Русская Википедия:Бондаржевская-Барановская, Фекла

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Персона Текла (в старых русских источниках Фекла или, иногда, Текля) Бондаржевская-Барановская (урождённая Бондаржевская, Шаблон:Lang-pl; предположительно 1829[1][2], Млава, ныне Мазовецкое воеводство — Шаблон:ДС, Шаблон:МС) — польский композитор.

Биография

Выросла в Варшаве, где её отец служил полицейским инспектором. В 1852 году вышла замуж за Яна Барановского, служившего при канцелярии генерал-интенданта. У супругов Барановских родились три дочери.

Считается, что Бондаржевская не получила систематического образования, в том числе музыкального.

Файл:Tekla Bądarzewska-Baranowska (grób) 01.jpg
Могила Бондаржевской-Барановской

Похоронена на кладбище Повонзки. На могиле Бондаржевской-Барановской установлена аллегорическая женская фигура с нотным листом в руке, на котором выбито название её самого популярного произведения — «Молитва девы».

Творчество

На протяжении жизни Бондаржевская-Барановская опубликовала около 35 фортепианных пьес, предназначенных для исполнения музыкантами-любителями. Первая её сохранившаяся композиция, Вальс для фортепиано, была напечатана в 1843 году варшавским издателем Францем Шписсом с посвящением Анне Мацкевич, жене люблинского губернатора Станислава Мацкевича.

В 1851 году была написана и напечатана в Варшаве «Молитва девы» (Шаблон:Lang-pl, Шаблон:Lang-fr) — произведение, которое принесло Бондаржевской мировую славу. В дальнейшем, на волне этого успеха, она сочинила и опубликовала ряд других произведений, в том числе «Воспоминания о родном доме» (Шаблон:Lang-pl), «Лесное эхо утром» (Шаблон:Lang-pl), «Под плакучей ивой» (Шаблон:Lang-pl), «Песнь соловья» (Шаблон:Lang-pl), «Ворон и ворона» (Шаблон:Lang-pl), «Вейте, ветры, нежнее» (Шаблон:Lang-pl), «Плывущие облака» (Шаблон:Lang-pl) и т. д.

В 1860-е гг. в разных европейских странах был напечатан ряд других пьес под именем Теклы Бондаржевской, действительная принадлежность которых уже тогда была поставлена под сомнение[1].

«Молитва девы»

Пьеса «Молитва девы» на протяжении 1850-х гг. пользовалась значительным успехом в Варшаве и постоянно переиздавалась, достигнув крупного по варшавским меркам суммарного тиража в 900 экземпляров. Однако настоящей славой она была обязана парижской публикации 1858 года, которая, как утверждается, стала возможна благодаря протекции маркизы Паива, также пригласившей польку в свой салон[1]. Парижское издание вышло как приложение к популярной музыкальной газете Шаблон:Нп5 (номер за 26 сентября).

В дальнейшем «Молитва девы» переиздавалась по всему миру, современное исследование насчитывает более 550 изданий[1]. Как сообщает «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона», эту пьесу «в продолжение очень долгого времени играли без исключения все, хоть сколько-нибудь знающие ноты»[3]. Этот успех вызвал серию нелестных отзывов из профессиональной музыкальной среды: так, Русский биографический словарь А. А. Половцова отмечал в 1900 году, что Шаблон:Coquote

В то же время Ежи Вальдорф писал в 1964 году[4]: Шаблон:Coquote

В защиту пьесы американский музыковед польского происхождения Шаблон:Нп5 отмечает[5]: Шаблон:Coquote

«Молитва девы» подвергалась многочисленным аранжировкам и переработкам. Шаблон:Нп5 написал на её основе свою Ave Maria для голоса с сопровождением[6]. Французский текст на музыку пьесы написал Шаблон:Нп5 (музыкальная аранжировка Шаблон:Нп5), переложение для скрипки выполнил Шаблон:Нп5. В 1930 году Курт Вайль пародийным образом использовал пьесу в своей опере «Расцвет и падение города Махагони».

Из профессиональных пианистов «Молитву девы» исполнял и записывал Ланг Ланг[7].

Память

В 1991 году именем Бондаржевской был назван кратер на Венере[8]. Утверждается также, что именно по пьесе Бондаржевской получил своё название алкогольный коктейль «Молитва девы»[9].

В 2007 году в Японии усилиями продюсера Юкихисы Мияямы, унаследовавшего любовь к «Молитве девы» от своей матери, пианистки-любительницы, был записан первый альбом с композициями Бондаржевской-Барановской, получивший название «Исполненная молитва девы»[10][11].

В 2012 году благодаря усилиям Общества друзей Варшавы был записан первый польский компакт-диск с музыкой Барановской.

30 мая 2012 года в Млаве, родном городе композитора, было создано Общество любителей её творчества, нацеленное на пропаганду её сочинений.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Beata Michalec. Tekla z Bądarzewskich Baranowska. Autorka nieśmiertelnej «La priere d’une vierge». Miejsca, czas i ludzie. — Wydawnictwo Ekbin, 2012. — 224 s.

Шаблон:Вс

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Paulina Olko. Tekla Bądarzewska: artystka wskrzeszona Шаблон:Wayback // MEAKULTURA, 7.05.2015.
  2. В более ранних источниках часто 1834 (напр., Janusz Mechanisz. Poczet kompozytorów polskich. — Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1993. — S. 123.) или 1838(Wielka encyklopedia powszechna PWN. — Państwowe Wydawn. Naukowe, 1962. — T. 1. — S. 657.)
  3. ЭСБЕ Шаблон:Wayback|
  4. Jerzy Waldorff. Ciach go smykiem! — Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1972. — S. 179.
  5. Maja Trochimczyk. From Ms. Szymanowska to Mr. Poldowski: Careers of Polish Women Composers. // A Romantic Century in Polish Music: Studies edited by Maja Trochimczyk. — LA: Moonrise Press, 2009. — P. 5.
  6. Agnieszka Puzio-Dębska. Tekla Bądarzewska // Официальный сайт города Млава
  7. Łukasz Kamiński. Muzyczny admirał Lang Lang. Dlaczego chiński pianista podczas rejsu po Sekwanie opowiadał o Tekli Bądarzewskiej-Baranowskiej Шаблон:Wayback // «Газета Выборча», 17.02.2019.
  8. Badarzewska Шаблон:Wayback // Gazetteer of Planetary Nomenclature
  9. Maiden’s Prayer Шаблон:Wayback // Kitchy cooking, 1.08.2014.
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web