинале и переводе на русский язык, в том числе 12 литовских песен из сборника Людвикаса Резы «Dainos» (1843). Перевёл мистификации Вацлава Ганки (считая их подлинными) — Краледворскую и Зеленогорскую рукописи.

В 1921 году его переводы литовских песен вышли отдельным изданием в Вильне.

Уже в зрелом возрасте Берг женился в Варшаве на дочери инженера, балерине Розе Карловне Калиновской; у них родились два сына — Николай (1879—1901) и Василий (1882—1952).

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки на издания сочинений Берга

Шаблон:ВС